Eger - napilap, 1940/1

1940-05-25 / 83. szám

1940 május 25. E G E H 5 * Amatőr fényképfelvételek leggyorsabb kidolgoztatása az új­fajta Kodak papíron Lusztig Sándor útján érhetők el. * A nemes cikória-gyökér. Hála az évtizedekre terjedő tudo­mányos kutatásoknak, hála szülő­földünk tápláló, ősi erejének és a nap állandó sugarainak, ma Sopron és Moson vármegyék földművesei évente már több millió kg. nemes cikóriagyökeret termelnek. E nemes gyökérből készül ipari feldolgozás útján a FRANCK kávépótlék, me­lyet száz és százezer hazai háztar­tásban ismernek és szeretnek. Nép­szerűsége nagyon is természetes, ha figyelembe vesszük, hogy e nemes gyökérből készített kávépótléktól nyeri a kávé aranyosbarna színét s ettől lesz olyan tartalmas, zamatos és illatos. — Segélyt kapott a tiszafü­redi árvízvédelem hősi halott­jának özvegye. Emlékezetes még az az emberfeletti küzdelem, a- mellyel a poroszlói és tiszafüredi gátakat védték az éjszakai dühöngő orkánban pusztító hullámzás ellen. A kirendelt közerőnek buzgó tagja volt és hősiesen teljesítette köteles­ségét Kálmán János tiszafüredi ács­mester is. A borzalmas erejű szél­viharban a meLtési munkánál agát széléről lesodorták a hullámok a mély vízbe, ahol azután életét vesz­tette. Kálmán János tűzharcos al­tiszt és leventeoktató is volt, min­denki szerette és becsülte. Özvegye és árvája maradt hátra, akiknek részére dr. Hedry Lőrinc főispán felterjesztésére most 300 pengő se­gélyt utalt ki vitéz Bonczos Miklós államtitkár, árvízvédelmi kormány- biztos. __fi Lm__ U ránia. Szombaton és vasárnap : Párbaj semmiért magyar-vígjáték és híradó. Előadások kezdete szom­baton 4, egynegyed 7 és fél 9, — vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor. — Mindkétnap az első előadás zóna- helyárakkal. * Kedvezményes előadások az Urániában. Folyó hó 27-től (hétfő) kezdve az Uránia érvénybe lépteti a nyári kedvezményeket. Ez időtől feezdődőleg az előadások féljegyei megőrizendők és azoknak a jegy­pénztárnál való leadásai ellenében a közvetlen következő műsorhoz a pénztár féláron adja ki a jegyeket. A zónahelyárakkal tartott előadá­sokra e kedvezmények nem érvé­nyesek. — Hétfőn és kedden csak 16 éven felülieknek: Francia né­gyes. írta, rendezte és főszerepét játsza Sacha Guitri. — Szerdán és csütörtökön: Édesanyám a könny és mosoly filmje. Főszereplők: Käthe Dorsch, Paul Hörbiger, Wolf Al- bach Retty és Hans Holt. — Fox- híradó. Pénteken és szombaton: Potyautas fraccia vígjáték és Ma­gyar híradó. z a 11 a n u I! Uakatiiá&i cikkük Fiók: Dr. Kállay Zoltán-utca 3. Kérjen kereskedőjétől mezőtárkányi Czakő-féle lisztet Nagybani eladás Kállay Zoltán u. 4. Nyári menetrend Érvényes májas 19-től szept. 8-ig. Egerből—Budapestre • • — (szv.) ind. 0.30, érk. 5.40 — (seb. v ) ind. 4.17, érk. 8.00 — (szv.) ind. 5.40, érk. 9.15 — (gyv.)* 1 ind. 7.57, érk. 10.58 — (szv.) ind. 12.27, érk. 17.15 — (gyv-Y ’ ind. 14.52, érk. 18.20 — (szv.) ind. 14.52, érk. 18.46 — (gyv.) ind. 19.25, érk. 22.31 — (gyv.) ind. 19.25, érk. 23.15 Budapestről—Egerbe: — (gyv.) ind. 6.54, érk. 9.39 — (szv.) ind. 8.17, érk. 12.25 — (gyv-)* ind. 14.10, érk. 17.01 — (szv.)* ind. 17.02, érk. 20.53 — (gyv.) ind. 19.00, érk. 21.38 — (seb.v.) ind. 23.00, érk. 3.50 — (szv.) ind. 23.42, érk. 3.50 Egerből—Miskolcra •. — (seb.v ) ind. 0.30, érk. 2.30 — (szv.) ind. 4.17, érk. 6.44 — (gyv.) ind. 7.57, érk. 10.01 — (szv.) ind. 10.19, érk. 13.02 — (szv.) ind. 14.52, érk. 16.55 — (gyv.) ind. 19.25, érk. 21.50 — (szv.) ind. 19.25, érk. 21.35 Miskolcról—Egerbe: — (sav.) ind. 0.51, érk. 3.50 — (seb.v.) ind. 4.17, érk. 6.34 — (szv.) ind. 5.00, érk. 7.33 — (gijv.) ind. 7.40, érk. 9.39 — {szv.) ind. 13.52, érk. 16.13 — (gyv.) ind. 15.26, érk. 17.01 — {gyv.) ind. 19.05, érk. 20.53 — (szv.) ind. 19.25, érk. 21.38 * Közvetlen kocsi Eger—Budapest között. Egerből—Hatvanba: — (szv.) ind. 12.27, érk. 14.35 Hatvanból—Egerbe: — (szv.) ind. 5.20, érk. 7.33 Egerből—Putnokra: — ind. 2.49, érk. Putnokra 6.00. — ind. 8.00, érk. Felnémetre 8.21, Szarvaskőre 8.39, Mónosbélre 9.02, Szilvásváradra 9.40, Putnokra 11. — ind. 9.50. érk. Putnokra 13.38 (csak ünnep és vasárnap IX. 8-ig.) — ind. 14.00, érk. Felnémetre 14.29, Szarvaskőre 14.47, Mónosbélre 15.12, Szilvásváradra 15.54, Putnokra 17.26. — ind. 17.11 csak Szilvásváradig, érk. 18.47, (csak szomb. és vasárnap X. 5-ig.) — ind. 19.02 csak Szilvásváradig, érk. 20.43. (csak hétköznapokon X. 5-ig) Putnokról—Egerbe: — ind. 4.05, Nagyvisnyó-Dédesről 5.38, Szilvásváradról 5.55, Bélapát­falváról 6.22, Mónosbélről 6.36, Szarvaskőről 6.52, Felnémetről 7.11, érk. Egerbe 7.35. — ind. 11.48, érk. Egerbe 14.46 — ind. 15.32, Nagyvisnyó-Dédesről 17.05, Szilvásváradról 17.21, Bél­apátfalváról 17.47, Mónosbélről 18.11, Szarvaskőről 18.25, Fel­németről 18.42, érk. Egerbe 19.01. — ind. Putnokról 19.25, Szilvás­váradról 21.00 érk. Egerbe 22.28. (Putnok—Eger közt szeptember 8 ig vasár- és ünnepnap, egyéb­ként Szilvásváradról október 5-ig naponta) SZÍNHÁZ Heti műsor: Szombat: Paprikás csirke. Operett. Vasárnap délután: Paprikás csirke. Vasárnap este: Paprikás csirke. Hétfő: Gyurkovics fiúk. Operett. 50%-os „Eger“-nap. Kedd: Bors István. Vígjáték. Szerda: Érik a búzakalász. Ope­rett. Csütörtök: Érik a búzakalász. Földindulás. Szép, súlyos előadásban mutatta be Kodolányi János híres színmű­vét vitéz Bánky társulata. Az első két felvonás komor színei s a be­fejezés áttetszőn derengő világos­sága mind megkapták értéküket a kitűnően szereplő gárda játékában. Bánky Elemér különösen lágy hang­jaiban volt művészien hitető, Bo- tond Mária a könnyek pecsétjével igazolta alakítása mély élményisé- gét. Pompás két alakja volt az elő­adásnak vitéz Zemplényi Zoltán öreg, sűrűvérű magyarja és Halassy Mariska öregasszonya. Makrancos hölgg. Háromszáz esztendő távlatából olyan rugalmas izmokkal, daliásán, friss és jó ízű komikummal pattant elő Shakespeare darabja, mint a varázsló, aki az örök élet virágaival dobáló­zik. A mai vígjátékírők jellem és helyzetkomikumon felépült, ragyogó dialógokkal vakmerőn át, meg át hidalt darabjai nem adnak annyi mélyről fakadó tiszta nevetést, mint amennyit a Makrancos hölgy adott. Ezt az örök érvényű, időtlen fiatal­ságot Harsányt Zsolt új fordítása hangszerelte közelebb a mai, idő­szerű lélek szó és fogalomkészleté­hez, de a mesteri kéz, amely apró részletötletekkel kikozmetikázta, a darabba vetett ős-magok kihajta- tásával átfűtötte az előadást, Pün- kösti Andoré. Vakmerő és érdekes rendezői felfogásban állította be a darabot Pünkösti. A rendezés arra a gyökérre metszette vissza a da­rabot, amely az örök emberi nevet­tetés, tréfacsinálás, a mulattatás puszta öröméért való ősi komédiázás szellemében fakad. Erről a gyökér­ről később bontotta ki a lélek fino­mabb vonásait a színészet, mint mű­vészet, tógával és páthosszal, vagy hangtalan szépségekkel, de erről a gyökérről ágazott szét lejjebb min­den mozdulat, amely a színészethez közeli területeken a tömegek nevető idegeihez nyúlt. Pünkösti rendezői felfogása a még el nem ágazott for­rás üdítő, romlatlan mélyéből me­rített, művészi ízlésének fegyelme azonban minden túlzástól megóvta. Ez a rendezés szinte újjáterem­tette a shakespearei alakokat s a színészek felszabadult belső öröm­mel követték a rendező szándékait. Turay Ida ennek a komédiázó mű­vészetnek minden friss báját szét­szórta az előadás jeleneteiben. Játékának vonala töretlen, közlési módja elragadó, akár a makrancos- ság, akár a hitvesi alázat csúcsain jár, akár a mélyponton fekszik, feje alatt a kis párnával, kitaszítva a hit­vesi ágyból, hamisítatlan Turay-féle magas — i—i—1-hangokat nyöszörög­ve. Vitéz Bánky Róbert ízes, nyers lendülete kitűnően sodorta a dara­bot, mellettük két pompás alakítót kell megemlíteni: a bűvös-mókás Zilahy Pált és a fiatal Andrási Már­tont, akinek néger szolgája a ko­mikus és félelmetes határán villo­gott. Somogyváry és Feleky Sári lágy lírája, Soór Jenő, Alszegi Lajos, Kozma Andor Korándy Dé­nes és Bakos Gyula jellemalakításai voltak még az előadás kitűnőségei. (por) ZONGORAHANGOLÁST VÁLLAL FERENCZ JÓZSEF róm. kát. kántor. CÍM LEADHATÓ AZ EGRI KERESZTÉNY SAJTÓSZÖVETKE­ZETBEN.

Next

/
Thumbnails
Contents