Eger - napilap, 1933/2
1933-08-05 / 151. szám
cs A EGEK 1933. augusztus 5 1 ban a várói falé induló cserkészeket lelkes éljenzéssel, kalap és kendőlobogtatással üdvözölje. Az idegenforgalmi hivatal arra kéri a Deák Ferenc u'cai ház- tulajdonosokat hogy minden házat föltétlenül lobogózzanak fel. Akinek cioci lobogója, kérjen erre a két napra kölcsön máa vároiréizi háztulajdonoioktől. Az ünnepélye* fogadtaiá* a főazékeiegyház előtti téren lesz, fönt. Ide különösen az úriasszonyokat és leányokat kéri megjelenni a hivatal, elhelyezésükről gondolkodni fog. Ugyanezek ' ide vonul a közönség a Deák Ferenc uccáről is. Ide kéri a hivatal a város hivatalos előkelőségeit, egyesületeinek, testületéinek reprezentásait, hogy a fogadás Onnepéiyesaégét emeljék. A főazékeiegyház előtt Irak Géza polgármester mond beazé- det, amit három nyelven tolmácsolnak. A fogadtatás után a caerké- azek százai csoportokban megtekintik Eger nevezeteaaégeit. Előizör leteszik csomagjaikat a líceumban a ez udvaron a várói tízórain vendégeli meg őket. Ugyancsak a város látja őket vendégül ebéden a Korona-azál- I lóban. Délután bemutató üsző- ! versenyt rendez a MESE a caer- | készek tiszteletéra. A közönség tömegei érdeklddáaét fél 5—5 őrára kéri ismét a rendezőség, amikor ia uzsonna és térzene ieaz az Érsekkertben. Különösen a város inteliigena publikumára hárul itt a feladat,hogy a külföldi cier- készek délutánját kt-Hemessé és felejthetetlenné tegye. Az uzsonna közvetlen hangulata alkalmat ad arra is, hogy elvegyüljenek a fiúkkal. 7 óra 10 perckor indulnak el a vendégek az Éraekkertböl ugyancsak a D ák Ferenc utcán keresztül. Ahogyan a fogadtatáshoz kivonult a város polgársága, menjen ki barátságos szívvel a búcsúztatáshoz is a Deák Ferenc utcára és éljenezze meg az idegeneket, hadd vigyék magukkal hazájukba az egri látogatás boldog emlékét. A külön- vonas 7 őrá 52 pkor megy vissza. Az idegenforgalmi hivatal kéri mindazokat, skis kalácsot, gyümölcsöt stb. akarnak ajándékozni a cserkészek uzsonnájára, hogy szándékukat szombaton dóiig jelentsék ba Frank Tivadar várooi tanácsnoknál. Ugyancsak arra kéri a kereskedőket, árútokat a hivatal, hogy a külföldi cserkészek; vásárlásakor ne emeljék az árakat. zett egri baracktermés jelentések alapján, hogy az egri piacnak nem árthatunk a kecskeméti importtal. Egerben ugyanis a termést rendkívül meg izedalték a tavaszi fagyok és olyan rosz- szak voltak a kilátások, hogy számítani lehetett arra, hogy a szükséglet nem talál kielégítésre. Több mázsára szőlő megrendelés futott be szerkesztőségünkhöz s mi azokat készséggel továbbítottuk Kecskemétre. A küldemények megérkezésénél azonban az egrieket csalódás érte. A barack ára csomagolással és portő költséggel együtt többe került, mint az egri piac árúja, ezenkívül minőségben sem volt olyan, amilyet az akció komolyságához és országos jellegéhez képest elvárhattak volna. A megrendelők panaszait továbbítottuk a kecskeméti idegenforgalmi irodához s az iroda most be is szüntette a szállítást, egyben a megrendelőkhöz a következő magyarázó sorokat küldte : »Sajnálattal kell nagybectű tudomására hozmuk, hogy a legutóbbi napok kánikulai időjárása miatt barack küldeményeink nem érkeztek meg olyan állapotban, aminőre a hőség nélkül számítottunk. A külföldi szállítás minden átrakás nélkül történik, míg a pőstBciomsgot nyolcszor le- és felrakják.» fülledt levegőjű vasúti postakocsiban és postai raktárakban hever 24—48 órát. Miután célunkat, — hogy a lehető legjobbat adjuk, a legnagyobb jőszándékkal és körültekintéssel sem érhetjük el, viszont rendelőinket semmi csalódásnak kitenni nem szeretnénk, az akciót a saját és a kecskeméti gyümölcs reputációja érdekében be kellett szüntetnünk. Hálásan köszönjök az irántunk tanúsított bizalmat. Mellékeljük a nálunk javára mutatkozó ösz- azeget, kérjük szíves elnézését s vágjunk hazafias tisztelettel Kecskeméti Th. Városi Idegenforgalmi Iroda.« A kecskeméti idegenforgalmi iroda értesítését mindenesetre megnyugvással veszik tudomásul azok,— akik még nem kaptak barackot. Az országos elnök és a központ nyilatkozik az egri Honsz-ttgyröl A központi választmány elbírálta a választói névjegyzék ellen beadott észrevételeket 107 ezer választó közül Eger, augusztus 4. Hevesvármegye központi választmánya hétfőn tartott ülésében bírálta el az 1934 évre érvényes ideiglenes pótnévjegyzék ellen beérkezett felszólamlásokat és észrevételeket. Megelőzőleg tavasszal már egy ízben foglalkozott a névjegyzékkel a központi választmány, amikor felvételek és kihagyások ügyébon döntött. Intézkedése nyomán jött létre a jelen pótnévjegyzék, a- mely ellen ugyancsak fel lehetett szólalni. Eger, augusztus 4. A kecskeméti városi idegenforgalmi irdoda nemrégiben igen figyelemreméltó országos mozgalmat indított a kecskeméti baracktermés elhelyezésére a fővárosi és vidéki sajtőpropaganda bevonásával. Az akció újszerű piacszerzési módot választott: az újságok segítségével gyűjtött mindössze 81 szólalt fel. az ülés Hevenyt Gusztáv vár megyei főjegyző, helyettes elüök vezetésével folyt le. A pótnévjegyzék ellen a 107 000 szavazóval rendelkező vármegye tarületéről mindössze 81 polgár felszólamlása érkezett be, valamennyien a névjegyzékbe való felvételüket kérték. Az 50 egri és 31 vidékről érkezett felszólamlásnak, kellő bizonyítékok alapján, helyt adott a központi választmány és a felszólalókat felvette a névjegyzékbe. megrendeléseket. Résztvett a mozgalomban az Eger is, mert egyrészt ezzel akartuk aláhúzni azt a véleményünket, hogy a a gondolatot rendkívül szerencsésnek ■ az egri gyümölcstermelők részére is követendő példának tartjuk, másrészt az a meggondolás vezetett bennünket az akciő megindulásakor beszerEger, augusztus 4. A miskolci HONSz csoportban leleplezett visszaélések után Egerben is súlyos vádakat emeltek a HONSz vezetősége eilen. A hadigondozottak közt természetesen bántő feltűnést keltettek a miskolci és egri leleplezések és rsjegfillspítáaok.— Éríhetőleg kínosan érintették a miskolci és egri események a HONSz országos vezetőségét is. Árválfalvy Nagy István dr. országos elnök, aki élénk tevékenységet fejt ki a politikai életben is, a háború egyik legsúlyosabb rokkantja, most nyilatkozott a visszaélésekről. — Ami a miskolci és egri csoportok ügyeit illeti, — mondja az országos elnök — tudni kell, hogy alapszabályai értelmében az egyes csoportok anyagi felelősség tekintetében önállóak és a csoportoknak jogukban áll üzleti vállalkozásokkal is foglalkozni. Az egyesületet, amikor az új köntösben jelent meg, anyagilag talpraállítani nem tudtuk. Amikor átvettük a Hadröát, egyetlen krajcárja sem volt, csak adő- sága. Hiába kértük már többször az adósságoknak a leírását. Mi. a HONSz, kimondtuk, hogy üzleti vállalkozásokkal nsm fog- foglalkozuuk és főtörekvésünknek azt tartjuk, hogy a hadigondozottak nagy táborát hazafias irányban neveljük és irányítsuk. Az alapszabályok ize- | rint az országos központnak | nem is szabad üzleti vállalkozásokkal foglalkozni. Azelőtt a tagdíjak 50 százaléka a központot illette, mi egy krajoárt sem kap a tagdíjakból. Az állami segély egész évre 14 500 pangő. Másik jövedelmünk a mozijövedelmek. Az adományokon, a gyüjtőnapobon kívül nincs semmi más bevételünk. Da kiadásaink 1 A központ ambulanciát tart fenn, tizenötezres évi forgalommal, bérét a honvédelmi minisztérium fizeti és itt is állandóan az elhurcolkodás fenyeget. Nagy kiadást jelent a központnak a négyszáz fiókkal fenntartott állandó levelezés. Az országos központ adminisztratív tisztikarának. a négy rokkant férfitisztviselőnek ás három hadiözvegynek fizetésére rámegy az egész szubvenciónk, pádig csekélyek ezek a fizetések, hiszen az országos igazgató csak havi 320 pengőt kap, az országos főtitkár fizetőse pedig csak 250 pengő. Sarkalatos hiba az, hogy nincs megfelelő módon megszervezve a csoportok, a fiókok külső ellenőrzése. Négy ellenőrző tényezője is van a HONSz-ctopor- toknak, a belügyminiszter, mint legfőbb egyesületi ellenőr, a honvédelmi miniszter, mint kompetens ellenőr, a helyhatóságok és az országos központ. Egyik sem tudja, mit ctinál a másik. Augusztus 10-én országos igazgatósági ülést tartunk, amelyben majd külön foglalkozunk a viszA kecskeméti idegenforgalmi iroda megszüntette a barackakciót R hőségben nem volt lehetséges kedvező szállítást lebonyolítani.