Eger - napilap, 1929/2

1929-11-07 / 204. szám

2 EGER 1929. november 7. letea magyar kettőzött akarattal és munkakedvvel áll az orizőg kormánykereke mellé, féltve őr­zi ennek az orizágnak a sza- badságát ■ minden eezközzel megakadályozza azoknak a sö­tét egyéneknek a maobináoiőit, akik a ronz gazdasági helyze­tet felforduláira akarják fel­használni. Mindennek vége szo­kott lenni. A rossz után tehát jönni kell a jőnak is. Nincsen az a bánat, amelyet öröm ne kö­vetne. Ez az ország pedig több mint 20 éve gyászba öltözve járja az élet kálváriáját, Huiz éve, hogy lélekböl faka­dd kacaj és szívből fakadó öröm nem rajzolódott rá az arcunkra. Húsz éve annak, hogy bánatra bánat halmozódott, nyomorú­ságra nyomorúság tornyosult. A nyomasztó gazdasági helyzetnek is vége kell szakadnia, mtrt ha mi összefogunk roppanni, velünk együtt összeroppan Európa is. Ha mi megszakadunk, akkor meg kell szakadnia egész Euró pának. Ha mi száraz kenyeret eszünk, akkor egész Európa azt fog enni. Lassítják a honvédségnél a tiszti előléptetéseket. Budapest, nov. 6 Gömbös Gyula honvédelmi miniszter kijelentette, hogy a tisz­tek előléptetésének tempóját las­sítani fogja, mert amint mondotta, a gyors előléptetésekkel a sarzsik nem kapják meg a patinát. Elkészült a vádirat négy tiszazugi asszony ellen. Szolnok, november 6. A szolnoki ügyészség most ké­szült el a tiszazugi mérgezések letartóztatottjai ügyében a vád­iratokkal. Négy aisszooy elten emelte az ügyész a hitvesgyil- kosság vádját. A többi 38 eset­ben még nem fejezték be a vizs­gálatot. A vádirat elten a vád loitak és védőik nem emeltek ki­fogásokat. A vád 40, a védetem 100 tanút jelentett be. A főtár­gyalás valószínűleg decemberben lesz. Öngyilkossági szándék­ból ollót nyelt egy varróleány. Eger, november 6. Lukács Julianna 19 éves var- róleány szombaton, a közeli Kacs faluban lenyelt egy fél ollót. Állítólag már előbb is ön­gyilkos akart tenni és több tűt nyelt el, azonban eredmény nél­kül. Az életunt leányt beszáll! tották az Irgalmasok kórházába, ahol ápolás alá vették. Állapota nem veszélyes, néhány nap múl­va valószínűleg elhagyhatja a kórházat. rendes tagok : Rosenberg Ármin, Schvartz Ede, póttagok: Görtl János, Bíró Endre, jegyző : Groiz István, b. jegyző: dr. Schiffer Sándor. II. kerület. (Hatvan III—IV. negyed ) Szavazó helyiség: Győr- gyényi uccai ovoda. Elnök: Kiss Endre, h. elnök-. Domán Vilmos, rendes tagok: Láng Nándor, Beáén Miklós, póttagok : Goldman Miksa, Löwy Mór, jegy­ző : Kulcsár Sámuel, h. jegyző: ifj. Schwartz Béla. III. kerület. (Makiár I—II. ne­gyed.) Szavazó helyiség: Kertész uccai áll elemi iskola. Elnök: Dőzsa Jenő, h. elnök : Kornstein Soma, rendes tagok: Kertész Dávid, Gönczy Árpád, póttagok : Schulcz Ferenc, Ábrahámovits Mór, jegyző: Brachman Sándor, h. jegyző: G;os*mann József. Eger, november 6. ki Emericana Agria corpora- tiőja az ifjúság és az öregurak részvételével tegnap este, a ma­gyar ifjúság védőszentjének Szent Imre hercegnek návünne- pén biskáptilant tartott a Korona szálló különtermében. Az ünnepi díszgyűlésen Dr. Urbán Gusztáv prior megnyitó beszéde és a tisztviselők hiva­talos jelentései után dr. Vécsy László jogakadémiai m. tanár, az Agria öregura tartott mélyen szántó, magvas gondolátokkal teli ünnepi beszédet, amelyben követendő például áhította oda az első magyar királyi szűz Szent Imre herceg példaadó alak­ját a magyar ifjúság elé. Dr. Urbán Gusztáv prior is­mertetve ezután a magyar püs­pöki karnak Szent Imre napjára megjelent pásztorlevelét az 1930. évi jubileumi esztendő máltő IV. kerület. (Felnémet—Cifra­negyed) Szavazó helyiség: Cif­ratéri áll. elemi iskola. Elnök: Pollák Dávid, h. elnök: dr. Tassy István, rendes tagok: Steiner Ferenc, ifj. Balhay István, pót­tagok: Rőth Miksa, Horánszky Gábor, jegyző : Spitzer Sándor, b. jegyző: Szász Sándor. V. kerület. (Város L, II., III., IV.) Szavazőhalyiség: Halas­pi\ci iskola. Elnök : Schulcz István, h.elnök: LusztigSándor, rendes tagok: Lautmann Jenő, Schnecwaisz Miklós, póttagok: Fekete Miklős, Pollák Sámuel, jegyző: Kornstein Miklős, h. jegyző: Bornstein Sándor. A közjegyzői kamara ugyancsak 10 én, vasárnap dél­előtt 10 órakor választ a vár- megyeházán 1 rendes és 1 pót­tagot. megünneplésére és arra vonat­kozóan, hogy minden város, helység, egyesület kapcsolódjék be a világraszőló ünnepségekbe, indítványozta, hogy az Emerica egri szervezetei, melyek legin­kább vannak hivatva a Szent Imre ünnepségek rendezését és irányítását Egerben vállalni, kérjék Eger város tanácsától, hogy 1930-ra a város egyik je­lentősebb uccáját vagy terét Szent Imre hercegről nevezzék el és így hódoljon az egész vá­ros közönsége egy magyar ki rályi szent emlékezetének. Az indítványt a diazgyűlés egyhangú lelkesedéssel fogadta el s megbízta a vezetőséget an­nak végrehajtásával. Az indít­ványt értesülésünk szerint az Agria vezetősége nemsokára be fogja nyújtani a város polgár- mesteréhez. Reggel, mikor egy patakon túli gazda kocsijával keresztül akart hajtani a patakmedren, meg­döbbenve látta, hogy Korózs Bertalan mozdulatlanul fekszik a vízben, fejénél egy gerendadarab, a ko­ponyáján alvadt vérosomők van­nak. Elsietett, hogy értesítse az öreg ember hozzátartozóit, majd kiemelték a vízből Korózs holt­testét. Értesítatték a csendőrséget, aztán az egri kir. ügyészséget, amelynek indítványára a vizs­gálóbíró elrendelte a holttest felboncolását. Tegnap délután szállt ki a bi­zottság Felnémetre é% a törvény­széki orvos a szakértővel együtt arra a megállapításra jutott, — hogy Korózs halálát agyrázkódás és koponyatörés okozta. A szerencsétlenül járt embert a boncolás után eltemesték. Hírek néhány sorban, A debreceni fatelepen álarcos be­törő* támadták meg az éjjsiiőrt, azután megfúrták az iroda vert- heim szekrényét, ahonnan 800 pengőt vittek el. A rendőrség Kinyomozta a tettesek«', aki* azouban megszöktek. Országo­san körözik okét. — Veszedelmes Z8ebtolvajnöt fogott a debreceni rendőrség. A fiatalkorú leány több mint 50 tolvajlást követett el rövid idő alatt. — A folyóba dobta gyermekét Tiizaiucon egy bestiális apa. A bíróság bárom évre Ítélte el. — Kisfaluéi Strobl Zsigmond elkészítette a Katona József emlékművet. — Tegnap KtCukeméien földrengés volt. A három erős földlökés nagy páni­kot onozott a városban. — Kö­zös pásztorlevelet ad ki a püs­pöki kar a Szent 'Imre év je­lentőségéről. — Máglyát rakott férje sírja mellett övz. Varga Jőzsefné 74 éves szilsárkányi asszony és elégette magát. — Oszlásnak indult női hullát talál­tak a vasmegyei rádóci erdő­ben. Valószínűleg fagyüjtés közben szívszélhüdés érte. — Egy fokvárosi asszonynak hat fia született egyszerre. Három azonnal meghalt. — Egész Dunán­túlon hajszolnak egy Hertelendi nevű emberi, aki a hadirokkan tak illetményeivel szélhámosko- dott. — Készül a naptárreform. Eizerint egy hŐDap öt hétből állaa. — Bernhard Shaw színda- , rabot szeretne írni az angol bi­rodalom pusztulásáról. — Buda­pesten egy gyermekekkel tele­zsúfolt villamos és egy teher­kocsi összeütköződ. Egy máso­dik villamos is közéjük szaladt. — Összenőtt leányikreket szült egy német asszony. Három lábuk ven, testük a gyomor táján van összenőve. — Motalko helyett könnyűbenzin keveréket akar­nak használni az autósok, de már megkezdték a benzinszesz- keverék gyártását. — Három ős­régi koponyát ástak ki a csillag­hegyi téglagyár munkásai a di- luviális rétegből. — Szombathe­lyen a beléndektől meghalt két kis­leány. Megették a beléndek mag­vait és fél nap alatt belehaltak a mérgezésbe. Lezuhant a patakba és szörnyet­halt egy felnémeti ember Ittas állapotban lefordult a hídról. — Reggel találták meg hulláját a járókelők. — Felboncolták a halottat. Felnémet, november 6. A szomszédos Felnémeten egy 76 éves örpg etnbar, miközben hazafelé tartott az egyik korcs­mából, a patak korlát nélküli hídján msgtántorodotr, lezuhant és ezörnyethalt. Az idős Korózs Bertalan hétfőn este az egyik korcsmában iddogált, többedmagával. Késő este erősen ittas állapotban indúlt hezafelé, igen jő hangűlatbar, A vele volt barátai eltámogatták egy darabig, a patak hídja előtt azonban magára hagyták az öreg embert. A falu közepén átfolyó patakon keskeny palló vezet keresztül. Korlátja sincs jóformán. A híd alatt, jő mélyen folyik a patak, melynek sekély vizében hatalmai kődarabok éa gerendacsonkok hevernek. Itt szoktak keresztül­hajtani a falu túlsó oldaláról a szekerek. Az öreg Korózs rátántorgott a hídra. Mikor a közepe felé ért, a keskeny pallón megtántorodett és az alacsony korláton keresztül lezuhant a patak medrébe. A falu mizerábilis világítási viszonyaira jellemző, hogy bár ettől az időponttól többen is át­mentek a hídon, nem vették észre a vízben fekvő embert. Uccát vagy teret nevezzenek el Szent Imre hercegről

Next

/
Thumbnails
Contents