Eger - napilap, 1933/1
1933-03-12 / 59. szám
1933. március 12. E G E B 3 ie mintha látnám. Eia pironág volt az arcán. Többet sose lát- tsm. Ennek őrömére nagy cifra- eág volt akkor. A lányok fehér ruhában, piros csizmában, a legények bőizájú ingben, ráncos- szárú csizmában mulattak. Mosolyogva gondol vissza a régi időkre. — »így emlékszem ezekre, amik még fiatal koromba történtek, de sok olyanra, ami már később volt nem igen emlékszem.« Két reszkető kezével térdére támaszkodik. Végigsimítja a kék kötényt, — »Sokat láttam. Már én az élet végén járok. Minden este azzal fekszem, hogy nem érem meg a reggelt, mert az ilyen mindig arra gondol.« Bjszélgetünk csendesen. — Fiatal lánykorában, 18—20 éves lehetett — akkor volt a legboldogabb. Azóta sok szomorúság, keserűség volt a része. Panaszkodik, neki is nagyon nehéz az élet. Hutvétkor el szeretne Kenni a barátok templomába, hogy ott imádkozhasson még egyszer. De nem nagyon bízik benne, hogy el tud msnni. Mindig ritkább lesz a szó. A kis tűzhelyben a lángok lassan kialszanak ■ a szobára a tavaszi alkony szürke homálya borul. Az ablak előtt fekete árnyék siet el. Későre jár az idő. Bűosuzko- duók. Köizöni a látogatás*, szorongatja a kezem. Kikiiér az ajtőn. Jő egészséget és nyugodalmai éjszakát kívánok neki, aztán elindulok. A kapunál visszanézek. Még ott áll. Fakő két szemével néz utánam. Vájjon mire gondol? Azután megfordul. Bamsgy a Bsobácikáb*, hogy a még hátralevő idejét a régi emlékeknek élje. Csillag László. Nem jelentkeztek az Amerikában elhalt egri származású Hall István rokonai Eger, mircim 11. A városi árvaszékhez, mint jelente te az Eger, az amerikai mrgysr konzulátustól érdekes megkeresés érkezett nemrégiben. Egy egri származású, ameriká ban elhalt ember hozzátartozóit kereste a clevelandi konzul, név szerint Hall Istvánét, aki 62 évvel ezelőtt Egerben született és évtizedekkel ezelőtt kivándorolt az Újvilágba. A váro*i árvaszék akkor lapuik útján is felhívta az esetleg Egerben élő rokonokat a jelentkezésre és egyéb módon is kereste az örökösöket, a kutatás azon ban tea járt sikerrel, mert Hall István hozzátartozóit nem tudták megtalálói. A kivándorolt rokonai úgylátszik szintén elköltöztek Egerből, vagy meghaltak, mert különben nem valószínű, hogy a várható örökség reményében elmulasztották volna a jelentkezést. Betörik garázdálkodtak az elmúlt éjszaka az üugfolklsasszonyok Iskolaépületében és kápolnájában A tettesek a ferencesek udvaráról másztak át, feltörték az igazgatói szobákat és elvitték a kápolna Szűzmária szobra mellé helyezett ékszereket. fázás. így az orvos. Port adott. Da azóta is szenvedek. Az uooS- ra se tudok már kimenni. Éjszakánként minden eszemba ju*, mi volt régen, meg mi van most. Rám virrad. Egy órái se tudok aludni.« Egy kicsit megáll, hogy pihentesse magát, majd újrakezdi: »Most meg olyan felfordult a világ. Nagy a szükség mindenhán. Azt mondják, megint háború lesz.« Csőválga'ja fejét. Sóhajtozik. Most én szólok közbe: A maga idejében is volt háború Rózái néni. Enlékszik-e még rá? Bólogat a fejével, előrehajol, mintha emlékezetében keresgélne az elmúlt időkből. De már válaszol is: »Az a... Negyven- nyőcba.« — Megint tűnődik egy keveset. Úgy volt az, hogy bejöttek a muszkák. Apám, anyám kiültetett az eresz alá. Öten voltunk testvérek. Ide üljetek, de ne mozduljatok, mert jönnek a katonák, megölnek. Hát úgy ül tünk ott, mint a f\ A muszkák oddftküdíek a nsgy rétre, aho! moat a villenyíelep van. R ttea- tő sokan voltak. Jöttek nagy háborúval, hogy felvetik tűzzel a várost, de nem lehet.tt nekik, mert amit követeltek, megkap ták. Kát nap voltak itt, meg két éjszaka. Nem csináltak semmit, csak elszedték a szénát, zabot, kukoricát, kellett a rengeteg embernek meg lónak. Ahol fát láttak, elvitték tüzelni, ahol nem találtak, a kerítés! is szétbontották. A zöld uborkát, zöld szilvát úgy ették, mint más az érett almái.« — »Egy lányt is elraboltak. Olyan lőhetett, mint én. Közibük ment, da nem jött vissza többe*. Mikor clssentek, ott ezédelfgiüob a nagy réten, hogy ián találunk utánuk valamit. Nam hagytak azok semmit, csak halottiba.« Lassan kifárad a sok baszód- ben. Köhög. Elhallgatunk. Én nem szólok, ő sem beszél. Félve töröm meg a csendet, nehogy nagyon kizökkentsem a gondolataiból : — A szabadságharc után osz'rá- kok, németek jöttek ide, hát arra emlékszik ? Élénken válaszol: — >á németek amikor jöttek, éppen temetés volt. Egy nagy urat temettek a Makiári úti temetőbe. Néztük a temetést. Ahogy látták a németek, hogy h, lőttet visznek, letértek a csinált útról az út mellé, letérgye’tek, oszt keresztet vetettek. — Egyezer meg a király !s itt volt — mondja tovább. Rengeteg nép gyűli egybe,oszt az mind látni akarta. Odavezették, Ehol az angol apácák vannak. El kezdtek kiabálni: ott a király, ott a király, ez a vékony. Hát ott voll. Váfcony, hosszas arcú fiatalka volt akkor. Szinte most Eger, március 11. j Mára virradó éjszaka ismeret- | len tettesek behatoltak az Angolkisasszonyok épületébe, feltörték a tantermeket, igazgatói szobákat, majd a kápolnát és elvitták a kisded Szűz Mária üveg elüti elhelyezett stobra mellől a tekintélyei értéket kép viselő ékszereket. A b törők négy ügyességgel és vakmerőséggel hajtották végre durva érzésről tanúskodó tettüket. Tegnap e»t) elbújjak a Farencas reedház udvarán s a- mikor beállt az éjiziba, rést vágtak a reedház istállóján :k tetején és azon keresztül átmásztak ez Angolkisasszonyok épületébe. Az iskola folyosóit járták végig »1 óbb, több tanterem ajtaját és katedráját feltörték és miután j nem találtak semmi értéktárgyat, az igazgatói szobákat vették torra. Álkulccsil sikerült ezeket is felnyitniuk és az asztalfiókokban található kevés aprópénzt magukhoz vették. Ianeu az oratórium felé vet ték útjukat, amelynek ablaka a kápolnára nyílik. Az oratórium egyik szőnyegéből hágcsót ká szí tettek és azon leereszkedtek a kápolnába. A kórus Mjáraténái áll a kisded Szűz Mária szobra, üvegszekrénybe elh lyezve, körülötte rengeteg ékszer, gyűrűk, láncok órák és sok más különféle értéktárgyak, amiket az élet hivságeiről lemondó epáca- növendékek tettek oda, vagy bálából azok, akiknek könyörgését meghallgatta a Szent Szűz. A lelketlen betörők felfeszítették az üvegszekrényt, összeszedték az értéktárgyakat és azon az úton keresztül, amelyen jöttek, eltávoztak. Először az ejtőbon át próbálták elhagyni az épületet, azokban nem bírtak az erős zárakkal, így visszahúzódtak a Ferencesek udvarára és itt várták ba a kora reggeli kapunyitást, amikor is észrevétlenül elmenekültek zsákmányukkal. Az Angolkisasszonyoknál négy volt a riadalom, amikor reggel észrevették a betörést. Azonnal érteiítették a rendőrséget, amely üzetes helyszíni vizsgálatot tartott. Megállapították, bogy a betörők keztyüben dolgoztak, mert ujjlenyomat sehol nem volt található. A nyomozás megindult a tettesek bézrekeriiésére. A * f n] "D *1 r' jovo szőlőfajtái Muskát Szölőskertek királynője Muskát Mathiász Jánosnó Erzsébet királyné emléke Barnát János és még több igen értékes bel és külföldi újdonság beszerezhető. Cím: Szabó Gyula szőlőtelepe, Gyöngyös. Társadalmi naptár. Márc. 12: A Szentkorona Szövet ség ünnepélye délután 5 órakor a Fehérteremben. Márc. 12: Kürti Menyhért dr. c. tankerületi kir. főigazgató előadása az Egri Katolikus Legényegylet kul- túrdélutánján 5 órakor. Márc 12: Az Egri Keresztény Iparoskor hazafias ünnepélye délután 5 órakor. Márc. 14: Az Értehi Tanítóképző Intézet március 15 i ünnepélye a Szent Ferenc- rend fehértermőben, dől - után 7a6 órakor. Márc. 16: Az Egri Jogakadémiai Kör vitadélutánja 5 órakor a Líceum fdsz. 2. sz. teremben. Előadó: Acsay Dénes: Űj választójogot. Márc. 19: A Ference ek Fehértermében színi előadás. Az Iparoslányok Kongregációjának tagjai bemutatják a Csoda az erdőben című színmüvet. Szólőojtványok és szőlűvesszók eperpalánta, dinnyemag, fajtisztán, legolcsóbban Agrária Szfilötelepítő R.T.-nál B pest, VI. Király u. 26. Kérjen ajánlatot