Eger - napilap, 1932/2

1932-11-18 / 261. szám

2 EGEK 1932. november 18 lebbenteni csak a modern Oiasz- orazág vizionáriut költőjének, Giovanni Pasico'inak sikerült. Giovanci Pdiico’i éi tanítványai nagyon egyszerű szavakkal ma­gyarázták meg a négy misztéri­umot : a sas jelenti a császársá­got, a kereszt az egyházat. A császárság — világi hatalom, a kereszt — lelki hatalom. A csá­szárságnak és az egyháznak za­vartalan harmóniában kell egy­másra tslálniofe, hogy a boldog­ság reménye fe'ciillanhaison a vilig felett, Némi merészséggel ezt a dua­lizmust másképp is lehet fogal­mazni, 8 bizonyára nem járunk messze az igazságtól, ba ezt mondjuk, hogy ez a dualizmus: a test és a lélek. És ime, hirte­len szembetaláljuk magunkat az­zal a problémával, amely közül legtöbb vita zajlott századokon át. az emb3ri filozófia hosszú évszázadai folyamán. Nos: a sas és a kereszt problémája nem Mussolini fasizmusában egysze­rűbb, köznapibb, sót, ha nem fél­nék, bogy félreértenek, mocdhat- nám: gyermekesebb kifejezést talált még pídig azért gyerme­kesebbe, mert hiszen egy olyan nép számára hangzott el, amely újra éli a maga ifjúságát Mus­solini az őt jellemző hatásos tö­mörséggel ilyenformán határozta meg a fasizmus lényegét: könyv ás puska, tökéletes fasiszta. Ami azt jelenti, hogy a léleknek és a testnek teljes egyensúlyt kell tartaniok, hogy a fasizmus el­juthasson a tökéletesség régió­jába. Ebből a látszólag durva leegy­szerűsítésből, de, amely csak azért nyer ilyen elemi formában kifejezést, mert elemi érzések diktálták, világosan kitűnik, hogy Dante és Mussolini közt a kap­csolat egyenes és közvetlen. Ez a kapciolat, amely az anyagilag és lelkileg egyesített Itália első megálmodója és ennek az álom­nak modern megvalósítója, Bé­nító Mussolini közt mutatkozik, az olasz sors fgén úgy ível fit, mint egy araDyhíd, amely a fa­sizmus minden lényeges jelleg­zetességének genezisét legtermé­szetesebb módon, leglogikusab- ban, ismerteti meg. Mert a fa­sizmus nem egyszerűen reakciós mozgalom, mint ahogy a demok­ratikus elmék a maguk túlzott kényelemszeretetével állítják, s nem is egyezeiűen az ifjúság lázadása az elavult forrnék ellen, hanem a fasizmus: a leik-sk fel­támadásé, szellemi forradalom, amely többszer éves hagyomány erős, rugalmas ugródeszkájáról szilaj lendülettel indult el Olasz­ország és Európa jövőjének meg­hódítására. Nagy gazdasági és politikai előnyöket kapunk Olaszországtól Az olasz kormány a magyar mezőgazdaság exportját a közel jövőtől hathatósan támo­gatni fogja. — Nincsenek többé háborús pénz­ügyi kérdések Magyarország és Olaszország között — Általános helyeslés fogadta Gömbös beszámolóját a római útról a külügyi bizottságban. Budapest, november 17. A képviselőház külügyi, vala­mint közgazdasági és közleke­dési bizottsága szerdán ülést tarlóit, Pékár Gyula elnöklésé­| va), aki melegen üdvözölte Göm­bös Gyula miniszterelnököt, aki mint miniszterelnök először je­lent meg a külügyi bizottság­ban. Beszámoló a római útról. Gömbös Gyula miniszterelnök megállapította, hogy Magyar- ország olyan politikát folytat, mely a magyar érdekekkel tel­jesen egyezik és amelynek más országgal szemben éle nincs. Római útjának udvariassági je- leutősége mellett az volt a célja, hogy a nagy gazdasági nehézsé­gekkel küzdő magyar mezőgaz­daság helyzetét enyhítse azzal, hogy a barátsági szerződésnek mélyebb tartalmat adjon a köl­csönösség elve alapján. Bejelentette a miniszterelnök, hogy az olasz kormányelnökkel a közeljövőben napirendre ke­rülő összes nemzetközi kérdést, igy a világgazdasági konferen­cia és a keleti jővátételek kér­dését is megtárgyalta. — Meg­állapították az olasz hormány­| fővel, hogy a két ország külpo- | lilikéi tekintetben ezekbea a kér­désekben is teljes összhangban van. Már a legközelebbi napokban. Kijelentette ezután a minisz­terelnök, hogy a m?gyar—olasz gazdasági viszonylatban még vannak lehetőségek és azt hiszi, hogy ezeket a 1 hetőségeket ép­pen az olasz kormány előzékeny­sége következtében már a követ­kező hónapokban ki lehet hasz­nálni az erre alaku't bizottság közreműködésével. Ez a bizott­ság állandó jellegű és az a fel­adata, hogy a magyar—olasz gazdasági kepciolatotrendszere­sen ellenőrizze. Vázolta ezután a miniszterel­nök azokat a lehetőségeket, ame­lyek a magyar mezőgazdasági exportnak Olaszország falé való kibővítését célozzák. Elintézett pénzügyi kérdések. Bejelentette ezután a miniszter­elnök, hogy Rómában véglege­sen elintézte azokat a hosszú idő őta húzódó pénzügyi kérdéseket, melyek a háború likvidálásával összefüggnek. Ezek közé tartozik az úgynevezett adminisztrációs tartozások kérdése, azután az olasz missziók és a határmeg- állapítő bizottságok költségeinek ügye itb. Mindezekre nézve ottléte alatt teljes megegyezés jött látra, úgy hogy Magyarország és O asz- ország között ezeket a kérdése­ket véglegesen kiküszöbölték. Az olasz kormánnyal folytatott egyes tárgyalásainak ismerteti- sét Gömbös miniszterelnök a következőkkel fejezte be : — Az olasz kormány részéről azt a megnyugtató kijelentést kaptam, hogy a gazdisági k?p­ni arrmiri—n w— ■ ttuimhi w csolatok fokozatos jelentőségét Olaszország is elismeri és a ma­gyar kormányt, a magyar mező- gazdasági termelés megsegítését célzö egyes intézkedéseiben a maga részéről hathatósan fogja támogatni. Áttért ezután a miniszterelnök a Szentszéknél tett látogatása ismertetésére. Kiemelte, hogy a maga részéről azért, mert pro­testáns ember, hangsúlyozni kí­vánta e látogatásával a legna­gyobb tiszteletét a Szentszékkel szemben, mindig szeretettel és megértéssel viseltetett a magyar érdekek iránt. A miniszterelnök annál is in­kább tehette ezt, mert hiszen Magyarország lakosságának 64 százaléka katolikus és a törté­nelmi hagyományok folyamán éppen ez az ország volt a ke­reszténység védőbástyája. A pá­pa öszentségánél és Pacelli bí­boros államtitkárnál tett látoga­tásáról azzal a megnyugtató ér­zéssel távozott, hogy a magyar éedekek ott is mindig meghall­gatásra találnak. November 20-án üli meg 20. születésnapját Ottó örökös királyunk November 20 án tölti be az isteni Gondviselés kegyelméből örökös királyunk 20. életévét. Ezen a napon az egész ország szeretető különösképpen fordul az ifjú király felé, eki még min­dig száműzetésben, de egy nem­zet sorsának jobbrafordulásában bízó nagy remény várakozásá­val szorgalmasan készül elő jövő hivatására : az uralkodásra. Ezen a napon minden magya­rok hálaadása és könyörgése fordu' az Istenhez, hogy erőt, egészséget, s boldogságot kérjen az ifjú király számára. Egerben a főszékesegybfizban november 20 án vasárnap délelőtt 9 óra­kor ünnepélyes szentmisét mu­tatnak be Odó örökös király boldogságáért. Az Érsekfőpász- tor egyúttal legutóbb megjelent IX. sz. körlevelében elrendelte, hogy ezen a napon minden plé­bániai templomban ünnepélyes istentisztelet tartandó Te Daum- mai egybekötve. Budapesten ez alkalomból a Magyar Nők és Magyar Férfiak Szent Korona Szövetsége no­vember 19 én szombaton délután 6 őrei kezdettel díszünnepélyt rendez a pesti Vigadó nagyter­mében, amelyen ünnepi beszé­deket mondanak: herceg Odes- c lehiné Andrássy Klára gróf­nő, őrgróf Pallavicini György v. b. í. f., dr. Rakovszky Tibor, Sándor Pál, dr. Homonnay Ti­vadar országgyűlési képviselők és Barkőczy József kisgazda. 20-án, vasárnap délelőtt fél 12 órakor dr. Breyer István segéd­püspök a Szent litván baziliká­ban ünnepi szentmisét mond. Este 8 órai kezdettel a Magyar Nők és Magyar Férfiak Szent- í korona Szövetsége a budai Vi- : gadő összes termeiben ünnepi vacsorát rendez, amelyen az egyetlen ünnepi beszédet dr. Grieger Miklós spátplebánoi, or­szággyűlési képviselő mondja. A Szentkorona Szövetség egri | csoportja ezeken az ÜDnepi al­kalmakon több taggal képvisel­teti megát. A feluíazásra kitűnő alkalmat szolgáltat a Nagyatádi Szabó szoborieleplezési ünnep­ség, amelyre 66 százalékos ma- netkedvezményt biztosított a Máv. Tanácskozások a búzakivitel megengedé­séről és a rozslisztből való kenyérsütésről Eger, november 17. A közönséget is legközelebb­ről érdeklő fontos tanácskozások fogtyak most a buzakivitsl meg­engedéséről és a rozsliszt köte­lező használatának elrendelésé­ről. Néhány hét előtt engedte meg a kormány a rozs kivitelét, azonban az eredmény nem felel »dg a várakozásoknak. Búzánk termése gyönge volt. Kivitelre csak a legjobb minő­ség volt használható. Ezért a kormány mindjárt a termés után

Next

/
Thumbnails
Contents