Eger - napilap, 1936

1936-11-10 / 178. szám

1936. november 10. EGER—GYÖNGYÖSI ÚJSÁG 3 A darab szereplői egytől-egyíg pompásan megállták helyüket és nemcsak a súlyos veretű szöveg közlésében, a deklamációk szépsé­gében, hanem a színpadi játék te­kintetében is tartották a gimnázium előadásainak hagyomáuyos színvo­nalát. Dobrányi Géza VI. o. t. Szent Imre herceg szerepét meleg lírá­val, áthevült lelkesedéssel és finom­sággal alakította, Koppány édes­apjának megrázó figuráját vitéz Fluck Gusztáv joghallgató töltötte meg eleven élettel és sok drámai- sággal. Mellettük a szelídség szép hangjait szólaltatta meg Mikulka Gábor VIII. o. t. mint Gellért, ben­cés szerzetes. A többi, kisebb szere­pet Pál Sándor VIII, Tokai Károly VI, Molnár István VI, Müller Já­nos VI, Bokor Pál VI. Gadó Vidor VI, Magyar János V, Gáspárdy Pál VII, Mongyi Gyula VII, Szalay Viktor VII, Török László VIII, Hatvani Győző VII, Bátori Gyula VIII, Hortobágyi István VIII, Bóta László VIII, Farkas András VII, Téry Tibor VI, Sárdy Lóránt VI, Komáromy József VIII, Chikán Já­nos VII, Majzik Gábor VII, Bán József VIII, Gyügyey Miklós jogh., Bóta László VIII, Dienes Jenő VI, Feymann László VI, Halmos Gyula VI, Juhász László VI, Lukács Gyula VI, Mészáros Béla VI, Somody Jó­zsef VI, Szabó Endre VI, Zelenák György VI, Diviaczky Gyula V, Krupár Géza V, Lengyel Endre V. 0. t. játszották nagy készséggel. A kiválóan összetanult zenekart Kalovits Alajos dr. zenetanár ve­zette, az énekkar pedig Rássy Pau­lin ciszt. tanár vezényletével adott elő a darab hangulatát szépen alá- -festő énekszámot. A stílusos és han­gulatos színpadképek megteremtése ócsvár Géza és Székely Artur ciszt. gimn. tanárok érdeme. A darab da­liás táncait Gröber Lujza oki. tánc- tanítónő tanította be. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Eger—Gyöngyösi Újság panaszkönyve. Gyöngyös akadályokat támaszt a magánejőkertek tervével szemben Igen Tisztelt Szerkesztőség! A Pesti út harminc lakója még 1935 októberében alázatos kérvényt nyújtott be a városhoz, amelyben azt kérte, hogy kis polgári házai elé néhány méteres virágos kiskertet ültethessen. Kérésünkre még nem érkezett sem elutasító, sem meg­engedő válasz, egy év után sem. Pedig a mérnöki hivatal bőségesen el van látva munkaerővel. — Nem tudjuk megérteni, hogy miért hagy­ják figyelmen kívül a jóakaratú polgároknak a város csinosítását célzó törekvését. Eger városa sok­kal megértőbb volt. Nem aggályos­kodott egy évig, hanem azonnal beleegyezett a magánparkosításba. Kérjük a polgármester urat, sür­gesse meg ezt az ügyet. Engedjék meg, vagy utasítsák el a kérést, de ne hallgassák agyon. Tisztelettel: A Pesti utca lakói. Fosztogatják a környéken az egri vásározó iparosokat Szervezett tolvajbandák dézsmálják az éjszaka ^ hazafelé tartó vásáros kocsikat Legutóbb revolverrel védekeztek a fosztogatók Megakadályozza abraka ■ dásia faqaKon es a fogakat flóré fie'rre varázsolja az lár mellett Pál Dezső, Kovács László, Jacsó Mihály és Gulyás Pál vásá­rozó iparosok szekerét lepték meg az útonállók. Az utóbbiak észre­Az őszi idő beálltával rendkívül megszaporodtak Eger körül az or­szágúti fosztogatások. Alig van vá­sár a környéken, ahonnan hazatérve az iparosok ne panaszkodnának amiatt, hogy az éjszaka sötétjében ismeretlen tettesek felkapaszkodtak hátulról a zörgő kocsikra, feltörik, vagy kifűrészelik a gazda háta mö­gött a vásározó ládákat, azokból nagymennyiségű árut, csizmát, ci­pőt, ruhát stb. vesznek magukhoz, majd néhány száz méteres „gazda­ságos“ út után kereket oldanak nyomtalanul. Régebben is előfordultak szórvá­nyosan ilyen esetek, most azonban a fosztogatások száma és rendszere arra enged következtetni, hogy szervezett fosztogatóbandával áll szemben a vásározó iparosság. Ok­tóber 15-én Kápolna közelében vá­molták meg a fosztogatók Izsák Jenő szabómester kocsiját, 19-én a Hevesről hazafelé tartó Saáry Sán­dor csizmadiamester ládájából szed­tek dézsmát, november 2-án Mak­Táviratók a világ minden részéből. A spanyol hadihelyzetről az éj­szaka érkezett táviratok a követ­kezőkben számolnak be: a nemzeti csapatok tovább folytatják előnyo­mulásukat Madrid utcáin és eddig meg nem erősített hírek szerint már a királyi palotát is elfoglalták. Teg­nap este heves harcok folytak a a városban, mert a vörösök minden házat erőddé alakítottak át, ahon­nan forró olajat és vizet öntenek a nemzeti csapatokra. Néhány ilyen erődöt a nemzeti csapatok csak harci kocsik segítségével tudtak el­foglalni. A hadizónába került kül­városokból mintegy tízezer ember menekült a város középpontjába, ahol biztonságot remélnek. Madrid­ban már nem működnek az elektro­mos központok, úgy, hogy a város teljes sötétségbe borult. A kórházak megteltek sebesültekkel. A chilei követ kérést intézett a diplomáciai testület nevében a vörösekhez, hogy a túszokat ne végezzék ki.— A francia szocialista párt tanács­hozásait Blum miniszterelnök fejez­te be. A miniszterelnök kijelentette, hogy Franciaország külpolitikai te­kintetben együtt kíván működni Angliával és bármikor kész bármi­nő cselekvésre. — Sebenico kikötő­jében egy német hajó lehorgonyzás közben neki futott két jugoszláv hajónak. A két jugoszláv hajó sú­lyos sérüléseket szenvedett, a német hajónak csodálatos módon semmi baja nem történt. — Feltűnést kel­tett a Giornale d’ Italia cikke, amely bejelenti Olaszországnak a Népszö­vetségből való kilépését. Bár a kor­mány ezt az elhatározását még nem közölte hivatalosan a Népszövetség vezetőségével, azonban úgy tudják, hogy a Giornale d’ Italia közlése a kormány hozzájárulásával történt. vették a garázdálkodást, baltát ra­gadtak és megpróbálták kézrekerí- teni a fosztogatókat, ezek azonban elmenekültek. Hosszas futás után az útonállók pisztollyal kényszerí­tették a vásározó iparosokat arra, hogy hagyják abba az üldözést. A hatóságok, mint értesülünk, mindent elkövetnek az útonállók kézrekerítésére. Az a gyanú me­rült fel, hogy egyik községben szer­vezett banda alakult a vásározó iparosok megkárosítására. A csend­őrség szigorúan fogja kutatni vá­sárok alkalmával az országutak kör­nyékét és remélhetőleg rövid időn belül sikerül leszerelni az útonálló- kat. Mindenesetre a vásározó ipa­rosok is jól tennék, ha nagyobb gondot fordítanának a szállítmá­nyokra és a kocsik végében is he­lyeznének el őröket, akik megaka­dályoznák a fosztogatást. HÍREK Egri társadalmi naptár. November 14: Délután 6 órakor a Gárdonyi Társaság évnyitó nagy­gyűlése a ciszterci gimnáziumban. November 14 : A Hevesmegyei és Egervidéki Nőegylet tea-estje a Koronában 8 órakor. November 14. Az Egri Polgári Lövésztársulat évzáró libavacso­rája a Lövöldében. Jelentkezés a vendéglősnél. November 17, 18, 19: A Sze­génygondozó Bizottság jótékony­célú mozielőadása az Urániában. December 5: A vármegyei Vitézi Szék díszelőadása a Városi Szín­házban este 8 órakor. Gyöngyösi társadalmi naptár. November 10 : Délután fél hatkor az Emericana Conventjének ülése. P. Oslay Oswald előadása a Szent Korona-házban. November 28: Este 9 órakor a Kát. Énekkar díszhangversenye a Kát. Kultúrházban. — Idő. A Meteorológiai Intézet jelenti ma déli 12 órakor: Élénk délnyugati, nyugati szél, néhány helyen kisebb eső, a hőmérséklet némi csökkenése várható. — A mentők elől megszökött egg ittas ember. Tegnap este a Deák Ferenc-utcai járókelők egy eszméletlennek látszó embert láttak feküdni a Bárány-villa előtti park­ban. Értesítették a mentőket, akik a helyszínre érkezve, már csak hült helyét találták az állítólagos sebe­sültnek. Minden jel szerint erősen ittas állapotban szundított el az ismeretlen, s időközben felébredve, eltávozott. A mentőknek így már nem akadt munkájuk. — A kormányzó Mikecz Ödönt belügyi államtitkárrá nevezte ki. A kormányzó Mikecz Ödön sajtófőnököt belügyi állam­titkárrá nevezte ki. A kinevezés híre osztatlan örömet keltett. Mi­kecz Ödön évekig volt főispán, majd a miniszterelnökség sajtóosztályának vezetését vette át. Mindkét felada­tát közmegelégedésre töltötte be, nyugodt, határozott, meggyőződés által vezetett egyénisége mindenki­nek rokonszenvét kivívta s különö­sen a magyar sajtó volt az, amely támogatását a legagyobb mértékben élvezhette. Utóda valószínűleg Rá- kóczy miniszteri tanácsos lesz. — A gyöngyösi gimnázium rajztermében helyezik el Wachott Sándor arcképét. Nem­régiben adta át dr. Winchkler István volt miniszter, gyöngyös országgyű­lési képviselője a Gyöngyösi Öreg­diákok Szövetségének, a város nagy költője Vachott Sándor hatalmas olajportréját, amelyet Papp Domon­kos neves budapesti festő készített el. A reálgimnázium igazgatósága a művészi értékű képet a gimnázium rajztermében helyezi el, ahol az egyik falat díszesen kiképezteti. Ide kerül továbbá Koháry Istvánnak, a gimnázium és város egykori jóté­kony urának, valamint több feren­ces tanárnak képe is, az iíjúság elé örökítve a gimnázium 300 éves tör­ténetét. — Az Egri Polgári Lövész­társulat évzáró vacsorája. Az Egri Polgári Lövésztársulat novem­ber 14-én, szombaton este tartja hagyományos évzáró libavacsoráját, amelyre a társulat tagjait és ven­dégeit ez úton hívja meg a Vezető, ség. Aláírási ív a Lövölde vendég­lősénél található. A vacsora ára 2 pengő. — Háromszáz pengő gyűlt össze november 1-én a gyön gyösi szegények részére. Gyön­gyös áldozatkész hölgyeinek segít­ségével november 1-én a városi szegénygondozó hivatal a szegények javára gyűjtést rendezett a teme­tőkben. A jószívű hölgyek a ködös, esős őszi idő ellenére is kitartottak az urnák mellett és több, mint 300 pengőt gyűjtöttek össze. November elseje óta cserkészek is járják a várost s az adakozók filléreit és természetbeni adományait gyűjtik össze a szegények nyomorának eny­hítésére. — Minden előfizető negyed­évenként lapunk hétköznapi számai­ban 10 szóig két ingyenes kishir- detésre jogosult.

Next

/
Thumbnails
Contents