Eger - napilap, 1937/2
1937-08-22 / 134. szám
1937. augusztus 22. EGER-GYÖNGYÖSI DJSÁG 3 Jánosné, Török Jánosné, Veréb Sándorné. Poroszló: Beseuyi Lajosné, Ferenc Imréné, György Lajosné, Ka- nicza Jőzsefné, Kovács Imréné Oláh Jőzsefné. Tárnáméra: Barna Sándorné, özv. Keresztesi Sándorné. Tarnazsadáoy: Pókay Béláné. Boconád: Kasiík Mihályné. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Vetőbúzát kapnak az aszálykártól sújtott hevesmegyei gazdák Ä földművelésügyi minisztérium folytatja búzanemesítési akcióját — Olasz gazdász-vendégek Egerben. A baráti olasz nemzetnek két kiváló fia érkezett Egerbe a gazdaifjak olasz-magyar csereakciójával kapcsolatban : dr. Nino Bre- viglieri, a firenzei mezőgazdasági egyetem tanársegéde és Osvaldo Comanzi ravennai gazdatiszt A két olasz gazdász az egri szőlészeti és borászati szakiskolában nyert elszállásolást. Mindketten telve vannak igaz szeretettel Magyarország iránt. Az olasz vendégek egy hónapot töltenek Egerben. Megkezdődtek a légvédelmi padlásraaziák Egerben Zaránk: Vígh Pálné. Tarnaőrs: Ozsvárt Istvánné. Gyöngyös: Harangozó Istvánné. Tihamér: Nagy Sándorné. Hatvan: Pintér Jőzsefné, vitéz Szamosi P.-né. Kál: Józsa Gáborné. Kál-Kápolna: Cseh Sándorné. Kompolt: Somkután Lajosné. NEVELTESSE LEÁNYÁT Budapesten, az Újtípusú Felső Leányiskolában, mely szeptemberben nyílik meg négy középiskolát végzett intelligens leányoknak (a tervezet szerint érettségivel!) Hármas irányú nevelés: 1. Általános műveltséget ad. 2. Kenyérkeresetre képesít. 3. Jó háziasszonnyá nevel. Két modern internátus (havi 48'— és 73-— P). Gyönyörű kert, naponként testgyakorlás és zubanyfiirdő. Évi tandíj ISO1— P. - Tájékoztatót küld a Ranolder Intézeti «KLÄRÄ» Nőipari és Háztartási Felső Leány iskola Igazgatósága, Budapest, IX., — — Thaly K, u. 23. — — Eger, augusztus 21. A Hevesmegye déli részein pusztított esők és később az aszály súlyos helyzetbe hozták a gazdákat. A vármegyei gazdasági felügyelőség a földművelési minisztériumhoz fordult vetőmag kiutalása érdekében, mivel a gazdák egy része még a szükséges vetőmagot sem tudja biztosítani a nagymértékű elemi károk miatt. A napokban lent járt a vármegyében vitéz Talcách Gyula, a Növénytermelési Hivatal vezetője és vitéz Fluch Gusztáv vm. gazdasági felügyelő kíséretében megtekintette az aszálysujtotta területeket. Mint egy 300 vagon vetőbúzára lenne szükség, azonban egyelőre még kérdéses, hogy ezt a mennyiséget a minisztérium szállíthatja-e. Mindenesetre gondoskodás történik, hogy a legjobban sújtott gazdák vetőmag szükségletet ne szenvedjenek. A földművelésügyi minisztérium az idén is folytatja az egységes termelésre irányuló minőségi búzavetőmag akcióját. Az akcióban való részvételi szándékot a nagy gazdaságoknak közvetlenül a Növény- termelési Hivatalnál, kistermelőknek a vármegyei gazdasági felügyelőségnél kell bejelenteniük. Az akció keretében a vetőmag felárát és a vasúti szállítás költségét a földművelésügyi kormány magára vállalja, az igénylő gazda a búzának csak a budapesti tőzsdei árát tartozik megfizetni. Szaporító gazdaságok közelében lakó igénylők tisztított vetőmagot cserébe is kaphatnak, 10—15 százalékkal több szokványbuza beszolgáltatása esetében. Kistermelőknél, ha a vetőmagot nfem kell vasúton szállítani, a földművelésügyi kormány még a tőzsdei árból is megtérít mázsánként 1 pengőt. Az igénylések a hevesmegyei gaz- gasági felügyelőség útján a vármegyében már folyamatban vannak. Az igénylés határideje augusztus 25. Hazaérkeztek a Németországban nyaraló gyöngyösi cseregyerekek Csütörtök délután érkeztek haza Németországból a gyöngyösi gyermekek, hat heti távoliét után. Az állomáson a szülők és hozzátartozók nagy örömujjongással fo- j gadták a gyermekeket, akiknek legnagyobb része Bautzenben töltötte a hat hetet, ahol egész ottartózko- dásuk alatt minden jóval elhalmozták őket. Hetenkint egyszer kirándulásra vitték a gyermekeket a Bautzen-köruyéki városokba és egy háromnapos kirándulás keretében Berlinbe is ellátogattak. Az ünnepélyes búcsúztatásnál megajándékozták a gyermekeket, akik jó hangulatban, egy kellemes nyaralás emlékével tértek haza szüleikhez. Az Eger és Vidéke Ipartestülete alakidó közgyűlése elhalasztását kérte Vasárnap megalakul a Gyöngyös és Vidéke Ipartestülete Eger, augusztus 21. j Az ipar testületek átszervezéséről szóló miniszteri rendelkezés értei- J méhen, a megállapított határidőn belül meg kell tartani az újonnan szervezett ipartestületek alakuló közgyűlését. Az Eger és Vidéke Ipartestületének megalakulása egyelőre akadályokba ütközik, mivel az előkészítés hosszabb időt, igényel, ezért az Ipartestület kérelemmel fordult a felsőbb iparhatósághoz, hogy az újjáalakuló közgyűlést későbbi időpontban tarthassa meg. Az újjáalakulást az 1938 január hóban taitandó rendes évi közgyűlésen mondják ki. A Gyöngyös és Vidéke Ipartestületének alakuló közgyűlését Puky Árpád polgármester, mint iparhatóság augusztus 20-án, vasárnap délután 3 órára hívta egybe az Ipartestület helyiségébe. A közgyűlés tárgysorozata: a Gyöngyös és Vidéke Ipartestület, alapszabályainak megállapítása. Elnök és alelnök megválasztása. Elöljárósági tagok és póttagok megválasztása. Indítványok. A közgyűlés tekintet nélkül a megjelentek számára, határoz. Eger, augusztus 21. . A polgári légvédelem megszervezéséről szóló törvény kötelezővé teszi a padlások megtisztítását minden olyan anyagtól, ami a tüzve- szedelmet egy esetleges támadás esetén fokozhatja, ugyanakkor előírja a tűzoltáshoz szükséges megfelelő vízmennyiség tartalékolását. A rendelkezés betartását szigorúan ellenőrzik s Egerben is megkezdődtek a közelmúltban a padlásellenőrző razziák, hogy a polgári légoltalmi szervek megállapítsák, a közönség eleget tesz-e a légvédelmi törvény rendelkezéseinek. A légvédelmi szervek végigjárják a lakásokat, megszemlélik a padlásokat s amennyiben ügy találják, hogy a tűzvédelmi intézkedéseket nem foganatosították, elrendelik, ! hogy a háztulajdonosok a padláso- j i kát a gyúlékony anyagoktól tisztítsák meg és víztartályt helyezzenek el a padláson. Értesülésünk szerint, az egri ház- tulajdonosok legnagyobb részben már eleget is tettek a légoltalmi utasításoknak s a belváros területén alig merül fel kifogás a padlástér zsúfoltsága, gyúlékony anyagok elhelyezése miatt. A víztárolót azonban még igen sokan nem helyezték el, ezeket a háztulajdonosokat utasítják a padlásszemlék során, hogy a víztartályokat haladéktalanul helyezzék el. Nehezebb a rendelkezés betartása a külső városterületeken, ahol a gazdalakosság legnagyobb részt a padláson helyezi el takarmány- készletét, azonban fokozatosan itt | is megtörténik a padlások kiürí- j tése. A medve bőrére ittak a hevesi aratók — emberhalál lett a mulatság vége Eger, augusztus 21. Ez év július 11-én fejezték be az aratást Balázs Gábor hevesi földbirtokos gazdaságában. A gazda 25 liter bort adott az aratóknak, hogy áldomást csapjanak. Nagy mulatság kerekedett, 14 férfi, 9 nő és sok „leső“ vett részt a vidám áldomáson. Éjfél felé elfogyott a bor s mulatók még 15 liter bort hozattak hitelbe, abban a reményben, hogy a gazda, másnap, amikor az aratási koszorút átadják neki, majd kifizeti a bor árát. A mulatságból véres verekedés lett. Sági László fiatal gazdalegény találkozott régi haragosával, Biró Csonka Istvánnal és kibékültek. Biró az udvarról bement feleségével a békülés után a mulatózók közé, odabent azonban meggondolta magát, visszafordult és zsebkését a gyanútlan Sági mellébe döfte, még pedig olyan erővel, hogy Sági melléből egy odasiető ismerősének kellett kihúzni a kést. A fiatal legény a szúrás következtében rövidesen meghalt. Biró Csonka Istvánt letartóztatták és beszállították az egri ügyészség fogházába s a halált okozó súlyos testi sértés bűntettével vádolt | legény ügyében most tartott fő- tárgyalást a törvényszék nyári szü- f nete után első ízben összeülő dr. Szabó Ignác-büntetőtanács. j A vádlott nem tagadta, hogy ő , szúrta meg a vádlottat, de azzal j védekezett, hogy Sági támadta meg j őt és önvédelemből szúrt felé. A J tanúk azonban védekezését megcáfolták. A törvényszék az orvosszakértői vélemény meghallgatása és a perbeszédek után halált okozó súlyos testi sértés bűntette miatt négyévi fegyházra ítélte Csonkát. Az ítélet nem jogerős. Olcsón, szépen, elegánsan ruházkodhat, ha őszi ruházati szükségletét a ::: GONDOS Ruházati Áruházban szerzi be ■■■■ Gyöngyös, Főtér (az Országzászló mellett.)