Eger - napilap, 1931/2

1931-07-07 / 150. szám

2 EGEI 1931. július 7. Izgalmas életmentés az egri uszodában Äz uszoda vízelvezető csatornája elnyelt egy fiatalembert. ni fogják a kérdőit. A rendelet nagyjában a tavalyi keretek kö­zött mozog. A boletta árát 6 pengőben fog­ják megállapítani, ellenben van egy igen fontos változtatás, az, hogy a bolettát a gazdák nem teljes egészében használhatják fel adófizetésre, hanem csak 50 százalékban, a többit ellenben készpénzben kell lerőni. A kormány elhatározása ize. rint a boletta árának emelése semmi körülmények között sem vonhatja maga után a liszt, il­letőleg a kenyér árának emel­kedését. A vámőrlő malmok tekinteté­ben is bizonyos változásokat hoz majd a rendelet. A nagymalmok­nál a helyzet marad az, mint a múlt esztendőben, a kisebb, kö­rülbelül 100 vámőrlő malom­nál azonban átalányt állapít meg a rendelet. Időjárás. Budapest, július 6. A Meteorologiai Intézet jelenti ma dőli 12 órakor! — Hazánk­ban. tegnap szeles és meglehe­tősen felhős volt az idő. Az Al­földön csak gyenge volt a hő- csökkenés (34—36-ről 32-re) a Dunántúlon azonban jelentéke­nyebb. (36-ről 27-re) Kiadősabb eső csak az ország néhány ré­szén esett így Tiszafüreden 24. Balassagyarmaton 12 mm. Buda­pesten ma délben 33 G. fokot mértek. Prognózis: zivatarra hajló idő várható, később egyre élénkebb lég­áramlás és főleg a Dunántúlon némi hőcsökkenés. Hangverseny Parádfürdőn. Parádfürdő, július 6. Szombaton este művészi nívójú hangversenyben gyönyörködött Parádfürdő közönsége. Két fia­tal tehetség mutatkozott be egy gazdag műsorú est keretében : Csilléry Béla és az egri szárma zásű Demeter Imre, mindketten a Zeneművészeti Főiskola nö­vendékei. A műsor számai közül művé­szi teljesítmény szempontjából kivált Hubay III. oaárdajelenete, amelyet Csilléry adott elő ko­moly elmélyedéssel és ragyogó technikával, mig Demeter Imre Chopin Nocturne jének lírai fi­nomságú interpretálásával aratta legnagyobb sikerét. Nyersolajra bukkantak ciszternaásás közben Jászberényben. Jászberény, július 6. A honvédlaktanya mögötti té­ren a katonák egy ciszterna he­lyét ásták. Mikor két és félmé­ter mélyen voltak, a földből olaj • színű folyadék buggyant fel, amelyről szondái jelentést tettek. A folyadékból mintát vittek a reálgimnázium egyik tanárához, aki megállapította, hogy a ka­tonák dús nyersolajtartalmú helyre bukkantak. Eger, július 6. Szombaton az esti órákban iz­galmas életmentési jelenet ját­szódott le az egri versenyuszo­dában. Az uszoda alkalmazottai ügy 7 óra tájban, szokásos módon le akarták csa­polni a medencét és felszólítot­ták a közönséget, hogy hagyja el a vizet. A vendégek jőrésze eleget tett az úszómesterek intézkedésének és eltávozott a medencéből, so­kan azonban — különösen azok, akik a késői órákban érkeztek az uszodába — az utolsó percig ki akarták élvezni a vizet és tovább fürödtek. Az uszoda mély vizében, a 4. és 5. startszám alatt, közvetle­nül az ugrőemelvénynél van a medence vizét elvezető köralakű, körülbelül 45 eentiméter átmé­rőjű nyílás. Errefelé tódult a lefolyó hatal­mas víztömeg, amelyet mint va­lami tölcsér, óriási erővel szív magába a vízalatti nyitás. A víz veszélyes sodrát többen észrevették és távolabb mentek a csatorna szájától, dr. M. G. egri telekkönyvi tisztviselő azonban elég könnyel­műen közel merészkedett a nyí­láshoz. Az ezután következő jelenet már percek alatt játszódott le. A víztölcsér elragadta a szeren­csétlen fiatalembert és ellenáll­hatatlan erővel vitte a csator­nába. A közönség arra lett figyelmes, hogy a parton álló gyermekek rémülten kiáltozzák: »eltűnt egy ember /< Hosszas magyarázkodás indult mig végre kiderült, hogy miről van sző. A közeiben tartózkodó Ringel- hann György azonnal ledobta felsőruháját és kőtéllel a dere­kán beúszott a csatornába. Jó néhány méterre sikerült Eger, július 6. A vásárban nappal nincs semmi érdekes. Legfeljebb szó­rakoztató dolog hallgatni a ki­kiáltók rekedt rímeit, nézni a könyöklő tömeget, amint ad és vesz, nagyokat, durvákat nevet a mutatványos sátrak előtt és szédülten forog a sergőn. Adód­nak ugyan jellemző képek, amrk megfogják a tollforgatő emberi, de ha sok vásárt végig néz, lát­bejutnia, de az eltüntet sehol sem találta. Sokáig nem tartóz­kodhatott az erőssodrű vízben, amely alsó ruháit valósággal le­tépte róla — igy eredménytelenül volt kénytelen egy perc múlva felszínre jönni. Utánca az egyik szegedi úszó ereszkedett víz alá, de neki sem sikerült megtalálni az eltűnt fiatalembert. Röviddel később egy kocsis rohant be az uszodába és egy úszónadrágot adott át, amelyet a patakban talált. A fürdőruha az elmerült fiatal emberé volt. Időközben valaki figyelmessé lett arra, hogy a földalatti csatorna utcai nyí­lásából hangok hallatszanak. Az úszómesterek azonnal c«á- kftnyt ragadtak és az odaérkező Bárány Géza igaz­gató utasításai alapján percek alatt felbontották a csatorna födelét, amely alatt reábukkantak a keresettre. A fiatalember vértől borítva, félig eszméletlen állapotban, görcsösen kapaszkodott a cisz- ternaszerüen kiszélesedő csator­nában s mikor kiemelték, fal­fehéren omlott a körülállók kar­jai közé. A kihívott mentők a se­besültet azonnal kórházba vitték, ahol tetanuszoltfist adtak neki, majd a «ebeit kötözték be. A megejtett vizsgálat szerint M. G. dr. saját v’gyázatlan- sága folytán került a szűk csatornába, amelyen szerencsé­jére keresztülpréselte a viznyo- más — különben ott fulladt volna meg. 8—10 méteres űt után a ciszter­nában akadt meg, ahol már ki­emelkedhetett a vízből. Itt említjük meg, hogy a für­dők igazgatósága haladéktalanul bsrácsoztatta a vízelvezető csatornák nyitásait s így elejét vette annak, hogy még egy ilyen szerencsétlenség előfordulhasson. ja, hogy ezsk csaknem mind egyformák. A tömeg élete min­dig ugyanaz. Ugyanazok a sza­vak, mozdulatok, bonyodalmak, furfangok, A vásár akkor érdekes, mikor már nem vásár. Este. Ilyenkor emberekké esik szét a tömeg. A vásárlók lassan el­fogynak (bár a portéka is el­fogyna) és a rekedt rímek közül, Elalszik a vásár Képek a Hatvanas ezred uccából este kilenc óra tájban. a kikiáltó izzadt homloka mögül, előbujik Kiss István és Molnár József, akinek gyereke van ott­hon : ugyan mit csinál a kölyök? A vásárosok egyedül maradnak és mindegyik kezdi élni a maga külön, apró életét, együgyű, jő vagy rossz gondolataival. A ku­pac ilyenkor röhög a markába, hogy elsütötte a kehes pajt, a csepűrágők ilyenkor tesznek osz­tást : szétkerül a pénz, kap belőle a bohóc, aki már lemosdotta pofaciontjáról a krétát, és a hi­ányos öltözetű zulejkáből, aki eredetileg a török basák háre­méből való, Szedlaciek Anna lesz, aki bográcshoz ül, hogy megfőzze a mindennapi krumplit. Fél kilenc. Vasárnap este. A vásár még csak holnap kez­dődik, da a sötétség puha vat­táját már itt is, ott is léoek, ge­rendák ütik keresztül. Mindenki itt van, mert hajnalban kezdődik a munka. Délután meg is kez­dődött a vásári élet, bakák és cselédek, legényekés lányok cso­dákat mutató vasárnapi vásárja. Némelyik sátorban ég a karbid és csorba befőttes üvegben láng­ját nyújtogatja a faggyűgyertya. Fénnyel beveri a kirakott em­bereket, bicskákat, babákat. A tér egyik sarkában motor­ral hajtott sergőt állított fel va­lami vállalkozó. Hosszú láncon lógnak a keskeny padok és raj­tuk kimondhatatlan boldogság­gal himbálódnak a gyerekek. A gerendákon villanykörték pislog­nak: saját villanyvilágítás. Né­hány forgás még, megáll az öreg szerszám. Kevesen vannak már, nem érdemes megindítani. A rezesbanda kürtöse ásítást fűj a trombitába. A gyorsfényképészek már alusznak. La van engedve a sá­tor eleje és alul egy nagy, ki­dagadó gubanc mutatja, hogy a tulajdonos -csak testemen át« jeligével, egyéniségének egész súlyával Dyomja a ponyva lengő végét. Andalítóan horkol. Úgyis,, mint időszaki üzem. Jő füle lehet, mert tőszomszéd- ja egy céllövő sátor, ahol egy vitéz úrvezető szédíti a népet, azzal, hogy sikerül minden har­madik golyót a célba lőnie, mi­által a figura óriásit pukkan. Nagy méreg, hogy a bámulők száma egyre fogyatkozik. így hát fizet. Sötétben nemcsak a tehén, hanem a dicsőség is fe­kete. Elmúlik ez a zaj is. Lassan felkerekedik a csend Bakta felől és belépked a sátor­táborba. Most már csak halk be­szédek és álmos motozások hal­latszanak. — Te, itt az ecet az uborka- sálátára ? — Nem, a szomszédban van Mari néninél. Valaki átcammog az ecetért. Cifra szűrökön, öreg subákon, ládák tetején és sátorasztalok

Next

/
Thumbnails
Contents