Eger - napilap, 1936

1936-05-24 / 83. szám

Eger, XL VII. év/. 83. szám i» 10 FILLfiB ♦ Vasárnap ♦ Trianon 17, 1936 május 24. ílőfizetési DlJ a POSTAI SZÁLLÍTÁS­SAL EQT HÓNAPBAi I PENGŐ 50 FILLÉR, NEGYEDÉVRE 4 P, FÉLÉVRE 7 PENGŐ 60 FILLÉR. —EGYES SZÁM ÁRA HÉTKÖZ­NAP 6 F, VASÁRNAP 10 FILLÉR. — POSTA- f AKAR ÉKPÉNZTÁRI CSEKKSZÁMLA 64.558. SZERKESZTŐSÉGI EGER, LÍCEUM, FÖLD­SZINT 3. SZÁM. — TELEFON: 11. KIADÓ­HIVATAL : EGER, LÍ­CEUMI KÖNYVNYOM­DA. — TELEFON: 176. — GYÖNGYÖSI SZER­KESZTŐSÉG és KIADÓ­HIVATAL : SZABÓ JÓ­ZSEF, SZT. BERTALAN U. 1. TELEFON: 322. Pünkösö vasárnapján esle 8 ára 15 perckor kezdődik a nagyszabású szabadtéri Liszt-hanguerseny Liszt kevéssé ismert művei a hangverseny műsorán — Harminc reflektorral világítják ki a főszékesegyház homlokzatát — Négy irányból jön filléres gyors Egerbe, ötezer főnyi közönséggel — Ajánlatos a jegyekről elővételben gondoskodni a Keresztény Sajtószövetkezetben Országzászló Még néhány nép ■ a nagyér fájdalom zászlaja Dobd István vérfiftatta földjén is lengeni fog. A múlt évben Liber Endré­nek, Budapest polgármesteré­nek egyik országzászlő avató ünnepségen elmondott beszédét hallgattam végig, amelyben gyö nyörüen fejezte ki a magyar országzászlő jelentőségét. <A tengerészeiben szép és mély értelmű szokás, hogy a hajó, amely gyászol, nem a pol­gári gyász fekete színű lobogó­ját vonja fel árbocára, hanem fenntartja a nemzeti lobogót, csupán az árboc félmagasságába, «félárbocra» boosátja azt. A ten­gerész, aki vészben, viharban is előre tör célja felé, gyászá­ban sem ölti magára a remény­telenség fekete köntösét, hanem a nemzeti lobogónak, a nemzeti eró és öntudat jelvényének he­lyéből való elmozdításával jelzi, hagy gyászol. Továbbra is ma­gáénak vallja mindazt az erőt és elszántságot, aminek jelképe a nemzeti lobogó, csupán annak félárbocra engedésével hajtja meg fejét a kérlelhetetlen sors előtt.» A magyar országzászlő, a Tria­non utáni esztendők legbeszéde­sebb, legkifejezőbb szimbóluma, ugyancsak így lobogtatja a gyász jelzése mellet», a nemzet örök­kévaló színeit, hirdeti: itt gyá­szolnak, de magyarok gyászol­nak, hirdeti, hogy ez a gyász magyar gyász, mely nem csüg­ged el, hogy ez a gyász nem passzív visszavonulás a tétlen tehetetlenségbe, hanem aktiv cselekedet, bízó hitvallás a nem­zeti élet mellett. A fekete gyászszin lemondás mindenről, pedig a mi szíaeink között ott van a piros, a tűz, a fellobbanás, a lelkesedés, a zöld a megújuló tavasz, az újjáéle­dés, a bizakodás színe is. A ma­gyar országzászlőn nincs fekete szín, mert a magyar gyász ezek­ről nem mondhat le, hanem ép­pen egyszerre hozza emlékeze­tünkbe a magyar öntudatot és magyar bánatot, hogy amikor eszünkbe ötlik keserűségünk, ne felejtkezzünk meg arról, hogy magyarok, szent kötelezettségre elhívottak vagyunk, amikor pe­dig megemlékezünk magyarsá­gunkról, ne felejtkezzünk meg arról sem, hogy gyászolunk, hogy a mai viszontagságos idők­ben a magyarság ünneplő öltö­zete a gyászruha, Eötvösként: «a szentelt fájdalom». A magyar tragédia fölé emel­kedő országzászlők száma már megközelíti a kétszázötvenet, hir­detve a meg nem törő magyar akaratot és jogainkért, igazun­kért való meg nem szűnő har­cot. Mintha a földből nőne ki a főiárbocra engedett zászlőerdő, végig ez országon, láthatatlan hálót alkotva városok és közsé­gek között, egymásba fonva a nemzeti színeket, egy négy jel­képes piros fehér-zöld lobogóba, mely betakarja az egész magyar földet, az egész magyar nem­zetet. Halad ez a zászló és Pünkösd első napjára elérkezik ide, Eger­be, Dobó István vérrel megszen­teli földjére. Ha Dobó István lelke letekint a dicsőséges egri várról, ha megtelik is szomorú­sággal gyászunkon, nyugodt bi­zakodással láthatja lengeni zász­laját, színeit, címerét, a magyar tőrhetetlenrég jele képan. Járjon előtte minden egri pol­gár és idegen megilletődötten, kalaplevéve gondoljon minden magyar mély sebére, azokra a sebekre, amik idebent véreznek és azokra, amelyeket nap nsp után ütnek az elszakított ma­gyarság testén és lelkén, nem­csak a cionkaország fájdalmát és reménységét jelenti, hanem az eltépedt országrészekét is. Ott fog lengeni ez a zászlő a főszékesegyház tőszomszédsá­gában, ahonnan a mindenek Urá­hoz, a magyarok Istenéhez száll a magyar Athén fohásza szeren­csétlen hazája sorsának jobb- rafordulásáért. S a főszőkei- egyház oromzatán ég felé emel­kedő Krisztus keresztje, a vele párhuzamos vonalban állő ma­gyar mártiromság zászlajának sudarát vezeti felfelé: az Igaz Bíró fönséges ítélőszéke felé. Grenda Andor az Országzászlő Bizott­ság ügyv. titkára. Eger, május 23. A május 31-én az egri főszé­kesegyház előtt rendezendő nagy­szabású szabadtéri Liszt hang­verseny iránt országszerte egy­re növekszik az érdeklődés. A száz tagú szimfonikus zenekar és ezerkétszáz tagú énekkar sze­replése ritka művészi élményt ígér s a hangversenynek külön érdekességet ad az a körülmény hogy a müeoron Liszt Ferenc­nek kevéssé ismert, tőt Magyar- országon alig hangzott művei szerepelnek. így a lenyűgöző hatású 18. tsoltár, amely hiány­zik a magyar férfikarok reper­toárjából, csak a Búdéi Dalárda vette műsorába a múlt év folya­mán; a Karácsonyi Dal, amely iimeretlen kiadónál jelent meg Németországban ■ Liszt Ferecc összes műveinek kiadásában sem található. Ugyancsak ritka mű- sorszám a Krisztus Oratóriuma is, ezt rendkívüli nehézsége mi­att úgyszólván évtizedes időkö* zökben adják elő egész terje­delmében. Az *Isten légy örökké áldott€ és a «katonadal* férfi­karokat csak a legközelebbi múltban fordították le magyar nyelvre s így csak most kezde­nek ismertté válni, ugyancsak alig ismertek a «Lelkesedés dala« és a »Magyarok Istene« című férfikari kompozíciók is, ame­lyeknek az az érdekességül^ hogy Liszt egyedül ezt a két dalt komponálta magyar szö­vegre, Petőfi és id. Ábrányi ver­seire. A monstre zenekar és ének­kar a ^Gaudeamus igitur» císeü műben szerepelnek együttesen, amely Európában alig három­szor került előadásra. Ez a da­rab egyébként igen érdekei ada­tot szolgáltat Liszt magyarságá­ra vonatkozólag. Liszt a «Gau- deamui»-t a jénai akadémiai kon­certek száz éves jubileumára írta 1870-ben, tehát sajátosan német alkalomra. Es mégis a mű kö­zepén felbukkan egy magyar palotás ritmusban irt változat, a szerző utasításával: «Unga­risch«. Az egri szabadtéri Liszt hangverseny tehát Liszt sok rej­tett értékét mutatja be a ma­gyar közönségnek s ezzel is ki­emelkedik az országos ünnepsé­gek torából. A hangverseny azonban nem­csak zensi értékeiben lesz ki­magasló, hanem külsőségeiben ia impozánsnak ígérkezik. A Liszt Bizottság megbízásából Rarczoa Béla mérnök, az Idegenforgalmi Hivatal vezetője érdekes világi- táti hatásokkal emeli a hang­verseny szépségét. A szabadtéri előadás este 8 óra 15 perckor kezdődik, tehát teljes fényében bontakozhatnék ki a rendezés hatásos elgondolásai. A főszé- kesegyház names tagolású hom­lokzatát harminc reflektor vilá­gítja meg i ebből a méltőságo- sen ragyogó háttérből külön megvilágítással emelkednek ki a templom oromzatának szobor­csoportjai. Az ezerháromszáz ta­gú zenekar és kórus alkalmas oldal világítást kap úgy, hogy a hangverseny a zenei élményen tűi, a szemnek is rendkívül gyö­nyörködtető lesz. A Liszt Bizottság, bár az idő- jóslások kedvezőek pünkösdre, a szabadtéri hangversenyt be­biztosította eső esetére négyezer pengőre, ami fedezi az előzetes kiadásokat. A kereskedelmi minisztérium és a Máv különös méltányossá­got és megértést tanúsított Eger város nagyszabású kulturális

Next

/
Thumbnails
Contents