Eger - napilap, 1938/2

1938-10-09 / 160. szám

4 EGER 1938. október 9 Ma szombaton a Koronában a megalakult „K or on a tánczenekar“ látszik. Mégsem jön ősszel Egerbe Kardoss Gáza színtársulata Hódmezővásárhely után Kecskeméten nyitja meg októberben a téli idényt Kardoss Géza Eger, október 8. Nemrégiben irtuk kecskeméti lap­közlések nyomán, hogy Kardoss Géza valószínűleg Egerbe jön tár­sulatával néhány hetes idényre. A közlés meglepetést keltett, mert legutóbb a város és a színigazgató ügy állapodtak meg, hogy a nagy díszletszállítási és utazási költségek miatt csak egyízben lesz Egerben színi szezon, még pedig tavasszal. Ezt az idényt a színtársulat pedig már lebonyolította. A váratlan terv kialakulásának oka az volt, hogy amikor Kardoss Géza az egri idény időpontjában megállapodott, még nem történt meg az ország új színikerületi be­osztása. Kardoss Géza azt hitte, hogy megkapja Székesfehérvárt s Önnek is meg kell már venni a NIKOPÁLL SZIPKÁT, ha egészsége ér egy fabatkát . . . ezért lemondott Békéscsabáról. A dunántúli polgármesterek azonban egy kerületbe tömörültek s igy Kardoss Géza mind a két várostól elesett. Köztudomású, hogy Kecskemét, különösen az idei rossz terméssel, nem tudja hosszabb időn át eltar­tani a színházat, ezért gondolt arra az igazgató, hogy az ősszel néhány hetet Egerben tölt. Kérelmet inté­zett tehát a városhoz és ezer pengő utazási költséget kért, azt azonban a város nehéz anyagi helyzetében nem tudta megadni. Ilyen körülmények között Kardoss Géza úgy határozott, hogy Hódmező­vásárhely után, még októberben be­vonul Kecskemétre és megkezdi a téli idényt. A kezdés időpontja való­színűleg október 22—25 lesz. Kecs­keméti műpártoló körökben remélik, hogy a szokatlan idő és nehéz kö­rülmények ellenére is sikerül a szín­ház téli ottartózkodását biztosítani, annál is inkább, mivel a társulatot igen jó erőkből szervezte meg az igazgató. Ismét elindul egy Egri lány a hír és elismerés felé Egri (Rössler) Irén történelmi regéngét rövidesen kiadja a Singer és Wolfner könyvkiadó cég Kapisztrán János és a törökverő Hunyadi a regény hősei Eger, október 8. Az utóbbi időben a művészetek­ben többen választották nevüknek az Egri nevet és méltán, mert sike­rült is „kivívniuk az egri nevet.“ Az egri Egriek közül a legtöbb rokonszenv Egri Mária felé irányult, akinek filmjeit mindig nagy érdek­lődéssel és gyönyörködéssel nézte a város közönsége. Most egy másik Egri név indul a hír, elismerés út­jára, ugyancsak női keresztnévvel, ezúttal az irodalom területén. Az Új Idők, a Herczeg Ferenc szer­kesztésében megjelenő népszerű folyó­irat hetek óta hirdeti egy új ma­gyar regény érkezését a Singer és Wolfner kiadásában. A regény címe: Zsarátnokot dobott az Úr, szerzője: Egri Irén. Egri Irén valóban egri. Szülei itt élnek, maga itt született. Polgári neve: Bossier Irén. Fekete szemű, markáns arcú, kicsit dacos fejtartású lány. Férfiasán kemény mondatai önállóságra s a gondolkodásmód fér­fias erejére vallanak. — Már hosszabb idő óta dolgozom az Új Idők számára, de Egri Irén neve csak most jelenik meg a könyv­piacon, — mondja — eddig családi nevemmel dolgoztam. — A „Zsarátnokot dobott az Úr“ sorrendben második regényem, az első regényem társadalmi témájú s csak ez után kerül kiadásra. A „Zsarátnokot dobott az Úr“ törté­neti regény, hőse a nagy barát, Kapisztrán János, a törökverő Hu­nyadi és a XV. század magyar tör­ténelmének világa, sőt távolabbi vonatkozásában európai korrajz felé közeledik. — Hogyan gyűjtötte az anyagot — kérdezzük. — Az országos levéltár s több gyűjtemény áttanulmányozásával. A regény már két évvel ezelőtt el­készült, és az volt a terv, hogy a Ferences rend adja ki, ez a terv azonban nem sikerült, mig most a Singer és Wolfner megvásárolta és kiadja. — Milyen érzésekkel várja a könyv megjelenését? — A lektori vélemények jók vol­tak s ha az én nevem új hangzású is, a kiadó cég komoly. Remélem, hogy a könyvnek sikere lesz. — Mivel foglalkozik most? — írok. Ebből élek. Hosszabb idő óta Budapesten lakom és újabb re­gényt írok a kiadómnak, akivel most már állandó szerződésben vagyok. — Új könyve milyen regény lesz ? — Ugyancsak történelmi regény. Deák Ferencről. Vele eddig nem foglalkozott ilyen felfogásban senki. Ez csak valószínűleg a karácsonyi könyvpiacra jelenik meg. — Hogyan indult el a tett útján ? — Az Új Időknek küldtem kéz­iratokat és Kosáryné Réz Lola figyelemreméltónak találta őket. írt, biztatott és én dolgoztam. — Mikor jelenik meg a regénye? — Azt hiszem, pár nap múlva. Tessék, az Új Idők igy hirdeti. És nyújtja az Új Időket. Az oldalas bejelentő felső középrészén a könyv | fényképe, sötét kékeslila színben, J a fedőlap közepén Kapisztrán János alakja, kezében a kereszt nyúlik fel. A fotográfia alatt az ajánlás szövege: „Kapisztrán János gazdag és cso­dálatos élete áll a regény közép­pontjában, de körülötte felvonul a XV. század első felének egész vi­haros, izgalmas, történelmet formáló világa. A szerző bátor és színes fantáziával száguld olvasójával Mo­hamed szultán udvarának és háre­mének buja pompájától egészen a nagy renaissance pápának,V. Miklós­nak nemes méltóságú, a keresztény és nyugati kultúrát árasztó udvaráig. Ázsia és Európa időtrázó küzdelme, Bizánc eleste és a nándorfehérvári győzelem, Miklós pápa, Mohamed, Hunyadi és Kapisztrán vonulnak el az olvasó szeme előtt káprázatos menetben s ebből a történelmi ka­leidoszkópból is kiragyog a magyar- | ság európai küldetésének nagysze- | rüsége.“ A Tábla új bizonyítást rendelt el a detki halálos löcspárbaj ügyében Múlt év augusztus 23-án Detk községben a Beökönyi-uradalom ara­tómunkásai hat szekérrel hazaszállí­tották arató részüket. Útközben az arató munkások felöntöttek a garat­ra s így, beborozott állapotban összevesztek egymással. Molnár íó- zsef aratómunkás előrántotta bics­káját és ifjú Kollár Imrét, az ura­dalom kocsisát le akarta szúrni. Kollár Imre lekapta szekerének egyik lőcsét és szembeszállt táma- madójával. Márkáz község határá­ban formális kés—lőcs párbaj ke­letkezett az italos aratómunkás­legények között. Molnár József a tanuk vallomása szerint legalább hét-nyolcszor szúrt ellenfele felé, de ez a lőccsel ki­védte a támadásokat. Majd erővel a magasra emelt kocsilőccsel Mól- | nár fejére ütött, akit nyomban el­öntött a vér és összeesett. Kollár a földre zuhant emberre még egyné­hányszor rácsapott a lőccsel és Molnár néhány órai kínlódás után meghalt. A kihallgatott tanuk vallomása alapján a törvényszék megállapí­totta ifjú Kollár javára a jogos vé­delem fennforgását, a szándékos emberölés vádja alól felmentette és elrendelte azonnali szabadlábra he­lyezését. A tábla Kállay-tanácsa pénteken tartott fellebbviteli főtár­gyaláson új bizonyítási eljárást ren­delt el. Meghagyta, hogy az összes iratokat a bűnjelként szereplő lőcs­csel együtt terjesszék fel az Igaz­ságügyi Orvosi Tanácshoz az ügy orvosi részének tüzetesebb felderí­tése végett. HÍREK Társadalmi naptár. Október 8: az Agria Corporatio rendes félévi kiskáptalanja a Koronában, utána tánc. Október 9: vasárnap délelőtt 11 órakor az Uránia-mozgóban a lég­oltalmi liga helyi csoportja pro­paganda- és szervező gyűlést és felvilágosító előadást tart. Tárgy: Eger város lakosságának lég­oltalmi beszervezése. — Gyászmise az elhunyt ciszterci tanárokértés diákok' ért. A ciszterci rend egri templo­mában október 10.-én, hétfőn dél­előtt félnyolc órakor szentmisét mu­tatnak be a meghalt tanárok és diákok lelkiüdvéért. Az elhunyt ta­nárok és diáktársak emlékét ke­gyelettel ápoló ciszterci öregdiákok minden évben nagyobb számban vesznek részt ezen a gyászmisén. — Kinevezés. Dr. Hedry Lő­rinc Heves vármegye főispánja Okolicsányi László vármegyei köz- igazgatási gyakornok, alispáni tit­kárt vármegyei fogalmazóvá nevez­te ki. — Äz Egri Polgári Lövész­társulat libavacsorával egybekötött szokásos kugliversenye október hó 9-én, vasárnap délután 2 órakor kezdődik a Lövöldében. — Hibaigazítás. A Népművelési Testvérek társadalmi szervezetének tisztikaráról tegnap közölt névsorba sajtóhiba került, amennyiben Ruzsin Bertalanná mint özv. Ruzsin Ber­talanná szerepel az összeállításban, holott férje Ruzsin Bertalan a leg­kiválóbb egészségnek örvend. A név­sort nem a szerkesztőség szövegezte s így annál nagyobb készséggel igazítjuk helyre a hibát azzal, hogy hála Istennek Ruzsin Bertalannét nem illeti meg az özvegyi meg­jelölés.

Next

/
Thumbnails
Contents