Eger - napilap, 1933/1
1933-04-19 / 87. szám
2 EGEB 1983. április 19 Halló, itt rádió Budapest, szentmisét közvetítünk az egri főszékesegyházból... Az egész ország érdeklődéssel hallgatta a húsvéthétfői egri közvetítést. Eger, április 18. Húsvéthétfőn Eger fslá irányult ez ország közfigyelme. Amit esek a legritkább esetben tud kiharcolni vidéki város : innen közvetített szentmisét reggel kilenc órakor a rádió. Ez a kivétele», de mindenképpen indokolt eredmény Eger nagymultú a a jelenben is fejlett egyházi énekkultúrájának elismerését jelenti és szereínők hinni, hogy az ősi székváros a jövőben is megkapja ezt a helyet a rádióköz- vetítések «oräo, amely súlyánál, egyházi tekintélyénél fogva méltán megilleti. Az egri rádióhallgatók, sőt a- mint a különböző vidékekről érkezett üdvözlésekből kitűnik, az egész ország rádiósai nagy érdeklődéssel és figyelemmel várták a bamoudő szavait: halló, ■zentmiiét közvetítünk az egri főszékesegyházból. A közvetítés gyönyörűen sikerült. Amennyit veszít egyébként a kórus éneke értékeiből a templom akusztikai nehézségei miatt, annyira szépen, tisztán, minden zavaró momentumtól megszűrten adta vissza a rádió Meiszner Imre főszékesegyházi karnagynak »Missa in bonorsm i SatsCli Stephani Regis et Paironi Regnum Huagarorum« című hatalmas miséjét, amelyet egy hatvan tagú reprezentatív vegyes- kar és zenekar szólaltatott meg. A uehézveratű, koncepciózus mű minden részlete tökéletesen gördült és vitte a lelkeket az áhítat űijén, különösen a tiszta boldogságában áradó Benedictus tett mély hatást a hallgatókra. A kar és a zene pompásan együttműködött a a mise értékét M. trank Margit, özv. Wagner Jánosné, N Matuska Gitta, Hmzthy Zoltán, dr. Gamer Rezső és Sturm József szép szőlő- énekei emelték. A miséi Meissner Imre lendületes Fugája fejezte be, amelyet a szerző adott elő. A hsrnagy s a közreműködő énekesek és zenészek hosszú és önfeláldozó munkája megtalálta jutalmát abban 8Z elismerésbe?, amely osztatlanul nyilvánult meg a közvetítés iránt. A szentmisét Török Kálmán prelálu», prépost kanonok csieb- rálta nagy papi segédlettel a szi- nültig megtelt templomban, az evangélium után dr. Holik Sámuel tbeologiai tanár mondott gondolatokban gazdag szentbe- izédet a feltámadás értelméről. most új kapcsolat támad a magyarok és osztrákok között, a vendéglátó családoknál — ahol a tanfolyam résztvevői el vannak helyezve — négy keletje van az egrieknek, mert hát annak, aki annál a tisztes osztrák háznál most a családanyái, vagy a nagymamái tisztet tölti be, bizony jólesik a bír arról a vidékről, amit 6 csak úgy — szóból ismer. Di hát mit is tudja az a magyar fiú, vagy lány, akit a németnyelv elsajátítása vitt idegen országba, miárt érdekli azt az öregedő osztrák nénit olyan melegen, hogy egy közbeesőiéiben állő magyar úrnak hogy megy a sora és miért csodálkozik az a klagenfurti mama, vagy nagy- j mama olyan nagyon, mikor üteg- i hallja, hogy az illető úrnak ősz a haja és nagy pooakja van. Hát nem kell-e ilyen köztiszteletben állő úrnak a tekintély külső jeleit is viselnie? Az új fiatalsággal űj barátság szövődik.És talán űj szerelem is ? Eger, április 18. Jelentette az Eger, bogy nagypénteken délbsn agy súlyos műtét uíán az irgalmatok kórházában meghalt a kétszeres gyilkos Szikora Gyula, akit régi, kiújult gyomorbaja vitt el az igazságszolgáltatás kezéből. Az ügyészség értesítette a meghalt gyilkos családját ■ a hozzátartozók már szombaton reggel megérkeztek Egerbe, hogy SeiEzt csak a fiatalok tudják. Cső dának nem volna csoda, mikor azok a huncut kis osztrák lányok olyan hamar megtanulják még a csárdást is a magyar fiúktól, akik nekik a Burggartet ben.vagy a Smdwirih tágas tánctermében teszik a szépet. Talán korábban is megtarmlják ez osztrákok a csárdást, mint a magyarok a »der, die, das« t. Pedig hát ez is fontos és ne gyanúsítsuk meg azt az édes kis csöppséget, hogy a magyar fiút csak azért nem engedi hallgatni és csak azért tanítgaíja a német szóra, hogy jő hírüket vigye és a mamának a jövő évi kurzusra is legyen magyar vendége. Öreg barátom! Üzensz-e te is fiaddal valamit anuak a nagymamának, akit te tanítottál va- ! laha csárdást táncolni, vagy meglepetést akarsz szerezni lányodnak, hadd tapasztalja saját fülével, hogy te olyan híres ember vagy, akit még az osztrákok is ismernek — újságból? a. m. kora eltemetéséről gondoskodjanak. Egerbe jött a gyilkos egyik lánya, fia és annak felesége. Vasárnap délután aztán az irgalmatok kórházának htlotiashá- záből eltemették Szikorái, akinek hclttestét eredetileg Gyöngyösre akarták szállítani, később azonban erről a tervről lemondtak. Klagenfurti lányok csárdást táncolnak Vasárnap délután eltemették Egerben Szikora Gyulát Városunknak különös kapcsolata van Kariatida fővárosához, Klagenfurthoz. A kapcsolatot nem az teremti meg, hogy a két város lélekszámávai, rendezett uccíiv&l körülbelül egyforma, az sem, hogy Klagenfurt is iskolaváros mint Eger, fürdőváros mint Eger — lévén a wörihi tó révén mindig nagy fürdőközönsége, — még csak ez sem, hogy kisváron úri társadalma ép oly kedves környezetet biztosít a ; látogató idegen számára, mint ha valaki Eger városát keresi fel. Egészen más az, ami öreg legényeink szivét megdobbanja ha Klagenfurtról hallanak, no meg az öreg — bocsánat — háború előtti eladőlftnyok szivét is, — mert hát Klagenfurt akkor egy messze-messze fekvő nagy várost jelentett, ahová elvitték a hevesmegyei legények elejét — würtenbergi hatoshuszárnak. »Változó a sors szeszélye, változó az élet*. Az öreg legények is elfelejtették már régen azt a szép osztrák lányt, aki miatt itthon halálra keseregte magát valaki és az a háború előtti eladó lány is megnyugodott, mert hiszen mégis csak az ő férje lett az a dalia huszárgyerek. Régi idők, régi emlékek. Azóta uj fiatalság nőit fel, de az uj fiatalsággal uj romantika támad, űj barátságok szövődnek. A régi barátságok pedig, melyek egy- egy személyhez fűződtek, átnemesedtek és egy személyről az egész népre tágultak. Az a huszárgyerek, aki az »abadta németjét* nemcsak a nótából ismerte, hanem közvetlen közelből tapasztalhatta a kedélyes osztrákok szívességét, vendégbarátságát, nem szidta már többé az osztrákokat. (A lányokról most érzelmi okokból ne beszéljünk.) És még ma is valami különös érzés tölti el annak a rezervis- tánsk a szivét, amikor egy egy Kärntner Lied melódiája üti meg a fülét és amikor itthon a nyári rekkenő melegben egy-egy kellemes szellő járja át a rónát, gondolata visszaszáll Klagenfurt felé, mert ki tudja, — talán épen a Karavánkák havasai felől jön ez az üdítő szellő. Az Eötvös kollégium tanárának, Häokel Ernő egyetemi lektornak segítségével, — aki minden év júliusában nyelvkurzust rendez Klagenfurtban a magyarok számára a karinthiai Landesregierung védnöksége alatt, — A News Chronicle nem találja aggasztónak a német politikusok római tartózkodását. A kisántánt lapjainak hisztérikus riadalmára, amely a német politikusok római tartózkodása őta állandósult a revíziótól való félelem mist*, most mintegy választ ad a News Chronicle legutóbbi száma. Megállapítja a lap, hogy a német államférfiak olaszországi tárgyalásait nem lehat aggasztónak találni, kivált Anglia szempontjából. Mussolini inkább mérséklő hatással van az európai helyzetre, és a békés haladás híve. Az olasz miniszterelnök soha sem volt híve a német bé- kereviziőnak és különösen nem az Anschlussnak. Olaszország óvakodni fog az angolellenes politikától éi egyedül a magyar békeszerződés revízióját szorgalmazza. Ez a revízió pedig Anglia szempontjából, — írja a News Chronicle, — Nagybritániának nem lehet káros. * Az igmándi vízben ősgyógy erő rejlik, mesterséges pótlás nem sikerült eddig. A szovjet propagandája ellenére óriási tömegek ünnepeltékOroszország- ban a husvétot. A szovjet minden mesterkedése, amellyel a husvét megünneplését meg akarta akadályozni, hudaroot vallott. Moszkvában óriási tömegek gyűltek össze a még nyitvalevő néhány templom előtt és tízezres tömegekben zarándokolt be a fővárosba a vidék lakossága i;. A feltámadáii körmenetet nem lehetett megtartani, mert az óriási tömeg úgy ellepte a templom környékét, hogy elsodorta volna a papságot. Budapestre jön a Do. X nevű német repülőgép. A Do X nevű repülőgép, amely a világ legnagyobb repülője, a jövő hét folyamán Budapestre érkezik. A hatalmas gép a magyar fővárosban valószínűleg két napot fog tölteni. Hirdessen az »EGER« napilapban!