Eger - napilap, 1939/1

1939-01-10 / 6. szám

1939. január 10. EGER 3 hezebb volna, mint néha az állatok után menni, de ha például a Szé­chenyi utcán lévő két-három utca­seprő összefogna, mégis tudna tenni valamit. Most már, valóban csak csáká­nyokkal lehet eltakarítani a havat. Ugyanez a helyzet a piactéren is. Ott tavasztól a hóig terjedő idők­ben minden délután négy-öt ember elsepri a piaci árusítás szemetjét. Ez a rendszer a hóhulláskor meg­szűnik s csak jégkeményedéskor lép ismét életbe, amikor megint csak így a jég tetejéről seprik el a piaci nyomokat. De ha már öregek az utcaseprők, vagy fogyatékos elméjűek vagyunk mi, akik azt hisszük, hogy ezt így, ha nem is teljesen, meg lehet oldani, még mindig van egy eset. Le kell szóratni a forgalmas, de je­ges területeket hamuval. A város­háza hivatalaiban összegyűlik annyi hamu, hogy legalább egyszer-kétszer leszórják vele a kényszerű korcsolya­pályákat. Ennyivel igazán tartozik adófizető polgárainak Eger városa. Mindenesetre a közérdek sürgős in­tézkedést követel. A város ne a sa­ját kárán tanuljon, ha orvosi költ­ségeket és kártérítést kell fizetnie. Táviratok a világ minden részéből. A svájci sajtó részletesen ismer­teti a munkácsi eseményeket. A la pok megállapítják, hogy a táma­dásban reguláris csapatok vettek részt. A Journal de Génévé meg­állapítja, hogy a magyar komány igen súlyosnak ítéli meg a helyze­tet. Foglalkoznak a lapok Szlovákia belső állapotával és megállapítják, hogy a helyzet még mindig aggasz­tó. — Funk német gazdasági mi­niszter Rómában tartózkodik. Az olasz gazdasági miniszter tegnap villásreggelit adott tiszteletére. Az olasz miniszter pohárköszöntőjében a két ország gazdasági együttmű­ködését hangsúlyozta és megállapí­totta, hogy Német- és Olaszország nem akar önellátási törekvésével a világpiactól elzárkózni. Funk mi­niszter válaszában méltatta Olasz­ország gazdasági törekvéseit és kiemelte, hogy Olaszország min­den gazdasági erőt a nemzet és a közművelődés szolgálatába állít. A villásregeli után Funk miniszter és kísérete megtekintette az önellátási kiállítást. Itt Starace, a fasiszta párt főtitkára üdvözölte a német vendégeket. — Február negyedikére összehívták a fasiszta nagytanácsot. — Pál jugoszláv herceg Romániába utazott, ahol vadászaton vesz részt. Jugoszláv politikai körökben hang­súlyozzák, hogy Pál herceg és Ká­roly román király találkozásuk al­kalmával megbeszélik a két orszá­got érintő külpolitikai kérdéseket is. A vadászaton részt vesz több dip­lomata is. — Kinában egyre erősbö- dik a béke utáni vágy. Vezetőkörök­nek is az a véleménye, hogy min­den beígért segítség ellenére is, a japánok győzelmét nem lehet többé feltartóztatni. — A spanyol nemzeti csapatok sikeresen folytatják elő­nyomulásukat. A Leridától keletre lévő köztársasági csapatokat a be­kerítés veszélye fenyegeti. Tegnap öt nemzeti repülő bombázta Valen­ciát. A bombatámadásnak igen sok halottja és súlyos sebesültje van. — Togo moszkvai japán nagykövet újabb megbeszélést folytatott Litvi­nov külügyi népbiztossal a halászati kérdésben.Moszkvai jelentés szerint a megbeszélés nem járt sikerrel és éppen ezért a két ország közti vi­szony további kiéleződésére lehet számítani. — Daladier miniszter- elnök tegnap délelőtt visszaérkezett Párisba. — Palesztinában tegnap is­mét újabb összetűzések voltak. Az összetűzéseknek több halálos áldo­zata és súlyos sebesültje van. — Ma délután a NÉP, csütörtökön pedig a Ház bizottsága elé kerül a zsidó javaslat. — Jaross Andor fel­vidéki miniszter tegnap Munkácsra érkezett, ahol megszemlélte a táma­dás okozta rongálásokat. — Szeged­ről az elmúlt hónapban 66 vagon sertést szállítottak Németországba. — A szlovák népszámlálással kap­csolatban mind több és több vissza­élés kerül napfényre. A népszámlá­lást a magyar lakosú községekben brutális erőszakkal hajtották végre. Kalász község magyarjait a csend­őrök véresre verték, mert a nép- számlálásnál magyarnak vallották magukat. A vendéglátó házigazda kénytelen volt leütni az erőszakoskodó vendéget Halálosvégű vacsora Hatvanban Az elmúlt héten Hatvanban az Arany János utca egyik házába beállított Berki András 38 éves jász­dósai születésű állásnélküli nap­számos. Arra kérte a tulajdonost, hogy adjon néki valami ételt, mert éhezik. A gazda jószívvel teljesí­tette a kérést, a jövevényt leültette az asztalához és elköltötte vele csa­ládja társaságában szerény vacso­ráját. Vacsora után Berki erősza­koskodni kezdett, hogy adjanak neki bort is, sőt ott akart aludni. A tulajdonos kijelentette, hogy éj­szakára U6m adhat szállást, mert egyetlen szobájára neki és család­jának szüksége van, ellenben egyik közeli háztulajdonoshoz uta­sította, ahol istálló van és ott bi­zonyára meghálhat. A jövevény szépszerével nem akart távozni, ezért a gazda kituszkolta. Később jutott eszébe, hogy kerékpárját kinn hagyta és hogy a csavargó el ne lopja, kiment érte. Amint kilépett a sötét udvarra, szemben találta magát az idegennel, akit jószívüen vacsorával vendégelt meg. Csak­hamar vita, sőt dulakodás keletke­zett a két ember között. Amikor Berki késéhez akart kapni, a vé­dekező gazda felkapta a közelében lévő lapátot és fejbesujtotta táma­dóját. Az ütés következtében Berki olyan szerencsétlenül vágódott el, hogy koponyaalapi törést szenve­dett. Berkit Hatvanból Gyöngyösre kórházba szállították, ahol rövide­sen meghalt. A rendőrség meg­állapítása szerint jogos védelem esete forog fenn. Magyar a magyarért A felvidéki gyűjtés eredményének nyilvános nyugtázása A felvidéki magyarság számára beérkezett adományok közül folyta­tólag az alábbiakat nyugtatja a dr. Hedry Lőrincné vezetése alatt mű­ködő munkabizottság: 10 fillér: Farkas Mihály, Fülöp Lajos, Fügedi György, Gál György, Gál János, Gyenge Bernát, Győrfi András, Gyulai Bernát, özv. Gyu­lai Józsefné, György József, Gyulai Ferenc, Gyulai Gábor, Horváth Ist- vánné, Halász János, Hegyesi Ká­roly, Hajós János, Hollósné, Hajnal György, Holló Józsefné, Hoffmann Józsefné, Hangácsi J.. Ivády, Imre Márton, Imre Lajos, özv. Joó Fe- rencné, Juhász Ferenc, Jászberényi József, Jakab János, Jósvai Gábor, Juhász Károly, Keskenyné, Karsai Jenő, Kaminiczky János, Krinszki András, Kuzman Jánosné Kormos Bernát, Kerékgyártó, Kelemen Ber­nát, Kovács János, Kardos Sándor- né, Kiss László, özv. Kelemen Jó­zsefné, Katona Árpád, Kovács Gyu­la, Kállai Sándor, Király András, i özv. Keskeny Mihályné, Kovács Ist- ; vánné, Kállai Ferenc, Kocsis Ber- | tálán, Kormos Jánosné, Király Já- I nos, Kovács Béla, Király Sándor, Kormos György, Kakuk Jánosné, Liptai István, özv. Ludnai Sándor- né, Légrádi János, Losonczi János, Leibinger Mihály, Mércéi János, Majoros József, Mélypataki János, Molnár István, Mércéi Lajos, Mata Károly, özv. Mirkóczki Bernátné, Montvai János, id. Majoros Mihály­né, Murányi István, Molnár Bernát, Miskolczi József, Mag János, Mély­pataki István, N. N., N. N., Nagy Miklós, Nagy Imre, Nagy Mária, Nagy György, Nagy Ferencné, Nagy Sándorné, Nagy István, Nagy Lajos, Nagy I.-né, Nyírő P., Ónodi L.-né, özv. Őszi Bernátné, Pogonyi Ber­nát, Piszárcsik Pál, Prokai József, Póró Márton, Papp Sándor, Panko- vics Bálint, Pálinkás Józsefné, Pap Gábor, Pelle, Pap Ferenc, Román Sándor, özv. Rakusz Ferencné, Rác József, Rössler Árpád, Rendek Já­löRsn AZ EMBER ELETE. Ha rendes az emészte'se AZ ENYHE. BIZTOS ÉS .OLCSÓ HASHAJTÓ nos, Román Sándor, Síposné, Sol­tész Rudolf, Simon Mihály, Slézia István, Sütő Józsefné, Szajc József, Szabó Ferenc, Székfi Ilona, Szakács János, Szeredi Gáspár, Szilágyi Gábor, Szilágyi Viktor, Szűcs Ist­vánná, özv. Szabó Kálmánná, Szend- rei János, Sztregova Pál, Szabó Sándor, Szarvas Sándor, Szeredi Lajos, Szarvas Sándorné, Szűcs Jó­zsefné, Szűcs Jánosné, Szabó Vik­tor, Tóth György, Tóth Jánosné, Túrái Lajos, özv. Tarján Józsefné, Tóth Bernát, öz. Pallai Bertalanná, Tóth Józsefné, Tót Csepregi József, Tamassi Ferencné, Terenyi József, Tóth Dezsőné, Tót Györgyné, Tót Kálmán, Tóth Bernát, Terenyi Jó­zsefné; Tóth János, Tamassi Fe­renc, özv. Tóth Istvánné, Tóth Já­nos, Török János, Túrái Sándor, Varga László, Visontai András, Varga Bernát, Varga József, Vince Imre, Vladár Sándorné, Visnyei Mária, Visontai Miklós, Volárik Ferencné, Vince János, Vass János, özv. Vanyó Jánosné, Vass Lajos, Visontai Sándor, Vladár Ignác, Varga János, Vülk Ágostonné, Zagyva István, Zombori József, Zombori János. 9 fillér: Szabó János. 8 fillér: Bárdos Bernátné, Pelle Bernát. 6 fillér: Csoszó Mihály, Csirke János, özv. Miskolci Sándorné, Nagy József. 5 fillér: Sztregova János. 4 fillér: Horvát Ferenc, Pogonyi Mátyás. 10 'pengő-. Galambos István. 2 P 81 fillér-. Czikó Katalin. 2 P 53 fillér: dr. Acsay Dénes. 2 pengő: Studinka Elemér, özv. Kardos Ferencné. (Vége.) — Hét fiatalember törte el a lábát sportolás közben va­sárnap. Tegnap délután az ostorosi jégen több gyermek korcsolyázott. Köztük volt Hegyi Zoltán 11 éves ostorosi diák is. Egyik pajtása vé­letlenül meglökte Hegyit, aki olyan szerencsétlenül esett el, hogy a jobb lábát eltörte. Szülei azonnal ko­csira ültették és az Irgalmasok egri kórházába szállították. — A másik vasárnapi áldozata a téli sportnak Karsai Ferenc egri taní­tóképzős diák. Karsai a tihaméri állomással szemben lévő Almagyar dombon sízett. Közben egy útjában álló akadályt akart volna kike­rülni, azonban elvesztette egyensú­lyát és olyan rosszul esett el, hogy jobb lába a sítalp és a ballába közé került és eltört. Segítségére sietők kihívták a mentőket, akik az Irgal­masok kórházába szállították Kár­sait.

Next

/
Thumbnails
Contents