Eger - napilap, 1929/2

1929-07-18 / 111. szám

Ab» 10 fillEh ELŐFIZETÉSI DÍJ A POSTAI SZÁLLÍTÁS­SAL: EGY HÓNAPRA 2 PENGŐ 50 FILLÉR. — EGY NEGYED ÉVRE 7 PENGŐ — EGYES SZÁM ÁRA HÉTKÖZ­NAPON 10 FILLÉR. — VASÁRNAP 20 FILLÉR. POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő: Dr. Urbán Gusztáv. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: EGER, LYCEUM, FÖLD­SZINT, BALRA. — TE­LEFONSZÁM: 11. — :: HIRDETÉSEK :: MILIMÉTERES DÍJ­SZABÁS SZERINT :: SZÁMÍTTATNAK. :: Xh, évfolyam 111. szám ♦ Csütörtök ♦ Eger, 1929. július 18. A megszállt felvidéki magyar földbirtokosok egri látogatása. Kidolgozott programmjuk ellenére is meghosszabbították a vendégek ittartózkodásuk idejét. Ä földmivelési miniszter a buza-manipulánsok ellen. Budapestről jelentik: Mayer János földmivelési miniszter az alföldi gazdák gabona-küldött­sége előtt kijelentette, hogy min­dent el fog követni az olyan ak­ciók ellen, amelyek a tőzsdén a búza árát mesterségesen próbál­ják befolyásolni. Szerbiában jó termést várnak. Belgrád. július 17. A hivatalos vetésjelentések szerint Szerbiában igen jónak Ígérkezik a gabonatermés. A kukorica gyengébb, ugyancsak kevés eredményt várnak a szőlő és gyümölctermelés terén. Földrengés Jugoszláviában. Belgrád, július 17. Susákről jelentik: Tegnap hajnalban a városban, valamint a horvát tengerparti községek­ben erős földrengést észleltek. Jól érzik magukat az egri járás nyaraló gyermekei Eger, július 17. Ripka Ferenc budapesti főpol gármester az idén is folytatta nagy szcciálic fontosságú gyer­meknyaraltatási akcióját. Kérő szavát meghallották az egri járás községei is és szeretetteljes megértéssel si­ettek a sápadt, vérszegény bu­dapesti gyermekek segítségére. Önkéntes adakozásbői 20 fővá­rosi gyermek nyaraltatási költ­ségét vállalták magukra. A gyer­mekek Felsőtárkányban nyaral­nak, az iskolában vannak elhe­lyezve egy tanárnő felügyelete alatt s mint értesülünk, pompá­san érzik magukat s a feliőtár- kányi érseki erdők kitűnő leve­gője mindegyik arcát kiszínesíti. Dr. Szabó Gyula járási főszolga­bíró állandóan érdeklődik hogy- létük iránt s személyesen is meg­látogatta járása vendégeit. Az egészségügyi ellenőrzést dr. Te- mesváry István járási tiszti or­vos, tb. főorvos végzi. Eger, julius 17. Jelentettük, hogy a tokaji bor­pincészet, a debreceni és horto­bágyi gazdálkodás, az ottani óriási kiterjedésű halastavak ta­nulmányozása, valamint a jelen­legi csonkaorszfig felvidéke né­hány jelentős városának meg­tekintése végett a megszállt fel­vidékről magyar földbirtokosok tekintélyes csoportja jött át Bánrévénél magyar földre. — A társaság a nagy körútat autő- túraút formájában tette meg a Bükk• és Mátravidéki Automobil- Club és a Tiszántúli Automobil- Club bekapcsolásával. Hétfőn este léptek Hevesmegye területére a vendégek lisza- fürednél, ahol halászatot és lampionos tánc- mulatságot rendeztek tisztele­tükre. Egerbe kedd délben 1 órakor érkezett a 12 autóból álló túracolonne. A Korona szálló előtt a város közönsége nevében Frank Tiva­dar városi tanácsos, az Idegen­forgalmi Hivatal részéről Bárány Eger, július 17. Ma reggel Vilya Sándor 10 éves, Honvéd uccai fiút édes­anyja a megyei laktanyába kül­dötte, hogy reggelit vigyen a sógorának. A fiú útközben egy patront talált és mikor a laktanyából hazajött, örömmel mutogatta az anyjának. Magával hozta egyik pajtását, Csanádi Jánost is és a talált patronnal elvonúltak az udvar sarkába. Az asszony ügyet sem vetett a két gyerekre, mert az ebéd előkészítésével foglalatoskodott. Csak akkor futott ki ijedten az udvarra, mikor dörrenést hallott és utána a fiú jajgatását. Ré­mülten szaladt ki a játszókhoz. Géza igazgató fogadta a meg­szállt területi magyar testvéreket. Az érkezés után azonnal ebéd­hez ültek a vendégek, amelynek során Frank Tivadar a város közönsége nevében köszöntötte fel az illusztris társaságot. — A vendégek részéről Szent Ivány József kamarai képviselő, a fel­vidéki magyarság egyik vezére köszönte meg a szives üdvözlést. A Bémec részéről Siposs Gáza igazgató mondott még köszöntőt. Ebéd után a Liceumot tekintet­ték meg, majd az egri várat és kazamátáit, ahol dr. Pálosi Ervin szolgált szakszerű magyarázattal, végül az egri fürdőkbe látogattak el. A vendégek a legnagyobb elra­gadtatás és csodálat hangján nyilatkoztak Eger látnivalóiról, amelynek nyilvánvaló bizonyí­téka, hogy a társaság, mely ere­detileg 4 óra tájban akarta el­hagyni a várost, még az estét is itt töltötte s csak ma reggel fél 10 óakor robogtak ki autó­kon Putnok felé. a szerencsétlenség. Fia sírva, véresen vánszorgott felé. Kocsira tette és az Irgalmasok kórházába vitte, ahol ápolás alá vették. A gyerek úgy sebesült meg, hogy a patront játék közben egy kőre helyezte és egy kalapáccsal rávágott. A szétrobbant patrondarabok kezén és alsó testén súlyosan megsebesítették, amint a kő mel­lett guggolt. Csanádi Jánosnak, aki távolabb állott kissé, nem történt semmi baja. A súlyos szerencsétlenség ügyé­ben megindult az eljárás annak megállapítására, hogy az eset­ből kifolyólag terhel-e valakit gondatlanság, avagy felelősség. A tengerentúli alma. Kalifornia messze van tőlünk. Ha valamit szállítani kell onnan, az mintegy négyezer kilométert tesz meg a szárazföldön, azután tengeren 12—16 napot, mig va­lamelyik kikötőbe ér. Ott ismét vasútra teszik és teheráruként szállítva beletelik ismét 12—15 nap, mig hozzánk ér. Kérdezzük meg akármelyik magyar gazda- embert, volna-e kedve Kalifor­niába szállítani valami gazda­sági terményt. Keressünk orszá­gunkban kereskedőt, aki vállalni merné bármilyen állandó porté­kának ilyen nagy távolságra szállítását. És lám, az Egyesült Államok gazdáinak nagy szer­vező ereje almát szállít Magyar- országba. Március közepe felé egyszerre csak elöntött a kali­forniai Jonathán alma és ott mo­solygott reánk minden város ki­rakatából. Jonathán alma biz ez, hasok­kal rosszabb ízű is, mint a mi­enk, ha nincs is meg az illata, zamatja, mint a magyar Jonat­hán almának. Gazdák, gyümölcs- termelő gazdák, tudjátok-e mit jelent ez ? Azt, hogy itt van a versenytárs, az ellenség bejött az országunkba, s itthon fog bennünket megverni. A magyar almáért eljött Ber­lin, Bécs és London kereskedője. Ma nem kell jönnie, Amerika helybeviszi neki. Hol itt a hiba? Nézzétek meg a tengerentúli ga­bonát. Ötszáz, vagy ötezer va- gOD, mind ugyanaz a tisztaság, ugyanaz a hektolitersuly. A kaliforniai Jonathán alma minden egyes darabja mintha gyárban készült volna, üvegből lenne. Egy a nagyság, a szin, a tükörsima folt és féregmentes héj. Mi nem tudunk ilyet előál­lítani. Ott nagy gőzekeszerú perme­tezőgépek járják be az országot évente többször és minden gyü­mölcsöt permeteznek. A »kis­gazda* kereken tolható gépé­vel, vagy háti permetezővel küzd a gyümölcsfák ragyái és férgei ellen. Küzd és győz. Mi nem küzdünk és legyőzetünk. A gyümölceosztályozást, csomago­lást lelkiismeretes vállalkozók végzik és eljön épen az almá­juk a vasutak kilométereinek A felrobbant patron súlyosan megsebezett egy Honvéd uccai gyermeket Játék közben történt

Next

/
Thumbnails
Contents