Eger - napilap, 1936

1936-09-08 / 143. szám

2 EGER—GYÖNGYÖSI ÚJSÁG 1936. szeptember 8. Kétszáz olasz Egerben Rz olasz Touring Club és a Cacciatore Italian© vadászcsoportja szombaton Egerbe érkezett Eger, szeptember 7. Mióta az egri idegenforgalom megindult, sohasem volt ilyen zsú­folt szezonvége a városnak. Külö­nösen a vikendnapok látogatottak és ilyenkor a Koronának nagy nem­zetközi közönsége van. Újabban az olaszok érdeklődnek élénken Eger iránt és szombaton két nagy olasz társaság érkezett a városba, ame­lyek közül az egyik itt is maradt és vadászkirándulásokat rendez a környékre. Szombaton délben az olasz Tou­ring Club nyolcvan tagű társasága érkezett három hatalmas autóbu­szon Lillafüred felől. Az érkezőket a felsőtárkányi Sziklaforrás ven­déglőnél a város elöljárósága és közönsége nevében Frank Tivadar főjegyző fogadta, hangsúlyozva, hogy a magyar népet nemcsak az őszin­te rokonszenv szálai fűzik Olasz­országhoz, hanem a mély hála kö­telékei is, mert a magyarság soha­sem fogja elfelejteni, hogy Musso­lini volt az első, aki a trianoni igazságtalan békeszerződés után ki­emelte Magyarországot barátságá­val a nemzetközi elszigeteltségből. A főjegyző szavait Palisca Mario jogakadémiai lektor fordította olasz nyelvre, a vendégek nagy tetszés- nyilvánítása közepette, akik részé­ről Carlo Bonardi szenátor vála­szolt. Kijelentette, azért jöt­tek Magyarországra, hogy a nép lelkét megismerjék. Azt tapasztal­ják, hogy a magyar népben ugyan­az a krisztusi hit él, mint amelyik az olasz népet táplálta és naggyá tette. — Csak három szót tudok magyarul, — fejezte be szavait Bonardi — de ebben a három szó­ban egyetért mind a két nemzet s köszönetül a szíves fogadtatásért s biztosításul az olasz nép barátsá­gáért csak ezt a három szót tudom mondani: Nem, nem, soha. Lelkes ünneplés után Egerbe jöt­tek a Touring club tagjai. A Ko­rona előtt még egy rövid, meleg ünneplés zajlott le, — de nem az olaszok felé, hanem egy kékkendős fiatal asszony felé, aki szívesen és készséggel kalauzolta az olaszokat Budapestről. A kékkendős hölgy Elek Ilona volt, az Ibusz alkalma­zottja, a női tőrvívás olimpiai baj­noka. Elek Ilonát Unterreinner Já­nos bérlő és Fried Károly titkár gyönyörű virágcsokorral fogadták, s az összegyűlt magyar közönség lelkesen megéljenezte. A vendégek a Koronában ebédel­tek, majd Karcos Béla mérnöknek, az Idegenforgalmi Hivatal vezető­jének útmutatása mellett megtekin­tették a várost és tovább utaztak Mezőkövesdre. Az „II Cacciatore Italiano“ olasz vadász-klub 114 hölgy és férfitagja érkezett szombaton Budapestra s az előkelő olasz társaságot lelkes ünnepléssel fogadta a főváros kö­zönsége. A társaság nyolcvan tagja szombaton este Egerbe jött s a Koronában szállott meg három nap­ra. Az olasz vendégeket Frank Tivadar polgármester-helyettes fo­gadta Eger közönsége nevében. Az Egerbe érkezett vendégek kö­zött számos olasz közéleti előkelő­ség is van. Fantoli szenátor, Minő Móri és Giuseppe Morelli olasz parlamenti képviselők, dr. Della Coma Cremona város alpolgármes­tere, Commend atore Sechi milánói viceprefektus, lovag Miglioli, dr. Giacometto ügyvéd, a „Cacciatore Italiano“ igazgató-főnöke, ing. Gio­vanni Giordano újságíró, a római „Messagero“ munkatársa, dr. Cervo ügyvéd a „II Cacciatore Italiano“ című olasz vadászujság munkatár­sának nevét említette többek között a kirándulás vezetősége munkatár­sunknak. Mint kiváló vadász-höl­gyek ismeretesek az olasz vendé­gek között: dr. Corti ügyvéd neje, Commendatore, dr. Strada felesége és általában a többi olasz hölgy is kiváló sport-vadász. Vasárnap Hedry Lőrinc dr. fő­ispán és Okolicsányi Imre alispán vezetésével Tiszanána község hatá­rában fogoly- és nyul-vadászaton vettek részt az olasz vendégek. Összesen 1200 foglyot és nyulat ejtettek el, ami igen kitűnő ered­ménynek mondható. Munkatársunk­nak vasárnap este alkalma volt beszélgetni a Koronában Minő Móri és Giuseppe Morelli olasz parla­menti képviselőkkel, akik kérdé­seinkre az alábbiakba válaszoltak a beszélgetés során: — Hedry Lőrinc dr. főispán úr és Okolicsányi Imre alispán úr szívé­lyes vendégszeretete a legmelegebb rokonszenvet keltette bennünk. — Az olasz vadásztársaság min­den tagja csodálattal nézi a szép magyar földet. Ha nem lettünk vol­na elragadtatva a mezők látványá­tól, legalább egyszerannyi foglyot és nyulat lőhettünk volna. — Először vagyok Magyarorszá­gon, — mondta Móri képviselő, — alig negyvennyolc órája, de a szí­ves fogadtatáson kívül telve vagyok kedves impressziókkal. Hogy csak egyet említsek: kis majorságban voltunk a vadászaton, alig egy-két ház volt ott, de ezeknek egyszerű népe is szeretettel fogadott ben­nünket, sőt találtunk ott két ci­gányt, akik azonnal a Giovinzezát játszották, amikor megtudták, hogy olaszok vagyunk. Ámbár háború volt közöttünk, az sem tudta elsza­kítani azokat a kötelékeket, ame­lyek Olaszország és Magyarország között történelmi tradíciót alkotnak. A két nemzet párhuzamosan halad ma egymás mellett és Itália min­den fia erős meggyőződéssel hirdeti, hogy Magyarországnak vissza kell kapnia az elvesztett területek leg­nagyobb részét. Sok szeretettel beszélt a magyar népről Giordano dr. újságíró is, aki elmondotta, hogy Egerről, s a magyar életről nagyobb cikket fog írni lapjába, a római „Messagero“-ba. Az olasz vendégek egyébként még két napig maradnak Egerben, azután Pestre utaznak, ahonnan Olaszországba térnek vissza. Eger közönsége a Koronában és a város­ban a hagyományos olasz-magyar barátság érzésével, meleg szeretettel veszi körül Itália illusztris fiait. Uildgító uillanyórdkat helyeznek el az egri utcán Eger, szeptember 7. A múlt hét végén munkások je­lentek meg az Eszterházy-tér déli szegletén, az autóbusz megállónál és a Kállay Zoltán-utcának a Szé­chenyi utcai torkolatánál. Felbon­tották a gyalogjáró burkolatát, majd az Eszterházy téri park sar­kán egy vasvázas szerkezetet he­lyeztek el. A Kállay Zoltán utcá­ban nehézségek merültek fel, a vasoszlop szembetűnően rontotta volna az utca képét, ezért úgy ha­tároztak, hogy a szerkezetet más helyen állítják fel. A Magyar Te­lefon és Rádió Hírmondó R. T. koncessziót kért a várostól vilá­gító reklámórák felállítására. A vá­ros az engedélyt megadta s így ke­rült sor a két villanyóra elhelyezé­sére. Az óraoszlop átvilágított lap­jain budapesti és helybeli cégek hirdetéseit helyezik el, az oszlop tetején, négy oldalról láthatóan pedig villanyóra fogja mutatni a pontos rádióidőt. A készülékek fel­szerelését Rudlof Gusztáv villany- szerelő vállalata, a Telefon Hírmon­dó egri képviselete végzi és a jövő héten fejezi be. Az első két héten valószínűleg nem fognak teljes pon­tossággal mutatni az órák, mert a közpoti regiszteróra szerint előbb be kell igazítani az utcai órákat. A második órát, terv szerint, a ! reáliskola sarkán fogják felállítani. Nincs megegyezés az egri cipésziparban Helyreállt a munka a gyöngyösi csizmadiák között Eger, szeptember 7. Az egri vásári cipésziparosok közül mintegy 50 főnyi munkáscso­port a múlt hét elején abbahagyta a munkát, mert a munkaidő redukció­val kapcsolatban támasztott bérkö­veteléseiket a munkaadók nem vol­tak hajlandók teljesíteni. Az Ipar­testület a nyugalom helyreállítása érdekében feliratban kérte az ipar­ügyi minisztertől a legkisebb mun­kabérekről szóló rendelet mielőbbi kibocsájtását, amely nyugalmi hely­zetet teremthetne a cipészmunkások bérmozgalmában. A rendelet kiadá­sát minden nap várják. Ettől függetlenül a munkások és munkaadók megbeszélést tartottak az Ipartestületben. A tárgyaló fe­lek ragaszkodtak korábban elfog­lalt álláspontjukhoz, úgy, hogy nem sikerült megegyezésre jutniok. Ha az ipari miniszter bérmegállapítása meg nem érkezik, valószínűleg új ■ tárgyalást kezdenek a béremelési ; mozgalom ügyében. Hírt adtunk arról, hogy a gyön- í gyösi cipészsegédek két napi mun­kaszünettel elérték mestereiknél a ; munkabér emelését. A csizmadia \ segédek 75 százalékos béremelést követeltek s mivel nem kapták meg, : sokan elhagyták munkahelyüket. Most a csizmadia segédek körében is helyreállt a rend, mert munka­adójukkal megegyezésre jutottak. A megegyezés után az egész I gyöngyösi cipésziparban lecsönde­sültek a viharok, nem kapták meg a 75 százalékos béremelést, de kö­zel ötven százalékkel javították a mesterek segédeik munkabérét. így tehát Gyöngyösön a mintegy két­száz cipész és száz csizmadia se­géd most már nyugodtan dolgo­zik. Nagy mennyiségben szedik kivitelre az éti csigát Egerben Eger, szeptember 7. Nemrégiben Győr vidékéről érke­zett híre, hogy ott a szegényebb sorsú nép jól fizető mellékkeresetre tett szert az étkezési célokra al­kalmas kerti csiga gyűjtésével. Most Egerben is felismerték a kerti csi- gagyüjtéü üzleti lehetőségeit s egy­re több család foglalkozik a csiga összeszedésével. Főleg a külvárosi szegényebb sorsú családok gyerme­kei használják ki az új kereseti le­hetőséget s a kora reggeli órákban, amikor a csigák mozgásban vannak, puttonyszámra szedik össze a ker­tekben és az utakmenti fűből. A csigaexportőrök egri megbí­zottja kilónkénti 12 filléres áron vásárolja fel a beszállított csigát, az exportőrök az árút azután Olasz­országba szállítják piacra. Az üzleten főleg az exportőrök keresnek busásan, akik a 12 fillé­res csigát egy pengőért értékesítik a külföldön. A szegény nép azonban ilyen feltételek mellett is szívesen foglalkozik a befektetést egyáltalán nem igénylő csigaszedéssel a pár filléres könnyű kereset reményé­ben. I — A hirdetéseket kérjük na­ponta délelőtt 11 óráig feladni.

Next

/
Thumbnails
Contents