Eger - napilap, 1938/2

1938-09-11 / 144. szám

Eger, XL1X. évf. 144. szám, A R Ä 12 FILLÉR ♦ Vasárnap ♦ Trianon 19, 1938. szeptember 11, ELŐFIZETÉSI DÍJ Á POSTAI SZÁLLÍTÁS­SAL EGY HÓNAPRA: 1 PENGŐ 50 FILLÉR, NEGYEDÉVRE 4 PENGŐ. - EGYES SZÁM ÁRA HÉTKÖZ­NAP 8 FILLÉR, VA­SÁRNAP 12 FILLÉR. SZERKESZTŐSÉG: EGER, LÍCEUM,FÖLD­SZINT 3. - TEL: 11. — KIADÓHIVATAL: SZT JÁNOS NYOMDA, EGER. TELEFON: 176. — POSTATAKARÉK­PÉNZTÁRI CSEKK­SZÁMLA: 54.558. SZ. Hatvanas vitézek viharvert századai masíroznak ma a lobogódíszes hatvani utcán. A me­netoszlop szerepét a Doppelreihen vette át s ifjúkorunk bűvös varázs­igéje, a kapták, kéthárom évtize­det fiatalított a régi katonákon. Nem mindennapi felvonulás ez, annyi bizonyos. Pelyhedző bajuszú bakák rózsapiros ábrázata helyett harcban megtépett, goudbarázdálta férfiarcokat simogat a szeptemberi szellő. Ezek a hatvanasok mind­annyian legalább is negyvenesek. De ötvenesek is bőven akadnak köztük. Sokaknak meg a fehér bajuszára, mint valami messziről világoskodó parolira, az idő írta reá a hatvanas számot. Komor méltósággal halad a kis­városi utcán s a városka népét a tökéletes fegyelem lenyűgöző erejé­vel kapja meg a régi regiment. Keményen dobban a földön a vete­rán katonák lába. Sok defilírung formálta feszesekké és edzette acélosakká az infanterista lábakat, és tömérdek háborús megpróbálta­tás. Végeláthatatlan menetelések, szilaj rohamok, olykor gyászos visszavonulások is, ahogyan a hadi szerencse diktálta. Az emberiség legádázabb háborúját küzdötték vé­gig ezek a remekbe szabott ma­gyarok s alig-alig értek reá kato­nákká lenni, már a csaták tüzében érlelődtek hősökké. A bátorságot nem az ajkukon, de a szívükben hordták s önfeláldozó kötelesség­teljesítéssel tettek mellette hitet. A magyar földet nem osztották, de verejtékükkel öntözték és vérükkel védelmezték. Önzéstelen és panasz- talan, drága magyar katonák! A nagy háború véget ért s a hatvanas ezredet is szétszórta a háta mögött kitört forradalom. A régi katonák hazajöttek és elszé- ledtek; Hevesben, Borsodban, Nóg- rádban az ekeszarv mellett és a pult mögött, az íróasztaloknál és a mű­helyekben tisztes polgári munkával igyekezett megszerezni a maga és családja szűkös kenyerét ezer meg ezer hatvanas vitéz. A fegyverét elvették a forradalmi idők, a lelkét — Istenben és magában bízó, bátor és fegyelmezett, hősi lelkét — nem vehette el senki. A létért való küz­delem pedig sokak számára fölötte nehéz volt s bizony csak megvoltak a maga áldozatai. De a nagy több­ség átvágta magát az akadályokon s becsülettel kiharcolta egy-egy magyar család számára a minden­; napi kenyeret. Jó katona volt a ; harcban s derék, munkás, megbíz­ható férfiúként állta meg helyét a polgári életben. És most köteles­ségtudó polgára hazájának, lelke mélyén híven megőrizte a magyar katona hősi erényeit. Puskája im­máron nincsen, de szíve a helyén. És a bizonytalan jövő nem hoz­hat számára olyan kötelességet, j amelynek odaadó teljesítése elől elzárkózzék . . . Most ismét megszólalt a régi trombita s hívó szavára kétezer régi harcos szállott táborba a hat­vani mezőn. A magyar vidék szuny- nyadó szervezeteinek mai klasszi­kus korszakában szinte csillagászati száma a férfiaknak! A nagyszerű megmozdulásból méltán meríthetnek okulást némely apák, akiknek fiait rendőri segédlettel kell levente­kötelességük teljesítésére figyel­meztetni. És tanulhat az ifjúságnak az a rétege, amely idegen bál­ványok dórén élesztett áldozati tüzénél sütögeti a maga kis pecse­nyéjét. De valamennyien, akik a honi földön élünk s annak kenyerét esszük, okulást és buzdulást merít­hetünk abból, ami ma Hatvanban történik. Kapitány úr Szita Ver- gatterung-jának szavára fergeteges lelkesedéssel sereglettek ma egybe ! a régi harcosok, hogy hitet tegye­nek a nemzet ősi eszményei mellett. Az öreg császár németül komman- I dirozott hatvanas katonái mivelhogy ma is magyarabbak közéletünk né­mely mondvacsinált kitűnőségeinél, akik magyarul hangoskodnak, de lelkűk merőben idegen a nemzetétől. Derék hatvanasaink az otthon i csendjében megértették, hogy most ; a történelem szava szól hozzájuk. Százával, ezrével követték a hívó szózatot. Miként a múltban védő­bástyái voltak, úgy a jelenben pil­lérei s a jövendőnek céltudatos építésében is erősségei lesznek nem­zeti társadalmunknak . . . Eger népe a távolból boldog büszkeséggel emlékezik ma a város egykori háziezredére. A császári és királyi hatvanasokra, akik becsü­lettel hordozták végig zászlajukat Európa harcmezőin s háborúban és békében, idegenben és honi földön hűségesen követték a valamennyi­ünk lelkében izzó szózatot: maradj mindig mindenütt magyar. — Idő. Egerben: ma reggel 7 órakor 15'0 fok, a talajmentén 9‘8 fok, a tegnapi maximum 22-0 fok volt. A légnyomás 764'4 mm. Országos sikerre számíthat az Egri Ünnepi Hét Nagy számmal utasítja el a rendezőség a kiállítókat hely hiányában Az egriek sürgős jelentkezését kéri a rendezőbizottság I Az a nagyarányú megmozdulás) j amely Heves vármegye egész terü­letén az Egri Ünnepi Héttel meg­indult, ma már oly méreteket öl­tött, aminőkre a legvérmesebb szá­mítás mellett sem gondolt a rendező bizottság. Az ipari és kereskedelmi kiállítás iránt például, amelynek megrendezésétől, nem egészen indo­kolatlanul, tartott a bizottság, olyan nagy érdeklődés nyilvánult meg, hogy a kiállítások területén csupán néhány négyzetméter áll még ren­delkezésre, ezt elsősorban egri ipa­rosok és kereskedők részére tartot­ták fenn és a rendezőség megfelelő hely hiányában a fővárosi és vidéki kiállítók egész sorát kénytelen el- [ utasítani. \ A Balogh István gazdasági taná- : esős vezetése alatt álló mezőgazda- j sági kiállítás eddigi jelentkezőinek ! száma azt igazolja, hogy a kiálií- | tásoknak ez a része is sikerrel fog ! lebonyolódni. A napokban járt Eger­ben a Külkereskedelmi Hivatal megbízásából a hivatal tervező fő­mérnöke, akinek tervei alapján több mint száz négyzetméter méretű ki­állítással vesz részt a magyar gyü­mölcs exportszerve az Egri Ünnepi Hét mezőgazdasági kiállításán. Ha­sonló nagyarányú kiállítás szerve­zését jelentette be az egri érsekség és főkáptalan. Az Egri Ünnepi Hét sikere kü­lönösen érezhető a különben minden ilyen vidéki megmozdulással szem­ben tartózkodással viselkedő fővá­rosi sajtóban, amely nap mind nap a hírek egész sorában ismerteti az egri ünnepségeket és kiállításokat. Az Egri Ünnepi Hét rendező- bizottsága a kiállításokkal kapcso­latban azzal a kéréssel fordul az egri kereskedőkhöz és iparosokhoz, hogy jelentkezésüket a legsürgőseb­ben nyújtsák be, vagy az elővétel­ben biztosított területeket véglege­sen foglalják le, mert a rendező­bizottság nem tudja tovább fenn­tartani azokat. ÚJ tisztikart választott a Katolikus Népszövetség bevesmegvel csoportja Eger, szeptember 10. I Mint megírtuk, a Katolikus Nép- ; szövetség alsóborsodi és hevesme- j gyei szervezete szétvált. A szét- \ választást kimondó közgyűlés a kö- | vetkezőkben alakította meg az ön- ! álló hevesmegyei szervezet tiszti- I karát és választmányát. ! Tiszteletbeli örökös elnök: Kriston j Endre. Elnökök: Frindt Jenő, Gosz- ' tony Andor. Alelnökök: Szentgyör- ; gyi József, Szinyei Merse Jenő. Igazgatók: Fucsek Gábor, Harka- busz László. Főtitkár. Dr. Schön- vitzky Bertalan. Titkárok: Szent- györgyi Gyula, Szügyi Trajtler Géza, dr. Ringelhann György. Pénztáros: Dr. Angyal Lajos, Sulyok György. Szakosztályok: Propaganda szakosztály: Dr. Ur- bán Gusztáv elnök, Dankó Endre, dr. Schönvitzky Bertalan, Mahunka Imre, Szőke Benedek, Farkas Ágos­ton, Tóth Balázs, dr. Somogyi Ist­ván. Szociális szakosztály; Dr. Pálosi Ervin elnök, dr. Angyal Lajos, dr. Tóth József, Palos Bernardin, Somos Lajos, Szügyi Trajtler Géza, Véber János. Jogvédő iroda vezetők; Dr. Csepreghy László, dr.Urbán Gusztáv, dr. Mossóczy István. Népszövetségi ügyvédek: Dr. Barsy István, Hollósy Tivadar, Ringelhann György Eger; dr. Nyirő Andor Heves; dr. Bíró Károly Pétervására; dr. Somogyi István Gyöngyös; dr. Buday Pál Tiszafüred; dr. Csák István Mező­kövesd; dr. Mayer Gyula Hatvan. A választmány tagjai: Adács: Dankó Endre. Atkár: Győrffy Kál­mán. Besenyőtelek : Nagy Imre, Sza­bó Elek. Boconád: Bátor Gáspár. Bodony: Fejérdy Jenő. Domoszló : Fazekas László. Ecséd: Szőke Be­nedek. Erdőtelek: Erdőssy Gyula, Ferenczy Géza, ifj. Kovács József. Füzesabony: Dr. Barsy József, Mag- nin Alfréd, vitéz Orsovay Ede. Gyöngyös: Magnin Adorján, P. dr. Horváth Zsigmond, Hablicsek József, dr. Somogyi István. Gyöngyöspata: Treso Béla adm. Hatvan: Lévay

Next

/
Thumbnails
Contents