Eger - napilap, 1929/2

1929-07-13 / 107. szám

EGER n Súlyos mérgezési tftnetek között megkalt egy egri kömttves Holttestét boncoltatja az ügyészség. Eger, július 12. Martus Ferenc, 56 éves kő­míves mester, az Irgalmatok kórházában tegnap este, súlyos mérgezési tünetek között meg­halt. Hozzátartozói előadása szerint tegnapelőtt betegedett meg Mar­tus, valószínűen szalámitól. Or­vost hívtak hozzá, aki beutalta az Irgalmasob kórházába. Teg­nap délben be is szállították a beteget, azonban ekkorra már eszméletlenül feküdt. Kihallgatni nem lehetett. Estére meghalt. A halál után feljelentést tettek a rendőrségen, ahonnan kiszállt Medriczky József dr. fogalmazó a hullaszemlére. — A holttestet valószínűleg felbonoolják, hogy megállapítsák, valóban hűsmér- gezésről van-e szó. — Elütötte az autó. fíerecz Ala­dár 4 éves, bányász fia, Monos bélen az uccán játszadozott, mikor egy arra haladó autó elütötte, A kocsi tovább futott, de az egyik korcsma előtt megállt. A tulajdo­nosnak 10 pengőt adtak az utasok avval, hogy kezeltessék belőle a sérült gyereket. — A korcsmáros azonban feljegyezte az autó számát s a gyerek szülei megtették a fel­jelentést. Berecz Aladárt felsőkar töréssel beszállították az Irgalma- sok kórházába. — Kocsikerék eltörte a lábát. Tóth Pál 48 éves, bükkzsérci fuvaros fát szállított a faluba, s a meredek, keskeny úton kereket akart kötni. Az egyik kerék elkapta a lábát, mikor a lovak elindúltak és Tóth lába a kerék és kocsilőcs közé szorúlva, eltörött. Beszállították az Irgalmasok kórházába. — Kedvezményes romániai vízum díj. A román konzulátus tudomá­sára hozza a magyar utazóközön­ségnek, hogy a román fürdő- és üdülőtelepekre utazni szándékozók a vízumdíjak fizetésénél 50 száza­lékos kedvezményben részesülnek. A kísérőszemélyzet': gyermekek, cselédség, 75 százalékos kedvez­mény alapján csak 3'50 pengőt fizetnek. A maximális tartózkodási idő 3 hónap és a konzulátuson az eddig megkövetelt orvosi bizonyít­vány ezentúl már nem szükséges. — A magyar fürdőpropaganda ér­dekében helyes volna követnnünk az oláh példát. * Ügyvédi hír. Dr. Balázs Jenő ügyvéd irodáját Érsek ucca 10. sz. alá, a Kiss József fényképész há­zába helyezte át. — Túrista átjelzések a Bükkben. Lapunk olvasóinak hozzánk inté­zett kérésére részletesen ismertet­jük a bükki túristautak jelzéseit. Piros jelzés: Egervár állomás, Téglaégető, Nagyeged, Várhegy, Vasbányahegy, Török-út, Csipkés tető, Hosszú völgy, Derecske-völgy, Tebe vadászház, (Eger—Miskolc túristaút). Zöld jelzés : Egervár állomás, Szőllőskei csárda, Bikkbérc, Vár kút. Kék jelzés: Egervár állomás, Tiba, Tárhegy, Csákpilis, Tárkányi tó, Barát rét, Löki völgy, Hárskút, Bányahegy. Háromkő, Tarkő, Pes- kő, Őrkő, Ördöghegy, Bélkő, Bél­apátfalva vasútállomás. Sárga jelzés : Nagyeged, Reme­tekét, Tibakút. Kék kereszt jelzés : Tibanyereg, Bírónő rétje, Várhegy. J Sárga kereszt jelzés: Várkút, Vár hegycsúcs. Sárga jelzés: Várkút, Keringő út Felsőtárkány. Barna jelzés: Szőllőskei erdő, Síkfőkűt, Várkút. Piros jelzés: Felsőtárkány, Hi­degkúti völgy, Peskő völgy, Peskő vadászház, Pétersára, Panna rét, Lak völgy, Bélapátfalva vasút­állomás. Sárga jelzés : Peskő forrás, Peskő barlang. Piros jelzés: Szarvaskő, Tardos tető, Gilitka Kápolna, Bélkő. Bővebb felvilágosításokkal Hu- bay József, a M. T. E. Egri Bükk- osztálya titkára (Éger, Népszövet­kezet) szolgál. újságpapír a Mozitőzsdében. 1929. július 13. wmmmmmmmmm mm———mm—— * Esküvő. Deuts Olga és Hirsch Mihály vasárnap fél 1 órakor tart­ják esküvőjüket lakásukon. Minden külön értesítés helyett. * Az Egri Kath. Legényegylet f. hó 7-ére tervezett nyári csalá­dias összejövetelét a kedvezőtlen idő miatt 14-én, vasárnap tartja meg a Tulipánkertben. Este 9 órakor nagy tűzijáték lesz. Szi­ves megjelenést kér a Rendezőség. * Uránia. Szombaton csak 16 éven felülieknek: — «BÁNATOS UCCA« Bettauer regénye 9 felvo­násban. A főszerepeket Greta Garbo és Ásta Nielsen játszák. «AMAZO­NOK HARCA« kétfelvonásos bur- leszk. «KANÁRI SZIGETEK« kul- turfilm. Pátria híradó. Vasárnap: «A BÁNYA ÖRDÖGE« dráma és ZIGOTO, AZ ÁRÚHÁZ GYÖNGYE vígjáték. Előadások kezdete 6 és 7*9 órakor. SZÍNHÁZ. Ábris rózsája. Annié Nichols vígjáték», Hal­tai Jenő fordításában. A szezon egyik legjobb darabja. Szellemes felépítés, komikus jellemek és helyzetek, apró-nagy bonyodal­mak, amiket aztán elmos a mély, összefogó emberi érzések sodra. Amit Szigeti Jenő nyújtott a darabban, az már nem szerep- játszás. Több annál. Mély és utőlérhetetlen megélés. Úgy, hogy kidolgozásról sem lehet beszélni. Mert minden mozdulat, hangszí­nezés, a megelevenítő* minden részlete, ösztönösen tör elő a fi­gurából, az intenzív megélés kö­vetkezményeképpen. Egy hatal­mas belső munkának, vagy ta­lán inkább egy művészinek is kivételes perc szerepfelfogásá­nak eredménye volt Léwy Sala­mon alakja. Csapó Mária alakítása tele volt finomságokkal. Nagyon te­hetséges szinéiz, akinek kifeje­zőkészsége állandóan emelkedő irányt mutat. Lázár Tihamér, Ábrahám szimpatikus alakjában széles teret kapott tudásának megmutatására. Tamás Benő és Halasiné Etel nagyszerű komi­kus duót adtak. Sok derültség kisérte Misoga László Ábelját is. László Gyula csupa jóság- szerepében szép rajzot formált bár egy kissé zsidóbb is lehe­tett volna. Thúróczy Gyula va­lami egészen különös, diszting- vált levegőt hozott a színpadra. Nyugodt méltósága a legérde­kesebb mellékalakká tette. (por.) Színházi műsor: Péntek: Szupécsárdás (operett) Szombat: Zenebona (operett). Vasárnap délután: Régi nyár (operett). Vasárnap este : Párisi divat (revü). Hétfő: Olympia (vígjáték). Védekezés a molg ellen. Mielőtt a téli ruhákat eltennők, poroljuk ki jól, azután varrjuk be külön-külön vászonba és te­gyünk közéje rongyba csavart kámfort, terpentinbe mártott rongyot, vagy dohányt. A vá­szonba burkolt ruhát csavarjuk be a ujságpapirosba és így te­gyük el a kofferekbe, vagy a ládákba, amelyeket azután jól elzárunk. Ha a téli ruhákat szekrényben tartjuk, tegyünk a szekrényekbe nyitott dobozokban őrőlt borsot, tört kámfort, dohányt, terpen­tinbe mártott rongyot. Jő, ha a téli ruhák zsebébe is teszünk időnként ezekből a szerekből. A prémekre helyezzünk terpentinbe mártott ruhát. A szőnyegből ügy irtjuk ki a molyt, hogy timsóba áztatott ru­hát teszünk a visszájára. Vagy erős szalmiákos vízbe mártunk egy ruhát, a szőnyeg balolda­lára tesszük és forró vassal óva­tosan átvasaljuk. A keletkező gőz megöli a molyt. A párnázott bútorból kéngőz­zel pusztíthatjuk ki a molyt. Ter­mészetesen a füstölés idéje alatt az ajtók ablakok zárva vannak. Kitűnő szer a mirbánolaj is. Nyitott, lapos edénybe öntjük és a szekrények tetejére meg a bú­torok alá tesszük. A mirbánolaj - hoz hasonló szert mi is előállít- htunk házilag. Tiszta alkoholból, terpentinolajből ős tört kámfor­ból egyenlő részt veszünk’és jól összeelegyítjük. A nyári menetrend. Eger, július 12. Az egri viszonylatban fonto­sabb vonalakon közlekedő vo­natok menetrendjét az alábbi­akban közöljük. Egerből—Budapestre: (szv.) ind. 5.18, érk. 9.45 — (gyv) ind. 8.03, érk. 11.07 — (gyv) ind. 12.55, érk. 16.18 — (szv.) ind. 14.26, érk. 19.21 — (gyv) ind. 15.36, érk. 19.35 — (gyv.) ind. 18.50, érk. 22.10 — (szv.) ind. 2336, érk. 5.20 Budapestről—Egerbe: (gyv) ind. 7.00, érk. 9.50 — (szv.) ind. 9.20, érk. 15.21 — (gyv.) ind. 10.10, érk. 15.21- (gyv.) ind. 14.15, érk. 17.10 — (gyv.) ind. 17.40, érk. 20.34 — (8ZV.) ind. 17.50, érk. 22.50 — (8ZV.) ind. 22.20, érk. 3.20 — (szv.) ind. 23.40, érk. 6.11 Egerből­-Miskolcra: (szv.) ind. 5.18, érk. 8.39 — (gyv.) ind. 8.03, érk. 9.53 — (szv) ind. 12.55, érk. 15.59 — (gyv) ind. 15.36, érk. 17.25 — (gyv) ind. 18.50, érk. 20.47 — (ssw.) ind. 20.54, érb. 23.17 — (szv) ind. 23.36, érk. 3.53 Miskolcról—Egerbe: (szv.) ind. 2.00, érk. 6.11 — (szv.) ind. 5.00, érk. 7.40 — (gyv) ind. 8.00, érk. 9.50 — (szv.) ind. 11.28, érk. 15.21 — (gyv.) ind. 12.50, érk. 15.21 — (szv.) ind. 14.00, érk. 17.10 — (gyv) ind. 18.48, érk. 20.34 — (szv.) ind. 20.20, érk. 22.50 — (szv.) ind. 23.12, érk. 3.20 Egerből—Putnokra: — ind. 3.38, érk. Szarvaskőre 4.10, Szilvásváradra 5.03, Put­nokra 6.15 — ind. 7.58, érk. Szarvaskőre 8.31, Szilvásváradra 9.24, Put­nokra 10.31 — Csak vasárnap, [ind. 10.05, érk. Szarvaskőre 10.36, Szilvás­váradra 11.26, Putnokra 12.32 — ind. 13.30, érk. Szarvas­kőre 14.10, Szilvásváradra 15.23, Putnokra 16.44 — Csak köznapokon, ind. 17.18, érk. Szarvaskőre 17.49, Szilvás­váradra 18.44, Putnokra 19,51 Putnokról—Egerbe: — ind. 4.28, Szilvásváradról 6.10, Szarvaskőről 6.58, érkezik Egerbe 7.35 — ind. 12.40, Szilvásváradról 13.58, Szarvaskőről 14.40, érk. Egerbe 15.08 — ind. 16.12, Szilvásváradról 17.30, Szarvaskőről 18.12, érk. Egerbe 18.40 — Csak okt. 5.-ig, ind. 19.24, Szilvásváradról 20.45, Szarvaskő­ről 21.27, érk. Egerbe 21.56-kor. Szükségletét mindenkor helybeli iparosnál és kereskedőnél szerezze be. OLCSÓ

Next

/
Thumbnails
Contents