Eger - napilap, 1931/2

1931-07-21 / 162. szám

2 EGEM 1931. július 21. A Csodab&r előadására átépítik a Városi Színház nézőterét ■sm Endreszt és Magyart III. osztályú magyar érdem­kereszttel tüntette ki a kormányzó. A kormányzó ma déli 12 őre­kor félórás kihallgatáson fogedta a diadalmas magyar őcíánrepü- leket és sajátkezüleg nyújtotta át nekik a III. oszt. magyar ér- demberesztet. Ugyancsak ma jelentette a Jus- tioe for Hungary pilótáinak He­eg er Árpád, a német Ehrerlegion magyarországi ügyvivője, hogy a rend nagy-tanácsa mindkettő­jüket a német becsületrend lovag­jaivá nevezte ki. Endresz és Magyar ugyanis a háború alatt német csapattesteknél is teljesí­tett szolgálatot s most a régi bajtársak megbecslésüket ilyen formában juttatják kifejezésre. Az Országos Testnevelési Tanács aranyéremmel tüntette ki a két pilótát. Hágában a német- osztrák vámunióról tárgyalnak. A hágai nemzetközi bíróság ma reggel megkezdte a német- osztrák vámuniós tervek felül­vizsgálását a nemzetközi jog szempontjából. Különösen az osztrák kölcsön és a német jó­vátételekre tekintettel revideál­ják a tervet, amely valőszinűleg a népszövetség elé kerül az őszi ülésszakban. 28 millió pengővel csökkent a Magyar Nemzeti Bank bankjegy- forgalma. (MTI.) A Magyar Nemzeti Bank jegyforgalma 28.2 millió pengő­vel csökkent. E csökkentést a giróbefizetések és a váltőtárca állomány apadása idézte elő. Az érckéczlet lényegtelen változást tüntet fel. Az egyéb követelések és egyéb tartozások 1.2 millió pengővel csökkentek. Időjárás. Budapest, július 20. A Meteorologie! Intézet jelenti ma déli 12 órakort — Hazánk­ban az esőzés tegnap többnyire zivataros jellegű volt. Nagyobb esők inkább a Dunántúlon for­dultak elő. A nappali felmelege­dés vasárnap az Alföldön még elérte a 34 fokot. Ma reggel ál­talában 17—18 fokot, a délkeleti részeken 24—25 fokot mértek. Budapesten ma délben 25* C. a hőmérséklet. Prognózis: nyugat felöl terjesz­kedő hősüllyedós és esőzés (zivatar) várható. * Eger, július 20. A Meteorologie! Intézet egri állomása jelenti: Egerben teg­nap 28'2 C, fok volt a maxi­mális hőmérséklet, a minimum pedig 15 4 0. fok. Ma reggel 7 órakor 214 C. fokot mértek. — Ugyanekkor a barometer állás 0 fokra és tengerszínre redukálva 7543 mm. Gyenge északi szél volt. Eger, július 20. Az egri sziniszezon legnagyobb sikerének Ígérkezik a múlt bu­dapesti évad legnagyobb sikeré­nek, a Csodabár-nak előadása, amelyet e hét péntekén, szom­baton és vasárnap tűzött műso­rára a színház direkciója. Nemcsak a darab miatt, amely egyébként az utóbbi évek zenés darabjai között a legelső helyen áll, hanem a technikai kivitel miatt is, amely külön szenzáció­számba megy. Az előadás ugyanis nemcsak a színpadon, hanem a ezinház egész nézőterén pereg le. Evégből eltüntetik a színpadot és néző­teret elválasztó zenészárkot s a nézőtér első széksorai helyére is bárasztalokat állítanak. Szombaton délelőtt 11 órakor a Kisasszony uccába hívták ki a tűzoltókat. Kigyulladt Szabó László földmű­ves zsindellyel fedett házának teteje. A tűzoltóság Ruzsin F<reno parancsnok vezetésével azonnal kivonult és rövid idő alatt el­oltotta a tüzet, amely 5—6 négy­zetméternyi felületen pusztította el a tetőzetet. (A kis műhely ajtaja tárva- nyitva. A meleg miatt, amely ebben az árnyékban is közel harminc fokot mutatna, ha vol­na itt hőmérő. Ehelyett spiritusz- láng felett barna enyv fortyog egy széles cseréptálban. Egy ajtó, egy ablak: ez a műhely. És mindkettő nyitva. Az ajtót a mester nyitotta ki, az ablakot a trianoni nyomorúság. Nem is ab­lak ez, csak váza egy régi ab­laknak. Ablakosontváz, alul pa­pírral beragasztva, A modern famegmunkáló gépekből nincsen itt semmi. Két gyalupad, egy halom fűrész, véső, a sarokban kiszáradt kőizörűkő. A mester közel ötven éves. Valamikor ke­resett műbútorasztalos volt. Az­tán jött a hadifogság. A hét év sok mindent elvitt abból, amit a fiatalság, szorgalom megment­hettek volna. A minden tekin­tetben kiváló szakember a kül­városba szorult, ahol a barokk egy egyéb fogalmak teljesen is­A színház ilyenformán világ­városi mulatóvá alakul át i a hangulat fokozására szolgálnak majd azok a raffináll világítási effektusok is, amelyeket az ötle­tes rendező erre az alkalomra beállít. A közönség táncol a nézőtéren s még italokat is szol­gálnak fel a bárpincéreknek öl­tözött színészek ; a dohányzási tilalmat erre az alkalomra a stíl- szerűség kedvéért felfüggesztik. A direkció mindent elkövet, hogy ezt a három estét feled­hetetlenné tegye az egri közön­ség számára s olyen káprázatos toalettekben vonultatja fel ez az operettegyüttest, amilyeneket még az egri színházban sohasem látott a publikum. A kár jelentékeny. A tűzoltóság munkájának nagy része a ráctemplom védelmére fordult, amelynek zsindely teteje veszedelemben forgott az erős szélben. A negyértékű műemlé­ket sikerült is megmenteni ez elpusztulástól. A tüzet minden valószínűség szerint az arra haladó gőzhengerből ki pattanó szikra okozta. meretlenek. És az egykori iparos­művész most hiába próbál a borsón is szépet álmodni. Nem megy. Sem ez, sem az üzlet. Hiába a szorgalom is. A mester, aki valamikor segédekkel dol­gozott és most egyetlen inas nélkül verejtékezik a mindennapi kenyérért, ezeket mondja liliputi műhelyében, amelyet valaha nagyüzemnek álmodott:) — Az a cipész, akiről tegnap­előtt írt szerkesztő űr boldog ember lehet. — Úgy látszik nem ismeri. — De keres tíz, húsz pengőt hetenkint. Tudja milyen sok ez ? — Hát annyit se keres ? — Annyit se. Én már meg­öregedtem. Egész életemben dol­goztam és most itt ebben a kis műhelyben azt érzem, hogy el­hagyott az az egész világ. Na­gyon magam vagyok. Sohasem hittem volna, hogy ötvenéves : koromra ilyen nyomorúság sza- ! kad a nyakamba. Az útihenger szikrájától kigyulladt egy Kisasszony- uooai ház teteje Veszélyben forgott a ráctemplom is. Pillanatfelvételek az egri kisipar helyzetéről Az asztalosmester. — Hát semmi munkája nincs? (A mester nem is falel. A falon poros deszkaszekrény csüng. Ki­nyitja. Rajzokat tereget az asz­talra. Hálók, ebédlők. Székek, asztalok, szekrények. Ez már nem az egyszerű iparos mun­kája. A mesterben egy művész haldokol. Bütykös, munkában cserzett keze szeretettel simo­gatja széjjel a megsárgult papír­lapokat.) — Tessék ezeket a papírlapo­kat megnézni.Én valamikor ilyen bútorokat csináltam. — Nagyon szép valamennyi. — Egy évig dolgoztam egy pesti bútorgyárban, aztán Bécs- ben és Münchenben voltam segéd. Nagy tervekkel jöttem haza. Ezerkilenozáztizennégyig még ügy látszott, hogy sikerülnek a terveim. Aztán jött a háború. Hadifogságba kerültem. Mire új­ra hazaértem, sem az üzleti élet, sem a munka tempója már nem felelt meg az én ízlésemnek. A felfogásomnak se. Idegen vi­lág ez. Már nem is tudom, mit is keresek itt . . . Lehajtja a fejét. — Tessék idenézni. Most egy szétszáradt teknőt ragasztok össze. — Ez is munka. — Tudom. A többit azonban nem érti meg senki. Tudom, hogy más iparban is bajok vannak. D j seholsem lehet olyan katasz­trófába a helyzet, mint a bútor­iparban. Mert a cipő elszakadhat egy hónap alatt. Bútort a leg­több ember csak egyszer vesz. És minden raktár túlzsúfolt. És részletre kínálnak minden ősz- szegban akár egy, akár három szobát. Amióta a közönség vá- sárlőképessége megszűnt, ver­gődik az asztalosipar. Építkezés nincs. Jő, még hogy szárazság van . . . — Miért? — Mert anélkül ez a szegény teknő nem repedt volna széjjel... — Dahát hogyan lehetne itt segíteni? Az asztalosmester egyszerre begombolkozik: — Én nem foglalkozom politi­kával. Nem is értek hozzá. Nem tudom . . . (Ezzel a méla akkorddal be­fejeződik a csendes diskurzus. Nem foglalkozom politikával... Milyen furcsa. Mintha élni se tudna az, aki nem foglalkozik vtle. És az asztalosmester nyo­morúságából ránkszegeződik a kérdés: vájjon ugyanaz-e élet és politika?) — Leesett a szekérről, eltörte a karját. Sipkó István pásztói nap­számossal bűzahordás közben a kocsi felborult. A napszámos a kocsi alá került, bal karját eltörte és más súlyos zuzódásokat is szen­vedett.

Next

/
Thumbnails
Contents