Eger - napilap, 1938/2
1938-12-24 / 203. szám
2 EGER 1938. december 24 ban részesülhetnek. Ipari igazol- hatnak ki, amíg arányszámuk el ványt zsidóknak addig nem állít- nem éri a 6°/o-ot. A kereskedelem, munkásszervezetek ... Magánvállalatnál az értelmiségi alkalmazásban — kereskedősegédek is — az arányszám 12%, ezenkívül 3% hadikitüntetett. A tíznél kevesebb alkalmazottnál 2, ötnél kevesebb alkalmazottnál 1 zsidó alkalmazott lehet. Az arányszám az alkalmazottak illetményeire is vonatkozik. Az arányszámot 1943 január 1-ig kell megvalósítani, félévenként egyenletes arányban. Az eddigi szabályokat kell alkalmazni egyesületeknél és érdekképviseleteknél is. * Munkásegyesületek, vagy szervezetek intézője és vezetője zsidó nem lehet. Munkaközvetítő tulajdonosa, vagy alkalmazottja szintén nem lehet zsidó. A kivándorlás elősegítése Miután a párt a javaslatot általánosságban elfogadta, Imrédy Béla miniszterelnök röviden vázolta, hogy a javaslat négy szempontot emel ki, még pedig: 1. a leszármazási kritérium, 2. a speciális státus kreálása, közjogi állás szempontjából, ami a választójog gyakorlásával érvényesül, 3. a zsidóság elhelyezkeA miniszterelnök ezután bejelentette, hogy a fóldbirtokreformról szóló javaslat, melyet a kormány a zsidó javaslattal egyidejűleg szeretett volna beterjeszteni, a földmi- velésügyi miniszter betegsége miatt kerül később benyújtásra. Ennek a javaslatnak legfőbb intézkedése az lesz, hogy a zsidó kézen levő birtokoknál 300, egyéb birtokoknál 500 holdon felül bizonyos hányad kisbérietek céljából igénybe vehető. Ez a százalék a birtok nagysága szerint progresszí* ve emelkedik, húsztól 50 százalékigdésének szabályozása az ország gazdasági, szellemi és társadalmi életében, 4. az a szempont, hogy mindezek az intézkedések csak úgy vihetők keresztül, ha a zsidók kivándorlását is előmozdítják, ezért a kormányt fel kell hatalmazni arra, hogy ebben a tekintetben eljárhasson. újévre marad Ezzel kereken egymillió hold föld kerülhet rendelkezésre. A miniszterelnök általános helyesléssel fogadott beszéde után a pártértekezlet végétért. A zsidótörvénnyel kapcsolatban a kormány felhatalmazást kap a zsidók kivándorlásának előmozdítására és a zsidó vagyonok kivitelének szabályozásáról rendeleti utón intézkedhetik, továbbá a vállalatoktól adatszolgáltatásokat követelhet. A javaslatot a pénteki ülésen a képviselőhöz ülése elé terjesztik. A fölbirtokjavaslat az Öt százalékkal csökkentette a beruházási hozzájárulás összegét a döntőbizottság Eger, december 23. I Megírtuk nemrégiben, hogy az egyszeri beruházási hozzájárulást az egri pénzügyigazgatóság kilenc millió pengőben összegezte a vármegye területén. A kivetés ellen másfélszáz fellebbezést nyújtottak be az érdekeltek s a fellebbezéseket már le is tárgyalta az erre a célra összeállított döntőbizottság. A legutóbbi pénzügyigazgatói jelentés szerint a fellebbezések elbírálása folytán a hozzájárulás ösz- szege mintegy öt százalékkal lett kisebb. A hozzájárulások fizetése a a törvény előírása szerint történik. Más években 7—8000, az idén csak 2000 karácsonyfát hoztak az egri piacra A Felvidék helyett Tiszafüredről hozták tegnap Eger, december 23. Napról-napra több panaszt hallunk a karácsonyfák drágasága miatt. Nemcsak a karácsonyfa vásárlói, hanem a cukorkát és karácsonyfadíszeket árusító kereskedések is panaszkodnak már a fenyők drágasága felett, mert kevesebb karácsonyfát vásárolt a közönség, s ennélfogva kevesebb cukorka és dísz fogyott az idén. A karácsonyfa-árusok azt mondják, hogy nem ők tehetnek a maa fenyőt gas árakról. Elmondják, hogy más években 7—8000 karácsonyfát hoztak az egri piacra, s az olcsó karácsonyfa mind elkelt. Most nem tudtak hozni, csak kétezret, mert nem tudtak honnan vásárolni. Az első tételek a Mátrából, s a visszatért Felvidék egy részéből kerültek ki. Tegnap már Tiszafüredről szállították Egerbe a karácsonyfát, egyik fakertészetből. Különös módon tehát nem a hegyekből, hanem az alföldről jött hozzánk a fenyő. Bizony egy három méteres fenyőért 6—10 pengőt is elkértek, aszerint formásabb vagy formátlanabb volt a fa. Egyik kereskedő, aki élelmiszert, cukorkákat és karácsonyfadíszeket is árul, arra az elhatározásra jutott, hogy a következő évben ő maga vásárol be nagyobb mennyiségben karácsonyfát és minden vevőjének ajándékba adja a fát, ha a cukorkát és egyéb szükséges kellékeket nála vásárolja. Karácsony vasárnapjától a Kis-Korona ismét megnyílik. Lantos Marlca elsőrendű duója játszik. Egri cserkészek Ungutírott (Befejező közlemény) Búcsú az ősi várostól. Délután ismerkedés volt a gimnázium tornatermében. Nagy számban jelentek meg a cserkészfiúk és cserkészlányok. Közvetlenek voltak, barátságosak. A koedukáció jó következménye ez. A rosszról nem föladatunk itt szólni. Parancsnokunk, dr. Palos Bernar- din nyitotta meg az ismerkedést. Nem ünnepélyt akarunk rendezni, abból éppen elég kijutott már mindenkinek — mondotta többek között. — Célunk az, hogy a húszesztendős elszakított élet után újra összemelegedjünk, megfogjuk egymás kezét. S az ungvári cserkészek, akik pincehelyiségekben tartották titkos gyűléseiket, akik megszokták, hogy csak lefojtott hangon, a föld mélyében zendülhet föl a magyar nóta, szívvel-lélekkel énekelték velünk együtt ezeréves dallamainkat. Meglepő volt, hogy mennyi nótát ismernek. Nem volt hiába a pincékben való gyűlés, nem volt hiába a sok rejtett imádság. Színfoltok, meleg hangulatképek. Olyan sokat lehetne írni róla. Hősiességük megdöbbentő és megszégyenítő. Mindig összetartottak. Ha kellett, a cseh rendőrség ellem ha kellett a cseh csendőrök ellen. Megdöbbentő és megszégyenítő — ránk nézve. Milyen más világ. Ahogy egy magasrangú magyar katonatiszt megjegyezte: Elmehetnénk oda magyarságot és hazafiasságot tanulni. Azokhoz, akiket megcsonkítottak magyarságukért. Akiket elevenen eltemettek. Akiket kín- padra vontak. Akikről hajmeresztő történeteket tudnának mesélni az ottaniak. Elmehetnénk tanulni attól a ruszin népvezértől, aki fogadalmat tett, hogy világ csúfjára télvíz idején is egy szál vászonruhában, egy darab kenyérrel és szalonnával járja a falvakat és városokat, hogy hirdesse a dicsőséges cseh nemzet elbánásmódját. Hogy hirdesse a világnak egy meggyötört nép sok szenvedését, vértanúságát. Vagy elmehetnénk tanulni attól a ruszin vezetőtől, aki akkor tanult meg egész családjával magyarul, amikor egyik magyar eladta hazáját, megfeledkezett magáról és gyermekeiről . . . Vagy tanulhatnánk azoktól a cserkészhősöktől, akik már egy félévvel a bevonulás előtt lefoglaltak minden hosszabb szál fenyőfát. Készítették a magyar zászlórudakat és diadalkapukat. Kinevették őket, szülőik gúnyjának lettek céltáblái. De azért összeszoritott szájjal, kemény akarattal dolgoztak, készítették elő a bevonulást. Honnan tudhatták, amikor mi még nem is álmodtunk róla. Vagy talán a hit mondatta velük ? És az ismerkedésnek bontakozó szálai most sem szakadtak meg. Élénk levelezés indult meg az ungváriak és az egriek között. Érdemes lenne egy-két levelet közölni. Talán majd arra is sor kerül. Indulás hazafelé. Este váratlan meglepetésben volt részünk. Mikuláscsomag várt bennünket, mikor sétánkról hazatértünk. Wágner Atanáz ciszt. r. tanár, csapattiszt gondos figyelme volt. Reggel mégegyszer meghordoztuk zászlónkat Ungvár öreg utcáin. Mégegyszer végigtekintettünk a Dru- gethek várának ősi falain. S abban a pillanatban úgy éreztük, hogy érdemes volt küzdeni. Érdemes volt elmenni oda. És érdemes tovább harcolni. Mindazért, ami a miénk, mindazért, ami magyar. Dr. Palos Bernardin parancsnok megemlékezett a Kormányzó Úr őfoméltósága nevenapjáról és érdemeiről. Aztán zenés ébresztővel végigjártuk a várost. Az állomáson megzendült a himnusz. Köszönetét mondottunk mindenkinek, aki segített bennünket, aki vezetett, aki velünk volt. így adjunk karácsonyi és újévi ajándékul I Miért? Mert a jó könyvet mindenki szereti. — Nagy raktár a legújabb ifjúsági és szép- irodalmi müvekből a Sajtószövetkezet könyvkereskedésében. Tekintse meg kirakatainkban a karácsonyi könyvujdonságokat. Könyvet]