Eger - napilap, 1929/2
1929-07-28 / 120. szám
4 EGER 1929. julius 28. »'A'1' /r.'í, ;í ^v-rj«.•.;>;??: a a modern '■ovarirtósr.ereJr királp MEGÖL < legyet, molyt, szúnyogot, poloskát, ^svábbogoratihangyát^ bolháé,telist stb. és azok petéit, illetne lárváit Nem hagy f«ltot! Ügyetlen a Az egyedüli illatosított rovarirtószer kb. n«2yrd lBeres üreg, szájfntóv*] 3.— P Bádogtartályokbaa: kb. y, Itt, kb. 1 II«, kb. 2 llt. kb. 5 llt 5.50 P lO.—P Kézlpermcteé ....... 18. 40m- P 3 .-P Nem méreg I nédiegyre l Hatása meglepő! IVSindeniitt kapható! Prospektust kívánatra küld! Révész Ern 6é<Tá rw Budapest, V. kér., Nádor ucca 30. Telefón: Lipót 998—25 FISK PNEU t a leggazdaságosabb Körzeti képviselet: Berger Ggula Miskolc, Kazinczy-u. 3. szám. * Aki friss és egészséges akar lenni és nem akarja, hogy ve szélynek legyen kitéve, folyton fájjon a feje és bőre tele legyen mindenféle pattanással, az ígyők heten ként egyszer kétszer reggelizés előtt 1 pohár természetes »Ferenc József« kereserűvizet. Közkórházakban végzett orvosi megfigyelések szerint a Ferenc József vizet különösen a gyomor-, bél- és máj- betegek használják szívesen, mert ez minden kellemetlenség nélkül biztosan hat. Kapható gyógyszer- tárakban, drogériákban és fűszerüzletekben. * Orvosi hír. Dr. Cierépfalvi Elza tanulmányút]Iliről hazaérkezett, rendeléfét megkezdte. — Márkázni fogják a disznózsírt. A földmivelésügyi minisztériumban legutóbb értekezlet volt, amelyen bemutatták a disznózsír márkázására vonatkozó törvényjavaslat tervezetét. A tervezet szerint úgy az export, mint az importforgalomban márkázni lehet a zsírt, ha arra a Magyar Mezőgazdasági Termény és Termékforgalmi Intézet engedélyt ad. Egalizáló álló másokat fognak létesíteni, amelynek célja a kistermelők megfelelő minőségű zsirmennyiségeinek keverése és egyenlősítése. — Tenyószkosvásár. A Tisza jobb- garti Mezőgazdasági Kamara szeptember hó 1.-én, vasárnap Miskolcon a tenyészállatvásári istállóban tenyészkosvásárt rendez, amelyen résztvesznek az ország összes juh- tenyésztői. * Eljegyzés. Feldmann Zoltán eljegyezte Kameniczky Annuskát. * Gyorsaság és szépség, párosulnak a világhírű Mercedes-Benz kocsik új typusaiban, melyek az utóbbi időkben úgy hazánkban, mint külföldön sorozatos győzelmeket arattak az autóversenyeken. A budapesti szépségversenyen 7 Mercedes-Benz gépkocsi 3 aranyszalagot tiszteletdíjakkal, egy ezüstszalagot és 2 első díjat nyert. * Heti műsor az Urániában. Szombaton és vasárnap: »0R- GONAVIRÁGZÁS« elmúlt idők emléke 12 felvonásban. Burleizk kiegészítő műsor. — Kedden csak 16 éven felülieknek: »VESZE DELMES ÉLETKOR« Karin Michaelis világhírű regényének filmváltozata 19 felvonásban. Főszereplők Ásta Nielson Maria Paudler, Bernhard, Goetzke, Walter Rill* és Hans A. Schiet- tow. »A KÉT IMPOSZTOR« hét felvonásos vígjáték. — Csütör tökön ugyancsak 16 éven felülieknek: »A HÉT BŰNÖK HA JÓJA« Paul Rosenhayn regé nyének filmváltozata 8 felvonásban. A főszerepet Brigitte Helm játsza. Burleszk és Magyar híradó. Előadások kezdete 6 és'egynegyed 9 órakor. * Bltosítson az Első Keresztény Biztosító Intézetnél. Kirendeltség : Egyházmegyei Taka rékpénztárnál, ahol a tisztviselőnk biztosítás felvétele végett bárkinek rendelkezésére áll. * A boldog családi élet titka. Brutális Titusz, jeles hazánkfia végre egy véleményre jutott és kibékült az anyósával, Hárpia Fruzsinával. Mind a ketten az vallják, hogy a »VESTA« terpentines cipőpaszta legjobb a világon, mert az a cipőt vizhatatlanná teszi, s így tartósságát évekig biztosítja, a cipőből a foltokat eltávolítja, s annak ragyogó fényt kölcsönöz. A »Vesta« cipőpaszta a legolcsóbb is. Minden 6 db. üresért egy telit ingyen kap. * Az egri izr. stat. hitközség kulturházában f. hó 30-án d. u. V2 7 órakor rabbiválasztás ügyében fontos értekezlet lesz, melyre t. tagjainkat ezúton is tisztelettel meghívjuk. Elnökség. Turistaság. Vasárnapi kirándulások. Eger, július 27. A lapok szombati számának »portrovatában az apró betűkkel szedett s egy vagy két hasábba zsúfolt közlemények nagy tömege ragadja meg figyelműnket. A közleményekben a turistaegyletek csoportjai adják hir&l a vasárnapi kirándulások sorrendjét, melyből tagjaik tetszésük szerint válogathatnak. A turistaság hatalmas fejlődését, szélesebb kötü elterjedését mutatják e rövid hírek, melyek csupán a hegyvidék egy impozáns feilátőpontjának, vagy vadregényes részének felemlítéiével a turisták ezreit képesek megmozgatni. Azonban a vidék fiatalságának nagyobbik része kizárólag a közlekedési eszközök igénybevételével és minél kevesebb gyaloglással réndul ki s örül, hogy csekély fáradsággal eléri célját: az éllomáe melletti országút mentén levő, emberekkel zsúfolt poros rétet, melyen nem az erdők őzondús levegőjét, hanem a port és demjonok nedűjét szívja a a történetesen arrajáró turistákat látva, rendkívül csodálkozik, hogy mi értelme vau anuak a sok gyaloglásnak. Pedig ha tudná, hogy ez a látszólag megerőltető gyaloglás mily hasznos az egészségre, mennyiré edzi a tastet a bateg- ségek ellen és az idegekre mily üdítő hatással van, bizonyára más véleménnyel volna a turistaságról. Hát még ba élvezni tudná mindazt, amit a turista lát, ball és érez: pl. a fenséges kilátást a Tarkőről, a Bélkőről, a napfelkeltét; hallja a szilaj hegyi patak csobogását, az erdő lombjának suttogását, madarak füttyét; érzi az őzondás levegő és az üdítő forrás jótékony hatását. Ezek legfőbb okai a turistaság széles körben való elterjedésének, melynek természetes folyományaként városunkban is mindjobban tért nyer s bár a működő turisták száma nem nagy a két egyesület taglétszámához képest, annál lelkesebb erővel dolgoznak azon, hogy a közönyt megtörjék és érdeklődést keltsenek a turistaság iránt. Rendszeres kirándulásaikkal, valamint a turistafaultura megteremtésével (mint pl. útjelző*, menedékház és kilátótorony építés, stb.) csonka hazánk legterjedelmesebb hegységét, a Bükk- hegységet minél jobban megközelíthetővé tegyék és megismertessék. Városunk turistaegyesületei az az egyes üzletek kirakatában kifüggesztett hirdetőtáblákon és az »Eger« újságban közlik vasárnapi kirándulásaikat, csupán az útvonalba eső völgyek, hegyek, források stb., nevének felsorolásával. Legközelebb nem hátizsákkal és turista bakkanccsal, hanem irőnual indulok kirándulásra, hogy a rövid, szürke turistaköz- leményt kiszínezzem, illetve a turista szemmel meglátott kirándulásokról útleírásban ismertessem a Bükkhegységnek Egerhez közeleaö részét: az »egri Bükköt,« Teszem ezt a turistaság, a honismeret és hazaszeretet fejle? z'.ésérp. Hubay József, a M. T. E. Egri Bükk Osztályának titkára. SZÍNHÁZ. Színházi műsor: Szombaton: Eltörött a hegedűm (operett). Vasárnap délután: Szeretlek (operett). Vasárnap este: Eltörött a hegedűm (operett). Hétfőn: A legkisebbik Horváth lány (operett). Kedden: Tábornok (színmű). Kardoss Géza felléptével. Tavasz. Sírams operett. Régi. Apró meséje nem ad semmi figyelemreméltót, csupán pár eleven arc kivetítésére, néhány, azóta már megpenészedett vicc elmondására alkalmas. A muzsikája: hol romantikus, hol frisstempőju német valcerek, sok helyen ötletes zenei frázisokkal. Unger István szimpatikusán formálta meg Csapő ügyvéd alakját. A tágszívü férfi minden aprő szimatolása, az elrontott helyzetekben felületes megdöbbenése mind szépen kinyomódott figurájára. M. Barna Anci jelentéktelen szerepében is bájos volt. Szigeti Jenő aprólékos művészi munkával, sikerültén fogta meg a revidivus gavallért. Kicsit túljátszott. Az effajta hülye öregurak gyakran szerepelnek operettekben, meglehetős Ízléstelen helyzetekben. A túlságos hipoin- tirozás az eluadorodás veszélyével fenyeget. Halasiné Ételnek sok eleven komikai színe .van, amiket kitünően használ. Tihanyi Jutka és Ferency Marién szintén nem jutottak érdemes szerephez, de szép, kerek játékot adtak. Antók Ferenc közvetlen játékmodora, leegyszerűsített színészi eszközei jól érvényesültek. Hangja állandóan fejlődik. U. Kovács Terus játéka egyik legnagyobb vivő-ereje volt a darabnak. Ő is túljátszott egy kevéssé, de ez nem volt hiba. Temperamentumos egyénisége minden szerepéből kisugárzik. A darabon a harmadik felvonásban Misoga László lendített egy hirtelen-nagyot. Ez a kitűnő komikus mindig új és eredeti felfogásban oldja meg alakításait. Bájdűs, enyelgő feminin- pincérje sok tapsot söpört be. A többi szereplők is jők voltak. (por)