Eger - napilap, 1931/1

1931-01-25 / 20. szám

1931. január 25. EGER 3 A felülvizsgálatot kérelmezők rétiéről heten éi öten még két hitelesített nyilatkozatot is csa­toltak a beadványhoz. Az egyik nyilatkozat azerint a hét aláíró a vasárnapi munkaazünet elren deléaére vonatkozó kérvényt nem írta alá ős neve aláírására sen­kit fel nem hatalmazott. Ezek a következők: Roth Hjrmanné, Salamon Miksa, Klein Zoltán, Schvartz István, Ágoston János, Rand Barna (Merkur nyomda) és Özv. Áron Sándorné. Az aláírásokat gyűjtő tisztvi­selő emléke zete szariüt Roth Her­manne mega írta alá az első kérvényt ■ az aláírás minden vonása azonos a közjegyzőnél eszközölt aláírással, amit írás- szakértők is igazolhatnak. Sala­mon Miksa nem volt az üzlet­ben, helyette leánya írta alá az ívet. Klein Zoltán aláírása más négy aláírással nem lett számí­tásba véve. Schvartz Istvánnál haláleset miatt az üzletben lévő Degykorú leánya írta alá. Ágos­ton János nem volt az üzletbsn, felesége önként vállalkozott az aláírásra. Rand Barna helyeit, az utólagos meghatalmazás elle­nére is Katz Ernő volt jogosult, bélyegzővel ellátva, a zárórát kérő ívet aláírni, mivel az ipar­hatóságnál és az ipartestülejnél ő a bejelentett üzletvezető. Özv. Áron Sándorné kijelentve, hogy ó nem ír, így az üzletben lévő nagykorú leányával íratta alá az ívet. I'yen körülmények között az üzleti ügyeket férjükkel együtt egyenlő jogon intéző hitvestár­sak aláírását nem lehet felhatal­mazás nélkülinek minősíteni. — Ugyanez a helyzet a három üz­lettulajdonos nagykorú leányai­nak aláírásánál. Érthetetlen és különös tehát a csatolt nyilatkozat a hit­vesek és leányok aláírásaival szemben. Ettől eltekintve azon­ban, ha a három leánynak és egy feleségnek nagyon is vitat­ható aláírását leszámítjuk, még akkor is több volt az eredeti kérelem aláíróinak száma a szük­séges kétharmad többségnél. A másik nyilatkozat szerinti öt aláíró: Biber Some, Krausz Gyula, Székely József, Lőwi Mór (Kuliura könyvkereskedés) és Krieger Zoltán azt állítják, bár feltételesen, hogy abban a hi- szemben írták alá az ívet, hogy a. záróra Egerben is csak az or­szágos mozgalom alapján elren­delendő vasárnapi munkaszünet­tel egyidejűleg lép hatályba. Ilyen nyilatkozatot az aláírást gyűjtő tisztviselő senki előtt nem telt. Az aláírási íven az országos mozgalomra hivatkozva bár, az utolsó mondatban kifejezetten az van, hogy a kétharmad többség aláírásával kérjük a vasárnapi záróra elrendelését. Országos határozat esetén nem mi, hanem a miniszter illetékes rendeletileg az általános munka- szünetet végrehajtatni. Ha anal­fabéták élnek ilyen kifogással, elfogadható volna, de nem írni- olvasni tudc k tói, amikor ott feküdt előttük aláirás előtt a kérelem félremagyarázhatatlan szövege. Mindezektől eltekintve, kétség­telenül megáll' píthatő, hogy itt egy alig számbavehető kisebb séggel állunk szemben, amely nem akarja respektálni a telje­sen törvényes, megdönthetetlenül jogerős határozat alapján végre­hajtott vasárnapi zárórát. Merész dolog egy elenyészően csekély- számú kereskedőnek szembe- helyezkedni Eger város 28.000 katolikusának akaratával, külö­nösen akkor, amikor nem a falu, de ez a város biztosítja az ille­tők megélhetését. Ha az általános vasárnapi zár­órát már évekkel ezelőtt keretz- tülsitték Ausztria, Németország, Hollandia, Dánia, Angolország stb. államokban, akkor el kell rendelni Magyarországon is. És ha el van rendelve Budapesten, Szegeden, Békéscsabán, Békés gyulán, Debrecenben, Pécsen, Szombathelyen, Sopronban, ak­kor meg kell lennie Egerben is, amely város 90 százalékban ka tolikus lakossága, ezt joggal el is várhatja. Megköveteljük, hogy a kisebb­ség, különösen az ilyen alig számbavehető, tartsa kötelessé­gének mindenkor alárendelni megát a nagy többség akaratá­nak, annak a többségnek, amely­nek Eger városa igen sokat kö­szönhet. Ez eddig is így volt mindenütt és így lesz ezután ia. És ha tudatában vannak an­nak, hogy ezen jogerős határo­zatra emelt mozgalmunk kizá­rólag valláserkölcsi és szociális célt szolgál, akkor tartsák köte­lességüknek, mint kisebbség, ezen nemes cél szolgálatába állani, ami fgy katolikus, keresztény várossal szemben mint Eger, ahol élnek, többszörösen köte­lességük is. Radii Károly. Két bányászt eltemetett a beomlott tárna a nagybátony! szénbányában Nagybátony, január 24. {Az Eger tudósítójától.) Halá­los szerencsétlenség történt ma a közeli Nagybátony mellett fek­vő Sárospatak szénbányában. A bánya egy tárnája a nedvei téli időjárás következtében be­omlott i a benne dolgozó két bányászt a lezuhanó szénrétegek maguk alá temették. Mire elkerült a két eltemetett embert napvilágra hozni, az egyik már halott volt, míg társának különös szerencse folytán kisebb sérülések árán sikerült mogme nekülni a katasztrófából. A szerencsétlenség idején csak a két bányász Csíki Ferenc és Csákó János tartózkodott lent a tárnában s ennek tudható be, hogy a váratlanul jövő szén- omlás nem követelt több ember­életet is áldozatul. Csíki Ferenc, a fiatalabb vájár, társa szom­szédságában nehéz munkával fejtette a fekete gyémántot a szénfolyoső szűk falai között, Hírek néhány sorban, j — A német egyetemek ifjúsága mozgalmat indított a numerus clausus bevezetőleért. — Az érett­ségit tett pénzügyőrök beadvány­ban kérik, hogy egyenruháju­kon ioteiligenoia-karpjszomány- nyal demonstrálhassák iskolai képzettségüket, amely megkülön­böztetés eddig tudvalevőleg nem volt megengedve. — Anna Paw- lova a világhírű orosz táncosnő, akit a magyar közönséghez is több forrd sikerű est emléke fű­zött tegnap influenzában meg­halt. — Az influenza a magyar vidéki városokban is egyre job­ban terjed. Kecikeméteu a la­kosság 15 százaléka fekszik a járvány miatt. Halálesetet eddig nem jelentettek. — Magánosokra is kiterjesztették a közalkalma­zottak lakásépítési akció kedvez ményeit. Az építőknek ctak a vagyoni helyzetet, illetve jőve­amikor az egyik erősebb csapáé­nál hatalmas szénlap vált le a csákány alatt. A következő pillanatban hatalmas robajjal még nagyobb 8zéntömeg szakadt le, amely maga alá temette a sze­rencsétlen fiatal bányászt. Társa, akit nem födött el a lehulló szén­réteg, kiszabadította magát a reáhulló kövek alól ■ azonnal Csíki munkahelyére sietett ■ megdöbbenve látta, hogy a fiatal munkás összetört kopo nyával véresen fekszik a szén táblák alatt. A mentési kisérlel már hiába­való volt, mert a szerencsétlen ember nem kerülhette el a bá­nyászhalált. Czakó szemeláttára rövid szenvedés után még a helyszínén kiezonvedett. Időközben az omlás robajára figyelmessé lett felügyelőnek si­került megközelíteni a két em­bert és Czikőt még élve, Csíkit már halva napfényre hozni. delmet kell igazolni. — Harakirit hajtott végre magán egy szen­tesi legény. A szülei szsmelát- tára egy hatalmas késtel met­szette fel a gyomrát a mire az orvosi segítség megérkezett, ki­szenvedett. — A veszprémi Kál­vária-hegy alatt egy Árpád-kora­beli templom romjait fedezték fel. A város vezetősége kiásatja a romodat. — Borzalmas kaland­ban volt része egy svájci síelő­nek. Fejjel lefelé gleccierizaka- dékba zuhant s egy éjjel maradt függve síjénél fogva a szűk nyí Iái felett. Reggel egy kiránduló társaság vezetője félig megfa­gyott állapotban akadt rá a sze­rencsétlen turistára. — Új, olcsó típusú au'ókkal lépett a piacra egy angol eutőgyár. Az automo­bil ára 2500 pengő. — Az éhség­től haldokolva találtak lakásukban egy pesterzsébeti idős házaspárt. A nyomorgó emberek munka nélkül voltak és a legutóbb már MINDEN KÖZEGÉSZSÉGÜGYI HATÓSÁG felhívja a közönség figyelmét arra, hogy a járványok TERJEDÉSÉNEK MEGGÁTLÁSÁRA a legnagyobb óvatosságot és tiszta­ságot tartsa szem előtt, mert az az egyetlen biztos védekezés a bakté­riumok támadása ellen. A járvá­nyok leküzdésére tehát mindenki­nek meg kell tennie a magáét és terjedésük ellen a leghatásosabb fegyverekkel kell harcolni. A száj- üregen és a torkon át behatoló bak­tériumok ártalmatlanná tételére igen alkalmas a naponként többször vég­zendő öblögetés, gargalizálás DIANA sósborszesz hígított oldatával. Mindennemű meg­hűlésből eredő fájdalmak csillapí­tására, náthánál belégzésre, fejfá­jásnál borogatásra, szaggatásnál bedörzsölésre, azonkívül belső'eg is cukorra csepegtetve mindig kitűnő hatású a valódi DIANA sósborszesz mely az egész országban mindenütt kapható. Ügyeljünk a DIANA névre és a közismert sárga csomagolásra. az ingyen ebédosztáshoz sem volt erejük elmenni. — Nagyará­nyú tőt hazafias összeesküvést lepleztek le a oiehek a felvidé­ken. A »izabad tót hősökc-nek nevezett szervezet tagjai a tőt népszabadságát akarták kivívni. Több katonát és főiskolás diákot letartóztattak, — Hajdumegye al­ispánja elrendelte, hogy a megye analfabétái haladéktalanul jelent­kezzenek a kőtelező analfabéta tanfolyamokra s ott kötelezöleg sajátítsák el az írás-olvasás alap­fogalmait. — Kipattant szikrától lángot fogott egy kunszentmik- lősi uriasszony ruhája. A kitó- duló füst láttára berohanó szom­szédok már csak a szerenciétlen- ■ég áldozatának félig megezene- ■ adeti holttestét találták a lakás­ban. — Az esztergomi polgármester ellen elrendelt fegyelmi vizsgá­lat után, a megye főispánja most a főjegyző, a közigazgatási és pénzügyi tanácsnokok továbbá a főszamvevő ellen is megindí­totta a fegyelmi eljárást. * A Keresztény Iparoskör február hó 1-én vasárnap este ya 9 órai kezdettel rendezi szokásos zártkörű farsangi jelmezes tánc- estélyét a Keresztény Iparoskor összes termeiben. A zenét katona­zene, jazz zene és a Keresztény Iparoskor zenekara szolgáltatja. Akik meghívót tévedésből nem kap­tak és arra igényt tartanak, for­duljanak a rendező bizottsághoz az Iparoskor helyiségében, este 6 órától 8 óráig.

Next

/
Thumbnails
Contents