Eger - napilap, 1936
1936-09-08 / 143. szám
2 EGER—GYÖNGYÖSI ÚJSÁG 1936. szeptember 8. Kétszáz olasz Egerben Rz olasz Touring Club és a Cacciatore Italian© vadászcsoportja szombaton Egerbe érkezett Eger, szeptember 7. Mióta az egri idegenforgalom megindult, sohasem volt ilyen zsúfolt szezonvége a városnak. Különösen a vikendnapok látogatottak és ilyenkor a Koronának nagy nemzetközi közönsége van. Újabban az olaszok érdeklődnek élénken Eger iránt és szombaton két nagy olasz társaság érkezett a városba, amelyek közül az egyik itt is maradt és vadászkirándulásokat rendez a környékre. Szombaton délben az olasz Touring Club nyolcvan tagű társasága érkezett három hatalmas autóbuszon Lillafüred felől. Az érkezőket a felsőtárkányi Sziklaforrás vendéglőnél a város elöljárósága és közönsége nevében Frank Tivadar főjegyző fogadta, hangsúlyozva, hogy a magyar népet nemcsak az őszinte rokonszenv szálai fűzik Olaszországhoz, hanem a mély hála kötelékei is, mert a magyarság sohasem fogja elfelejteni, hogy Mussolini volt az első, aki a trianoni igazságtalan békeszerződés után kiemelte Magyarországot barátságával a nemzetközi elszigeteltségből. A főjegyző szavait Palisca Mario jogakadémiai lektor fordította olasz nyelvre, a vendégek nagy tetszés- nyilvánítása közepette, akik részéről Carlo Bonardi szenátor válaszolt. Kijelentette, azért jöttek Magyarországra, hogy a nép lelkét megismerjék. Azt tapasztalják, hogy a magyar népben ugyanaz a krisztusi hit él, mint amelyik az olasz népet táplálta és naggyá tette. — Csak három szót tudok magyarul, — fejezte be szavait Bonardi — de ebben a három szóban egyetért mind a két nemzet s köszönetül a szíves fogadtatásért s biztosításul az olasz nép barátságáért csak ezt a három szót tudom mondani: Nem, nem, soha. Lelkes ünneplés után Egerbe jöttek a Touring club tagjai. A Korona előtt még egy rövid, meleg ünneplés zajlott le, — de nem az olaszok felé, hanem egy kékkendős fiatal asszony felé, aki szívesen és készséggel kalauzolta az olaszokat Budapestről. A kékkendős hölgy Elek Ilona volt, az Ibusz alkalmazottja, a női tőrvívás olimpiai bajnoka. Elek Ilonát Unterreinner János bérlő és Fried Károly titkár gyönyörű virágcsokorral fogadták, s az összegyűlt magyar közönség lelkesen megéljenezte. A vendégek a Koronában ebédeltek, majd Karcos Béla mérnöknek, az Idegenforgalmi Hivatal vezetőjének útmutatása mellett megtekintették a várost és tovább utaztak Mezőkövesdre. Az „II Cacciatore Italiano“ olasz vadász-klub 114 hölgy és férfitagja érkezett szombaton Budapestra s az előkelő olasz társaságot lelkes ünnepléssel fogadta a főváros közönsége. A társaság nyolcvan tagja szombaton este Egerbe jött s a Koronában szállott meg három napra. Az olasz vendégeket Frank Tivadar polgármester-helyettes fogadta Eger közönsége nevében. Az Egerbe érkezett vendégek között számos olasz közéleti előkelőség is van. Fantoli szenátor, Minő Móri és Giuseppe Morelli olasz parlamenti képviselők, dr. Della Coma Cremona város alpolgármestere, Commend atore Sechi milánói viceprefektus, lovag Miglioli, dr. Giacometto ügyvéd, a „Cacciatore Italiano“ igazgató-főnöke, ing. Giovanni Giordano újságíró, a római „Messagero“ munkatársa, dr. Cervo ügyvéd a „II Cacciatore Italiano“ című olasz vadászujság munkatársának nevét említette többek között a kirándulás vezetősége munkatársunknak. Mint kiváló vadász-hölgyek ismeretesek az olasz vendégek között: dr. Corti ügyvéd neje, Commendatore, dr. Strada felesége és általában a többi olasz hölgy is kiváló sport-vadász. Vasárnap Hedry Lőrinc dr. főispán és Okolicsányi Imre alispán vezetésével Tiszanána község határában fogoly- és nyul-vadászaton vettek részt az olasz vendégek. Összesen 1200 foglyot és nyulat ejtettek el, ami igen kitűnő eredménynek mondható. Munkatársunknak vasárnap este alkalma volt beszélgetni a Koronában Minő Móri és Giuseppe Morelli olasz parlamenti képviselőkkel, akik kérdéseinkre az alábbiakba válaszoltak a beszélgetés során: — Hedry Lőrinc dr. főispán úr és Okolicsányi Imre alispán úr szívélyes vendégszeretete a legmelegebb rokonszenvet keltette bennünk. — Az olasz vadásztársaság minden tagja csodálattal nézi a szép magyar földet. Ha nem lettünk volna elragadtatva a mezők látványától, legalább egyszerannyi foglyot és nyulat lőhettünk volna. — Először vagyok Magyarországon, — mondta Móri képviselő, — alig negyvennyolc órája, de a szíves fogadtatáson kívül telve vagyok kedves impressziókkal. Hogy csak egyet említsek: kis majorságban voltunk a vadászaton, alig egy-két ház volt ott, de ezeknek egyszerű népe is szeretettel fogadott bennünket, sőt találtunk ott két cigányt, akik azonnal a Giovinzezát játszották, amikor megtudták, hogy olaszok vagyunk. Ámbár háború volt közöttünk, az sem tudta elszakítani azokat a kötelékeket, amelyek Olaszország és Magyarország között történelmi tradíciót alkotnak. A két nemzet párhuzamosan halad ma egymás mellett és Itália minden fia erős meggyőződéssel hirdeti, hogy Magyarországnak vissza kell kapnia az elvesztett területek legnagyobb részét. Sok szeretettel beszélt a magyar népről Giordano dr. újságíró is, aki elmondotta, hogy Egerről, s a magyar életről nagyobb cikket fog írni lapjába, a római „Messagero“-ba. Az olasz vendégek egyébként még két napig maradnak Egerben, azután Pestre utaznak, ahonnan Olaszországba térnek vissza. Eger közönsége a Koronában és a városban a hagyományos olasz-magyar barátság érzésével, meleg szeretettel veszi körül Itália illusztris fiait. Uildgító uillanyórdkat helyeznek el az egri utcán Eger, szeptember 7. A múlt hét végén munkások jelentek meg az Eszterházy-tér déli szegletén, az autóbusz megállónál és a Kállay Zoltán-utcának a Széchenyi utcai torkolatánál. Felbontották a gyalogjáró burkolatát, majd az Eszterházy téri park sarkán egy vasvázas szerkezetet helyeztek el. A Kállay Zoltán utcában nehézségek merültek fel, a vasoszlop szembetűnően rontotta volna az utca képét, ezért úgy határoztak, hogy a szerkezetet más helyen állítják fel. A Magyar Telefon és Rádió Hírmondó R. T. koncessziót kért a várostól világító reklámórák felállítására. A város az engedélyt megadta s így került sor a két villanyóra elhelyezésére. Az óraoszlop átvilágított lapjain budapesti és helybeli cégek hirdetéseit helyezik el, az oszlop tetején, négy oldalról láthatóan pedig villanyóra fogja mutatni a pontos rádióidőt. A készülékek felszerelését Rudlof Gusztáv villany- szerelő vállalata, a Telefon Hírmondó egri képviselete végzi és a jövő héten fejezi be. Az első két héten valószínűleg nem fognak teljes pontossággal mutatni az órák, mert a közpoti regiszteróra szerint előbb be kell igazítani az utcai órákat. A második órát, terv szerint, a ! reáliskola sarkán fogják felállítani. Nincs megegyezés az egri cipésziparban Helyreállt a munka a gyöngyösi csizmadiák között Eger, szeptember 7. Az egri vásári cipésziparosok közül mintegy 50 főnyi munkáscsoport a múlt hét elején abbahagyta a munkát, mert a munkaidő redukcióval kapcsolatban támasztott bérköveteléseiket a munkaadók nem voltak hajlandók teljesíteni. Az Ipartestület a nyugalom helyreállítása érdekében feliratban kérte az iparügyi minisztertől a legkisebb munkabérekről szóló rendelet mielőbbi kibocsájtását, amely nyugalmi helyzetet teremthetne a cipészmunkások bérmozgalmában. A rendelet kiadását minden nap várják. Ettől függetlenül a munkások és munkaadók megbeszélést tartottak az Ipartestületben. A tárgyaló felek ragaszkodtak korábban elfoglalt álláspontjukhoz, úgy, hogy nem sikerült megegyezésre jutniok. Ha az ipari miniszter bérmegállapítása meg nem érkezik, valószínűleg új ■ tárgyalást kezdenek a béremelési ; mozgalom ügyében. Hírt adtunk arról, hogy a gyön- í gyösi cipészsegédek két napi munkaszünettel elérték mestereiknél a ; munkabér emelését. A csizmadia \ segédek 75 százalékos béremelést követeltek s mivel nem kapták meg, : sokan elhagyták munkahelyüket. Most a csizmadia segédek körében is helyreállt a rend, mert munkaadójukkal megegyezésre jutottak. A megegyezés után az egész I gyöngyösi cipésziparban lecsöndesültek a viharok, nem kapták meg a 75 százalékos béremelést, de közel ötven százalékkel javították a mesterek segédeik munkabérét. így tehát Gyöngyösön a mintegy kétszáz cipész és száz csizmadia segéd most már nyugodtan dolgozik. Nagy mennyiségben szedik kivitelre az éti csigát Egerben Eger, szeptember 7. Nemrégiben Győr vidékéről érkezett híre, hogy ott a szegényebb sorsú nép jól fizető mellékkeresetre tett szert az étkezési célokra alkalmas kerti csiga gyűjtésével. Most Egerben is felismerték a kerti csi- gagyüjtéü üzleti lehetőségeit s egyre több család foglalkozik a csiga összeszedésével. Főleg a külvárosi szegényebb sorsú családok gyermekei használják ki az új kereseti lehetőséget s a kora reggeli órákban, amikor a csigák mozgásban vannak, puttonyszámra szedik össze a kertekben és az utakmenti fűből. A csigaexportőrök egri megbízottja kilónkénti 12 filléres áron vásárolja fel a beszállított csigát, az exportőrök az árút azután Olaszországba szállítják piacra. Az üzleten főleg az exportőrök keresnek busásan, akik a 12 filléres csigát egy pengőért értékesítik a külföldön. A szegény nép azonban ilyen feltételek mellett is szívesen foglalkozik a befektetést egyáltalán nem igénylő csigaszedéssel a pár filléres könnyű kereset reményében. I — A hirdetéseket kérjük naponta délelőtt 11 óráig feladni.