Eger - napilap, 1937/2
1937-07-25 / 118. szám
1937. július 25. EGER-GYŐNGYŐSI ÜJSÁG 3 «i Asszonyom! Páris minden szépség ápoló szerét és illat újdonságát beszerezheti Vámossy ú) modern szakfizletében :: Eger, Széchenyi u. 10 szám. a hozzá közel eső szigetek: Zante, Kefalónia, Corfu az itt megjelenő napilapokat részesítik előnyben, mert az athéni újságok egy félnapi késedelemmel érkeznek. Mindezideig vonaton tettük meg az utat. Patraszból hajóra szállva Zante szigetére utaztunk (ót órás tengeri üt), messziről láttuk Kefalónia ködbevesző körvonalait. A pat- raszi szállótulajdonos távozásunk előtt pár soros ajánló levelet írt zantei kollégájának, melyet felmutatva különleges figyelmes kiszolgálásban volt részünk (tengerre néző, erkélyes szoba, lehetőleg az északi hűvös oldalon stb.). Delej tű volt velünk és mindenütt figyelemmel voltunk az északi irányra, ahányszor lakást vettünk ki. Zante szigetén a gimnázium igazgatóját felkeresve, örömmel ismertem rá négy év előtti kedves ismerősömre, aki akkoriban az athéni mintagimnázium tanára volt. Sietett is informálni a zantei helyi viszonyokról, úgy hogy itt is csakhamar otthon éreztük magunkat. Egy fo- lusi búcsún is részt vettünk, roppant érdekes volt a nép tánca, zenéje, templomi körmenete, speciális szokásai stb. Utolsó állomásunk Corfu volt, ahol egy hónapot töltöttünk. Egy Kairóból Corfuba költözött családnál laktunk, a Szent Szpiridon templommal átellenben, a város középpontján. Corfuban már régebben két ízben voltunk heteken át, úgy hogy sok ismerősünk volt a városban. Ezeket sorra felkerestük és felújítottuk a régi barátságot. A corfui kaszinó vendégtagjának hívott meg minket, el is jártunk oda, ahol görög, német, francia, olasz és angol lapok és folyóiratok álltak rendelkezésünkre. A corfui kaszinó nyomtatott meghívó levelét emlékül őrizzük. Corfu az Ión-tenger legbájosabb szigete. Kies tengeröblök, tiszta ét- heri levegő, tropikus vegetáció, olajfa-erdők, narancs- és citromligetek, szőlőültetvények, délszaki növények, pálmák stb. tenyésznek itt. A világhírű corfui Eszplanádon hetenkint két ízben hallgattunk térzenét. Az Achilleionba is kirándultunk. Erzsébet királyné palotája jelenleg a görög állam tujajdona. Belépti jeggyel lehet csak meglátogatni. Minden bútor most is a helyén van. A földszinten van a bizánci stilusu házikápolna, az olasz renaissance stilusu ebédlő, a pompéji modorú dohányzó, az első emeleten II. Vilmos császár lakosztálya, a második emeleten Erzsébet királyné szobái és bútorai érintetlenül a helyükön vannak. Mindenütt márványlépcsők, klasszikus szobrok, ión és korinthusi oszlopok, terra- szok, művészi freskók ejtik káprá- zatba a látogatót Corfuban nyaral három hónapon át a görög király is. Nem az Achíl- leionban lakik, hanem a sokkal csendesebb helyen fekvő Hypszosz- ban. Épp ott jártunk a kocsikiránduláson, midőn Athénből Corfuba érkezett és a hypszoszi kastélyba hajtatott. Kocsisunk megállította a lovakat és kalaplevéve üdvözöltük a görög királyt, aki nyitott autón haladt el mellettünk fehér tengernagyi egyenruhában. Kirándultunk a bájos Pontikoniszi szigethez is, többször bejártuk a Mon repos árnyas ligeteit, melynek közvetlen közelében van a minden kényelemmel felszerelt modern tengeri fürdő. Corfuból egyenesen Pireusba hajóztunk, mégegyszer visszatértünk egy napra Athénbe, majd vonaton Szaloniki, Nis, Belgrád érintésével, számtalan tapasztalattal és emlékkel gazdagodva junius 30-án hazai földre léptünk. Udltozatos műsorral rendezik meg a Szegénygonöozó Bizottság kerti ünnepélyét Három község ggöngyösbokrétája lép fel az augusztus 8~i ünnepségen. Äz Idegenforgalmi hivatal Gyöngyösről is indít vonatot. Eger, július 24. A 'Szegénygondozó Bizottság augusztus 8-i nagy kerti ünnepélyének műsorát a rendezőség összeállította. Az értékes műsor a változatosság jegyében készült s a tánctól kezdve a muzsikáig mindent összefoglal, ami a közönséget gyönyörködteti. A már említett két gyöngyösbokréta mellé sikerült az egerbocsi bokrétát is megnyerni, úgy, hogy a környék népművészete pompás arányokban fog kibontakozni. Az érsekkerti ünnepéit) rendje 6 órakor: Sétahangverseny. Fagylalt és sütemény árusítás. Művészlemezek közvetítése ; fél 7 órakor : Birkózó és ökölvívó torna bemutató az Egri Leventeegyesület rendezésében, mikrofón közvetítéssel; fél 8 órakor : Művész hangverseny a fényesen kivilágított szabadtéri színpadon, hangszóró közvetítéssel. A hangverseny műsora: Kodály. „Toborzó“ a Háry János c. operából. Előadja a Katolikus Legényegylet zenekara. Vezényel Kádár L. egyleti karnagy. Lányi V. „Szülőföldem.“ Várady A. „A vén Duna partján“, (tangó szerenád) Előadja az Egri Polgári Dalkör. Vezényel Huszthy Zoltán. Mezőkövesdi bokréta: Köszöntőt és bevezetőt mond Várallyay Gyula bokréta vezető. Menyasszony tánc. A kérő. Egerbocsi bokréta. Patkóstánc. Riszálós. Csat- togós. Kiforgós. Flotow F. „Ária“ a Márta c. operából. Puccini G. „Tükörária“ a Tosca c. operából. Lehár F. „Leányka, ó leánykám“ a Friderika c. operettből. Előadja Bu- kucs Károly operaénekes. Zongorán kíséri Huszthy Zoltán orsz. karnagy. Kéler B. „Magyar vigjátékuyi- tány“. Előadja a Keresztény Iparoskor zenekara. Vezényel Stocker István egyl. karnagy. Hevesaranyosi bokréta: a) kampóstánc, b) dudatánc, c) ifj. Burai-Böck Sándor saját szerzeményű dalaiból ad elő gitár kísérettel. Mezőkövesdi bokréta: Arató ünnep, a) Strauss J. „Kék Duna-keringő“. b) Hnber K. „Őseink emléke“. Előadja az Egri Polgári Dalkör és a Keresztény Iparoskor zenekara. Vezényel Huszthy Zoltán. 9 órakor vacsora, szórakoztató zenével. 10 órakor csárdás-bemutató. A mezőkövesdi, hevesaranyosi és egercsehi bokréták csárdás-bemutatója és csárdása az ünnepély közönségével, utána tánc haj nalig. A műsoron kívül még sok szórakozást ígér a kerti ünnepély. A gyönyörűen kivilágított Érsekkertben tizenkét sátrat állítanak fel minden jóval, lacikonyhával, halászlével stb. s a sátrakban egri úriasszonyok s lányok látják el a háziasszonyi teendőket. Mindent összevéve a kerti ünnepély az egri s az itt üdülő közönség számára nagyszerű szórakozás lesz s könnyen elérhető, mert mindössze egy pengő lesz a belépődíjAz idegenforgalmi hivatal azzal a gondolattal is foglalkozik, hogy kellő számú jelentkező esetén Gyöngyösről autóbuszt indít Egerbe, az ünnepély megtekintésére. — Bármiigen könyvre van szüksége, beszerezheti a Keresztény Sajtószövetkezet könyvkereskedésében, Megbízható aktív társaságbeli hölgyet keresünk párisi cég képviseletére Eger és környékére, fljánlatok »Kevés könnyű munka* jeligére BLOCK- NER J. hirdetőjébe Budapest, IV. Városház-u. 10. küldendők. Az Eger—Gyöngyösi Újság panaszköngve. Néhány idegenforgalmi hiányosság. Kaptuk a következő levelet: Tekintetes Szerkesztőség! Engedjék meg, hogy Eger nagyszerű idegen- forgalmában néhány hiányosságra felhívjam a közfigyelmet. A MÁV Budapest és Eger között közvetlen kocsit járat. Julius hó 16-án olyan Pulmann kocsi volt a délután 14 órakor induló gyorsvonathoz kapcsolva, amelyben három III. osztályú fülke volt. Ezeket már a keleti pályaudvaron egy csomó kiránduló diák teljesen elfoglalta úgy, hogy egyetlen ülőhely a fülkékben nem volt. Kérdés, miért nem járat a MÁV közvetlen kocsiként olyan kocsit, amelyen a III. osztályú fülkékszáma nagyobb, mert a mai nehéz gazdasági helyzet mellett a középosztály tagjainak legfeljebb gyorsvonat III. osztályra telik. A szép reményekkel Eger fürdő városba induló nyaralók illúzióját ez a kép és a kényelmetlen tülekedés határozottan rontja. A második lehűtést a fürdőven- dég akkor kapja, amikor megtudja, hogy a hirdetésekkel szemben nem kap 50 %-os vasúti kedvezményt a visszautazáskor, mert az Egerbe váltott jeggyel nem utazhatik ingyen vissza, hanem az csak arra jogosít, hogy a visszautazás alkalmával egy 50 %-os jegyet válthasson, ami tulajdonképen 25 %-os kedvezménynek felel meg. A múlt évben a fürdővendégek kényelmére egy fehér kartonlapra nyomtatott Mávaut nyári autóbusz menetrend szolgált. Az idén ezt megkapni nem lehet, mert nem készítettek. Felkerestük a Mávaut Líceum előtti téren szolgálatot teljesítő tisztviselőjét, akitől azonban, sajnos, sem arra nézve, hogy melyik járat közlekedik mindennap és melyik csak vasárnap, felvilágosítást kapni nem tudtunk. Miért nem tud az autóbuszokat irányító tisztviselő az utasoknak minden kérdésre (járat és viteldíj) GÉPET-f ILÍTIfT rOTOUELLtUCT IloWaK/ fcauüzLETtBtn