Eger - napilap, 1931/1

1931-02-27 / 47. szám

1931. ftfbruSr 27. EQBB 3- ^TTfBWWB18WWRHIlflBltWMB?g^WHnWWtR^lil!?*OOBBIOw;^Qaglpqga<*agw>IIMBS^:q^-1 UBg^^yggEaggffflEHMHHKgHSEgBaBBSW „Ilyen szabadságra ne kívánkoz­zanak, mert itt a földmíves embe­rek mind pocsékra mennek...“ Egy dormándi hadifogoly levele Oroszországból. Egy-két hiteles adat a szovjetparadicsomról, ahogy az elfogulatlan szemlélő látja. Eger, február 26. Két levél fekszik előttünk. Gyűröttek, cirillbeiüa p?ciétüek és irdatlan nagy utat tettek meg. A fehér cár régi országából, Ladomszkájából, valahonnan a Murmanvasút tájékáról, ván­dorolt az ákom bákomos írás Dormándra, Nagy Péter néhai honvéd — ős tízegynéhány éve rab magyar küldte, kedves szü­leinek és barátainak sok tiizte- telettel és jő egészséget kívánva benne. Továbbá az is írva van a le­velekben, hogy megunta a rabos- kodást és igen húzza hazafelé a szíve. lódulna is feleségével, meg két kis pulyával, (mert megcsaládoiodott a fogságban) de igen bajos kijutni mostanság Muszkaországból, az úti levelét is elsikkaiztották már egyszer. Da azért, ha meg­segíti az Isten, tavaszi szántásra már ö tartja az eke szarvát a dormándi határban, megaggúlt apja helyett. Árról is sző esik a levélben, bogy milyen világ van a muszka mezőkön. Hát nem jő. »Tőnkre kell itt menni, — írja Nagy Lajos, — az állam mindent elvesz, tyúkot, disznót, lovat, tehenet, földet. A népet is hajt­ják egycsomóba, hogy együtt dolgozzanak kamunába. Se ruhát nem adnak, se láb­belit, se nem fizetnek egy veres krajcárt se. I'yen szabadságra ne kívánkozzanak, mert a föld­míves emberek itt miad pocsék­ra mennek.« Továbbá ott is nagy az adó. Forintba számítva egy-két szükséges holmi árát is megírja a néhai harcos és igen keserű megjegyzéseket fűz hozzá, mond­ván, hogy még a kutyának se való az ottani pocsék élet. Mert 96 forint egy mázsa liszt, egy mázsa krumpli harminc frt, egy kilo szalonna 12 frt, egy pár új csizma 150 forint. Húsfélét seholse látni, csak ha tyúkot levág a muszka, — ha van neki, de nem igen van, mert úgy fogdossák össze az eprő- jószágot, mint nálunk a sintér szokta a kutyát. Két kislyánya van Nagy La­josnak. Csak magyarűl pötyög mind a kettő és alig várja, hogy a dormándi határban őrizhesse az öreganyja libáit. Továbbá a láda fiában el van rejtve egy nyalka honvédsipka is és a len­gyel határtól már a király ciá- kőjában szándékozik utazni Kis- magyarorezágig a megderese- dett, öregedő honvéd, aki annak idején virágosán és nagy nóta- szóval indult a prőbamezőkre. Dormándon pedig a levelek érkezte óta mindennap hosszút imádkozik két öreg ember: Nagy Lajos szülőanyja és Nagy Páter gazda, hogy az Úristen mennél hamarább hazafelé igazítsa a rab fiú útját. Félholtra verte négyéves kisfiát tehetetlen dühében egy Szvorényi uccai bestiális napszámos Míg felesége a rendőrségre ment, hogy feljelentést tegyen, a részeg ember összeszedve ruháit, elmenekült a városból. Eger, február 26. Ma reggel a Szvorényi uccí 53. számú házba hívták ki a mentőket, ahonnan sgy súlyos állapotban levő kis­gyermeket kellett a kórházba szállítani. A négy éves fiút, akit Piicsek Jánosnak hívnak, az éj folya­mán apja, Piacsek Sándor 26 esztendős napszámos félholtra verte. Már régebben is megtörtént, hogy az apa minden ok nélkül bántalmazta a gyermeket és felesége több izbsn panasz­kodott emiatt a szomszédoknak. Tegnap este Piacsek részegen ment haza és éjfél körül felesé­gét kizavarta a lakásból. Az asszony magával vitte csecsemő­jét, a nagyobbacska János azon­ban a szobában maradt. Reggel Piaciekné, aki a szom­szédoknál töltötte az éjszakát, reggel hazament. Férje azonban késsel támadt rá és elzavarta otthonról. Az asszony már ekkor látta, hogy a szobában véres az ágynemű és a kis fiú megkékült testtel, félig eszméletlenül fekszik az ágyon. Értesítette a mentőket, majd a rendőrségre szaladt. A mentők pár perc múlva kiérkeztek a helyszínre, mire azonban a ren­dőrség megérkezett, Piacsek már nem volt található. Összeszedte ruháit és eltávozott hazulról. A sebesült gyermek elmon­dotta, hogy apja késsel támadt rá és a lábáról lefeszegette a körmöket, fogait is késsel akarta kiszedni, majd mikor a nagy fájdalomtól sírni kezdett, öklével ütötte egósz testét. A rendőrség megindította a nyomozást a bestiális ember kézrekerí lésére. Kigyulladt Tiszafüreden egy gazda takarmányos udvara Valószínűleg gondatlanság okozta a tüzet. Tiszafüred, február 25. (Saját tudósítónktól.) Tegnap délután veszedelmes tűz pusztított Borsos István jó­módú tiszafüredi gazdálkodó ud varán. Négy óra tájban vette észre a veszedelmet a házbeliek egyike és fellármázta a szom­szédokat. Mire vödrökkel és vas- villákkal összegyűltek a tüzet oltani, akkorra már lángokban állott az egyik szal­makazal, amely körül alig pár méternyi távolságra szónakaz- lak és a náddal fedett ház ál­lottak. Nemsokára megérkeztek a tűz oltók is és megkezdődött a küz­delem. Alig lehetett megközelíteni az égő szalmát és félő volt, hogy a ház ős azé- nakazlak is tüzet fognak. Sze­rencsére a szél ellenkező irányú volt és a tűzoltók segítségére siető szomszédok is derekasan dolgoztak. Mintegy félórái izgal­mas munka után sikerült a tűzet teljesen eloltani. A ciendőrség megtartotta a tüzvizsgálatot és megállapította, hogy a veszedelmet valószinüleg gon­datlanság okozta. A nyomozás ebben az irányban folyik. Vácra szállítják a feleséggyilkos Erdélyi Bélát. Holnap reggel szállítják át a budapesti ügyészség fogházából, ahol vizsgálati fogságát töltötte, a feleséggyikos Erdélyi Bálát Vácra, hogy ott megkezdje a fegyházban büntetésének kitöl­tését. híuiíü' tllriuA. — Előadás a szociális aszkézis ról. Az egri Urak Mária Kongre gációjának szerda délután 6 óra­kor tartott rendes ülésén dr. Tóth József jogakadémiai tanár »Szo­ciális aszkézis < címen korunk szociális problémáiról tartott mély gondolatokkal telített előadást. A szociális evolúció hatása ma már materiális és morális téren egy­aránt jelentkezik, egyfelől feléb­reszti az egyénben az emberibb élet igényét s ennek kielégítésére elindítja a szociális megsegítés gondolatát, a szociális segítőakciók sorozatát, egyben pedig állami fel­adattá teszi a szociálpolitikát. Más­felől azonban felfokozza az élet­igényeket, u n. társadalmi igé­nyességet támaszt, amely a tömeg tékozláshoz, tömegfényüzéshez ve­zet s igy közvetve a gazdasági válság előidézője. Hatása morális téren is romboló, a felfokozott életigények kielégítésére az egyén jövedelme elégtelen s igy a bűnös pénzszerzés útjára tereli. Ezeken a bajokon a «szociális aszkézis», a lemondás és önmegtagadás szel­leme, a társadalom minden réte­gére kiterjedő ily célú akció se­gíthet az életigények lefokozásával s a tömegtékozlás megszüntetésé­vel. A nagy tetszéssel fogadott előadást tíreznay Imre prefektus köszönte meg az előadónak. * Repülő menyasszony Nóti Károly vígjátéka szombat vasárnap az Urániában. — Sipőcz Jenő dr. levele Trak Géza polgármesterhez. 7rak Géza polgármester dr. Sipőcz Jenőt me­leg hangú sorokban üdvözölte Bu­dapest polgármesterévé történt vá­lasztásakor. A székesfőváros pol­gármestere a következőkben vá­laszolt az üdvözlésre: »Igen tisztelt Barátom ! Polgármesterré történt válasz­tásom alkalmából kifejezett szí­ves jókívánságaidért fogadd őszinte köszönetem tolmácsolását. A számos jókívánat között nagyraértékelem a Te szíves megemlékezésedet, megnyilvánu­lását a kollegiális szeretetnek és együttérzésnek. Ez a szeretet és együttérzés kell, hogy összetart­son és vezéreljen bennünket a városok közös nagy problémái­nak megoldására irányuló tö­rekvéseinkben, hogy azok meg­oldásával városaink és ezáltal az ország kulturális és gazdasági fejlődését biztosíthassuk. Kiváló tiszteletem nyilvánítá­sával vagyok kész híved Dr. Sipőcz Jenő.* — Missió Mezőkövesden. P. Hemm és P. 7imár jézustársasági atyák 8 napi lelkigyakorlatot tartottak Mezőkövesden. A missió idején — amely tegnap nagy körmenettel végződött — 5000 ember gyónt és körülbelül 12 ezren áldoztak. * Szőke Szakáll és Huszár Pufi a «Repülő menyasszony« elő­adásain magyarul konferálnak az Urániában. — Kónyszeregyezsógi hir Csathó Jenőné temetkezési vállalkozó, gyöngyösi lakos ügyében tárgya­lás március 3-án az egri tszéknél. Az »EGER« telefonszámai: Szerkesztőség: 11. Kiadóhivatal: 87. *a SINGER VARRÓGÉPEK mégis A LEÖdOBBAK To

Next

/
Thumbnails
Contents