Eger - napilap, 1932/1

1932-05-25 / 116. szám

2 1932. m&jui 25. wmiMHiiHwv1 ii iwipiitiriiiiiMOiiMin h ~ir~ '*mmxmafiue&KBiKi EGEH fmrnmnammmmmmamii(«ia^3i^w*P3WweB»t Döntő napok előtt áll Eger vivósportja Nagyszabású vívótanfólyamot rendez Egerben a Santelli-iskola első mestere. döti meg az értekezlet a pénz ügyminiizternél. A megbeszélés több miat két őrá hoiszat tartott s végül olyan döntés történt, hogy a pénzügyi kormány tárcája tárgyalásánál módot talál arra, hogy határo­zottan kijelentse: a legközelebbi időben rendelettel intézkedik a borfogyasztási adónak 1933 ja­nuár 1 tői kezdődő érvényű le­szállításáról. — Negyven-ötven­Róma, május 24. A rima—budapesti txpress- vonat, amelynek egyik koosijá- ban a magyar hősi halált halt pilóták koporsóját elhelyezték, ma hajnalban indult el a Ter­mini pályaudvarról. A holtteste­ket az olasz határig a fasiszta milicia díszőriége kíséri el. A A vonat reggel hat órakor ér­kezett meg a firenzei pályaud­varra. Bolognában hosszasan pihent az expressz és délután egy órakor indul Velencébe, ahol nagy gyászünnepséget rendez­nek. Triesztban, este hat órakor lesz az utolsó búcsúztatás és a vonat éjjel *ltll órakor áthalad az olasz határon. A magyar határra szerda haj­nalban s/46 órakor ér a holttes­teket szállító gyorsvonat, emsly elé ma reggel elutazott Nagy­kanizsára dr. Rákosi György, Egy egri zenei őstehetség. Pesti Úr levele az egri hajnalokról. Munkatársunk tegnap erőtel­jesen megsértett egy levéltitkot. Pesti Úr, aki már napok óta itt nyaral a Vörösmarty utca egyik árnyékos szobájában, rábízott egy levelet, adná fel az ország fővárosában fülledő feleségének, aki urát viseltes idegállapotára való tekintettel Egerbe küldte, könnyebbfajta üdülés végett. A levelet futtában közreadjuk, mielőtt a főmegánvádlő megtenné a törvényes lépéseket. Szól vala pedig az írás a kővetkezőképpen: «Édes hitestársam Borbála. Négy napja vagyok már Eger­ben és a város máris megnyerte tetszésemet. Ezt a nyereményt már zsebre is tették, mert itt nagyon sokat adnak az idegen- forgalomra. A napokkal nem is volna baj. Délelőtt, korán dél­után fürdőzöm, aztán elmegyek azokba a földbevájt magán- alagutakba, amik itt nagyon di­vatosak és fölöttébb alkalmasak a hűlőlésre. Pista barátom, aki szintén ír majd neked, ezeket a helyeket pincéknek fogja nevez­ni, amilyen rosszmájú, de ne adj rá semmit drágám. Igaz, hogy százalékos leszállításról van sző, ami annyit jelent, hogy a szőlős­gazdák terhai körülbelül 10 millió P-vel fognak csökkenni. A bor­vidékek a belső fogyasztás emel­kedőiét ramélik az adó csökke­nésétől. A pénzügyminiszter a legkö­zelebbi napokban megkezdi tár­gyalásait a belügyminiszterrel az adóleszállítás ügyében. vitéz Grosschmidt István, a Lég­ügyi hivatal képviseletében, va­lamint Oxilia ezredes, olasz ka­tonai attasé a budapesti olasz kolónia fasiszta milíciájának dísz- őrségével. Itt a vonat mozdo­nyát fekete zászlókkal díszítik fel s a város közönsége kivo­nul a halottakat hozó vonat elé. Szerdán a nemzet halotiait katonai gyászpompával, ágyú­talpon viszik a Délivasúttól a milleniumi emlékműhöz, ahol ka- tafalkot emelnek a koporsóknak. A temetési szertartás egy óra­kor kezdődik s Endresz György holttestét Háiz István tábori püspök szenteli be. A temetésen részt vesznek a kormányzó kép­viselője, a kormány, a diplomá­ciai képviseletek, ez országgyű­lés két háza a a honvédség. A temetési szertartás után a Kere­pesi úti temetőben díszsírhelyen temetik el Endresz Györgyöt és Bittay Gyulát. mellékesen bort is tartanak az ilyen helyeken, de tudod, hogy én nem iszom, hiszen még fü­lembe cseng a tenyered, amin kiszámoltad, hogy mennyi pénzt meg lehet spórolni, ha az ember antialkohollal él. Hanem a hajnalokkal baj van. Illetve ahogy vesszük. Nekem nem baj, mert én szeretem az operát. Ciak az időpont szokat­lan egy kiciit. Alapjában véve azért kedves az egriektől, hogy ilyen kellemekkel is szolgálnak a magamfajta idegennek. Mert képzőid édesem, olyasmire kel­tem fel az első hajnalon, amiről pesti álmaimból ébredői se mer­tem. Négy órakor valami eredeti muzikális tehetségű ember, har­sányan, szépen egy csodálatos dallamfűzéiű áriát gyöngyöste- tett egy általam még ismeretlen hangszeren. Az uooa végén kezd­te és időnként ujrakezdte, anél­kül, hogy folytatta volna. Ki­néztem és akkor láttam, hogy a nyájaknak őrizöje legelőre siete, ahogy a költő mondja és hogy ez az invenciőzus, fiatalember a gyönyörű áriát marhariadó- nak és sertéshívogutónak tün­teti fel. Elkallódott őserő-gon- doltam és visszafeküdtem az ágyamba. Igaz, hogy öt óráig Eger, május 24. | Mióta a magyarság a Kárpátok alján megtelepedett, egész Európa megtanulta tisztelni a magyar kardot, amelynek fogalma év­századok küzdelmei során egybe­égett ennek a fajtának nevével. Később, amikor a kard már nem harci eszköz volt s a vele való mesteri bánás a legszebb és legférfiasabb sporttá lett, a nemzetek élén akkor is a magyar­ság állott s a magyar kard be­csülete megbordozta a nemzet nevét a négy szél minden táján. Az olimpiáezok legdiciősége- sebb győzelmeit a magyarság számára mindig a kard hoztB s az egész országban igyekeztek is ápolni ezt a sportágat. Egerben, ahol annyiféle sport talált magá­nak nagyszerű talajt, csodálatos- képen a vívás nem tudott gyö­keret verni. Mindössze pár évvel ezelőtt Felici Lajos vívőtanfo- lyama tudott összehozni 40—50 tanítványt. Ezen a tanfolyamon derült aztán ki, hogy Egerben igen jó anyag volna a vívásra a fiatal generációban, ha ezt a sportot állandósítani lehetne meg­felelő keretek között. Most nagy­szerű alkalom kínálkozik erre, amennyiben a világ legkitűnőbb vívőiskolájának, a Santelli isko­lának első mestere, Skaliczky Gáza vívőtanfolyamot rendez forgolódtam a párnák közt, (lásd: idegenforgalom. Szerk.) de meg­érte. Hidd el édesem. Trisztára olyan volt, mint az a részlet a Wágnerből, amikor ez az olasz borbély bsretválja a közönsé­get. Pista barátomnak más volt a véleménye. Állítása szerint szét­nézett az illető fiatalember ősei közt és néhány kör-menykővel utaztatta be az ismeretlen csa­ládfáját, útiköltség fizetve, reto­ur. Azt mondja, hogy ő is kiné­zett de ez egész uccában mind­össze negyven ember, viszont hat tehén ébredt fel, továbbá hét malac göndörödött az útra. Tisztára háborús viszonyok, — mondta, de én tudtam, honnan fűj a szél, ő nem szereti az ope­rát. Nem mondom, az időpont szokatlan, de azért . . . A do<og másnap megismétlő­dött. Élvezettel hallgattam,majd kikönyökölve, beszédbe elegyed­tem a bakancsos Wagnerrel. Rö­vid cievegés után kiderült, hogy nem végezte el a Zeneakadémiát, sőt lebecsüli azokat, akik éve­kig tanulnak tülkölni, mert a hang vagy jön, vagy nem jön. Neki jön. Originális ükerő. Lefe­küdtem és hat óráig gondolkoz­tam azon, hogy megéri a haj­| Egerben. Skaliczky neve bizto­síték arra, hogy a vívni tanúlók kitűnő oktatást nyernek, mert a mester amatőrkorában több or­szágos versenyt nyert meg, mióta pedig vívó-oktatással foglalko­zik, első díjat nyert a mesterek zárt kardversenyén. A vívás, amely nemcsak sport, — Innern egészségi szempontból is kitűnő eszköz, mind&n valószí­nűség szerint Skaliczky Gáza révén most már meggyökerese­dik Egerben. A mester ugyanis gondoskodni fog arról, hogy a tél folyamán is megfelelő formá­ban maradjanak az egri vívók s állandó oktatásban részesülje­nek. Igen kívánatos lenne, hogy az egri sportegyesületek ezzel kapciolatban megalakítanák vívó szakosztályaikat, amelyek kereté­ben elhelyezkednének a minden valószínűség szerint jőeredmőnyt felmutató egri vívók. — A verpeléti műkedvelők nagy siksre. Verpeléten, az ottani egye­sületi életben nagy szerepet ját­szó műkedvelő együttes igen figye­lemreméltó sikereket arat. Egymás­után most harmadízben játszották el a »Ha megfujják a trombitát« című irredenta színjátékot, nagy erkölcsi és anyagi eredménnyel. A műkedvelők elhatározták, hogy a darabbal vendégszerepelni men­nek Feldebrőre is legközelebb. nali alvást, hs az ember ilyen zamatos titánnal megiimsrked- hetik. Pistát csonka füllel találtam. Eszi a méreg. Még most se sze­reti az operát. Nem mondom, az időpont kissé szokatlan, de . . . Harmadnap már négy óra há­rom perckor felébredtem, kicsit rosszul esett ugyan, mert este későn feküdtem le, de azért hiába, két reggel fölábredtem, a harmadik már magától jön. És láttam a mezők napsütötte fiát a hat tehén és két malac után. Ostorával egy csapásra megfosz­tott leveleitől egy juharfát és elment. Feledhetetlen kép. Reg­gel hétkor aludtam el, de hiába, mégis más ez, mintha az a ciú- nya pesti villamos zörgetné fel az embert. Zseniális déderő. Pista tajtékzik. Pipát faragta­tok belőle. Mondja, hogy tegnap megkérte a zamatos titánt, vaj­ha he fújna a házuk előtt, mire a Után ma reggel külön meg­állt ott és külön neki egy fél­óráig fújta. Pista végképp gyű­löli az operát. Kottát használ fi­dibusznak és egy székkel szét­verte a zongorát. Egyébként cso­magol. Utazik viasza Pestre, azt mondja, nem azért jött Egerbe, hogy minden hajnalban felver­Ma hajnalban éri el a magyar határt a hősi halott pilóták holttestét szállttá vonat

Next

/
Thumbnails
Contents