Egri Népújság - napilap / Eger - napilap, 1929/1

1929-01-16 / 13. szám

2 EGRI NÉPÚJSÁG 1929. január 16. nmmbmmk ynws mmmmmmmammmmmam ■ ■ - ■■■■■■■■■■■■■■■■■ Harc az adriai hegemóniáért A jugoszláv diktatúra rejtett oka. Időjárás. Budapest, január 15. A Meteor ologiai Intézet na a 12 órakor jeleoti: — Magyar- országon a darülés következté­ben a fagy erősödött, —lOCfok alá is leszállt éjjel a hőmérő. Nappal a maximumok néhány fokkal a fagypont fölé emelked­tek. Havazás csak a nyugati ha- tárvármegyékben volt. Prognózis: Többnyire borult idő várható, nyugaton havazással és fagypont alatti hőmérséklettel. * Eger, január 15. Egerben az elmúlt nap folya­mán -f-3'2 C° volt a maximum. Éjszaka —13 0 C° mutatott a hőmérő, snig ma reggel hétkor —12'6 C°-ot mértek. Gyenge északnyugati szél fújt. aBmBKStftaaesísussnffisiaaeaaas e Halálra forrázta magát egg kisleány. Aranyos községben tegnap halálos szerencsétlenség érte Székely Bálint gazdálkodó 4 ávee Margit nevű kislányát. A gyer­mek a konyhában a sütőkemence körül játszadozott. Egy óvatlan pillanatban felmászott a kemence padkájára és magára rántott egy forró vizsel telt fazekat. A víz a gyermek egész testét le­forrázta és oly súlyos sérüléseket okozott, hogy a kisleány más­napra belehalt sérülésébe. A M. T E. Egri Bükk Osztályának kirándulása: január 20-án: Dó- nát-tető—Tiba—Büdöskút—Tárká- nyi tó—Barátrét—Vasbányahegy— Várhegy—«Isaák Gyula» menedék­ház — Bikkbérc—Nagy eged—Eger. Indulás az egervári állomástól reggel 7 ó. Vezető : Hubay József. Budapest, január 15. Érdekes kombinációk merül­nek fel a diktatúrának Jugo*z- láviában valő megerősödésével kapcsolatban. A kombinációk közül legvalószínűbb az, mely szerint Jugoszlávia zavartalanul akar fegyverkezni Olaszország ellen. A politikai élet iránya már idáig is ezt mutatta, a francia* jugoszláv katonai szerződés pe­dig, amely Franciaország teljes pártfogását biztosítja, bizonyossá teszi azt a feltevést, hogy az adriai tenger uralmáért a háborús Budapest, január 15. A trafikengedélyek tömeges kiadása miatt Búd pénzügymi­niszter 1926.-ban kiadott egy olyan rendeletet, amely beszün­tette Budapest és környékére a további trafikengedélyek kiadá­sát. A rendelet ellenére azonban a trafikengedélyek kiadása to­vább folyt. Wakerle alatt már csak néhány engedély folyamat­ban levő ügyét intézték el. Eb­ben az évben már senki sem kaphat trafikengedőlyt és a leg­közelebbi minisztertanács rende­letileg dönt az új engedélyezés végleges beszüntetéséről. Az évi forgalom szériát, amelynek ha­tára az évi ötvenezer pangó, konfliktus elkerülhetetlen Ju­goszlávia és Olaszország között. Jugoszlávia már esztendők óta fegyverkezett. A parlamenti kormánypárt azonban nem adta meg erre a kellő lehetőségeket és lassúdott az előkészület tem­pója. A diktatúra azonban meg­szüntette a parlamenti ellenőr­zést és most már zavartalanul folyik a fegyverkezés amely előreláthatólag 3—4 évet vesz igénybe. Addig a diktatúrának is fenn kell maradnia. két kategóriába osztják a do­hányárusokat és a második kategóriában a dohánykisárusok eladási jutalé­kát 2 százalékkal fogják föl­emelni. A pénzügyminiszter ál­láspontja az űj trafikengedélyek megszüntetésének kérdésében véglegesnek tekinthető és ezzel húszezer kérvény marad elintézetlen. A pézügyminieztérium végle­ges elhatározását az érlelte meg, hogy a nagyszámmal fölszapo­rodott trafikok egyrésze ráfizet az üzletre és a deficit több he­lyen meghaladja a havi három­száz pengőt. Tejsaöwetkaxeffil Központ Budapest, I«v Horifey Mikíó»-»t 119/121« Ä magyar ciszterciek. A ciszterci rend zirci kongre­gációjának névtára az 1928—29. iskolai évre most jelent meg. A rend feje Werner Adolf dr., a zirci, pilisi, pásztói és szent­gotthárdi egyesített apátságok apátja és a zirci kongregáció praesese, aki 1924. június 25-Sn vette át a rand kormányzását. A zirci kongregációhoz tartozó ciszterciek száma 180, akik közül 152 áidozőpap, 1 ünnepélyes fo- gadalmas szerpap, 24 egyszerű fogadalmas növendék és 5 no- viciu*. A rend vezetése alatt áll egy hittudományi főiskola, a rendi tanárképzőintózet, 2 gimnázium, 3 reálgimnázium és 15 plébánia. Az 5 középiskolában a tanulók száma a jelen tanévben összesen 2430, míg a rendtsgok vezetése alatt álló plébániákon az összes katolikus hívek száma 53,384. A rendtf gok közül harminchétén már betöltötték hatvanadik élet­évüket. A legidősebb közöttük a 88 éves Szobek Lóránt. t Az Egri Izraelita Jótékony Nőegylet január 26-án este 9 órai kez­dettel tánccal egybekötött tea­estélyt rendez a Széchenyi szálló termeiben. Nem ad ki több trafikengedélyt a pénzügyminisztérium Két százalékkal fölemelik a dohánykisárusok eladási jutalékát Utinapló. (Harmadik füzet: Taliónországban.) Irta: Hevesi) Gusztáváé. LXIII. Midőn a történelem perspektívái- j nak szédületes arányai mindig job­ban és jobban vonzottak, mint a lámpa bűvkörébe szédült lepke, én se tudtam volna többé kivon­ni magamat a história mindig erősebben markoló polipkarmaiból. Elmondhatom, hogy nincs a tör­ténelemben idő, mely jobban érde­kelne, mint amelyben e tragikus sorsú dominikánus élt. Európa • ösz- szes országaiban csak úgy hemzseg­nek az érdekesebbnél érdekesebb események. A XV. század közepétől a XVI. század derekáig telő idő krónikája az én kedvelt vesszőpa­ripám. Quatrocento, Cinquecento! úgy cseng e két szó az én fülem­ben, mintha angyalok muzsikál­nának ! Rengeteg erénye, de ugyanannyi bűne is volt e kornak. A vakító fényességet pokolian sötét árnyékok követték. A ragyogón ékes uralko­dók, évszázadokra kiterjedő nagy­szerű cselekedeteik mellett hajme­resztő gazságokat is elkövettek. E kor ismerése még a legedzettebb idegeket is hátborzongatással fenye­geti. Különösen az olaszok értették nagyszerűen, node azért a többiek se r agyon maradtak el mögöttük, hogy többet ne mondjak, a ködös britt földön is, VIII. Henrik is, vé- rengzőbb volt, önzőbb volt, olaszabb az olasznál. Savonarola volt az első, ki korá- ; nak romlottsága ellen nyíltan mert prédikálni s így szembekerült leg­nagyobb pártfogójával, Firenze fe­jedelmével : Lorenzo Medicivel. Minden erejével az állami és az emberi erkölcsök megjavításán fá­radozott. Legnagyobb diadalát 1497. farsangján érte el, amidőn mindazon eszközöket, melyek az istenes életet akadályozták, a kártyát, a kockát, illatszereket, festéket, hamishajat gúlába rakva, zsolozsmák éneklése közben elégettek. A Piazza della Signorián van egy rózsaszínű márványkő, azon a he­lyen, hol a „földi hiúságok“ elége­tésének helyén, rá egy évre, maga az ostorozó Savonarola is máglya- halált szenvedett. Én is ráálltam egy pár pillanatra e rózsaszínű márványlapra. Hogy mi minden jutott eszembe e rövid idő alatt ? Sok, nagyon sok. Azt éreztem, hogy a népek története olyan, mint a vad erővel, félelme­sen viharzó tenger, a szörnyű fer- getegbe került népeket hol az ör­vények iszonytató mélységébe löki, hol meg a tornyosuló hullámok te­tején az egekig tolja. Az én sze­gény elárvult nemzetemet egy la­katlan szigetre, zátonyra dobta, mely ezer sebből vérezve, kétségbe­esett, csonka karokkal nyúl a hul­lámok tetején, a siker magaslatán, a biztonság tornyában lakó angol és olasz nemzet felé. Eszembe jutott, hogy ha a nálunk, otthon, magyar földön, a mezőkö­vesdi piacon elégetett cseh lim­lommal, a cifra, hiúságot szolgáló, üres üveggyöngyökkel együtt, min­den más olyan, léha parádét szol­gáló, idegen, ellenségtől származó vacakot el tudnánk hamvasztani, — melyek a mi nemzeti életünket aka­dályozzák — talán már a dévényi hegyen és a brassói Cenken lobogó szent magyar zászlóhoz is közelebb volnánk. Fájón gondoltam arra, hogy éppen az én nemem, a ma­gyar nők nem tudják ezt a nemze­tet mentő máglyát meggyujtani. Hát nem édesebb-e a tejeskávé az áttetsző, virágos herendi csészék­ből, mint a torkunkon fojtogató cseh kezekből kikerült tetszetős, de ne­künk, a lelkűnknek méreggel gyár­tott cseh findzsákból? Vagy nem tüzesebb-e a testünk az olyan ru­hában, melynek selyme itthon, a magyar föld eperfáin bízott her- nyócskák fonalából készült ? Egy nemzet asszonytársadalma, akiknek olyan ősanyjai vannak mint Zrínyi Ilona, Lorántffy Zsuzsanna vagy Battyányi Lajosné, azoknál a szó, hogy magyar vagyok, mért lehet könnyen elröppenő füst, ha párisi ruháról van szó? A firenzei Piazza della Signoria rózsaszín márványlapján állva, lel­kemben keserű füsttel égő, szomorú máglya lobogott, hol fájó könnyeim szivemre csorgása közben adtam a tűz hamvasztó erejének azt a ma­gyar női ideált, akikre a legnehe­zebb idők kemény férfiai támasz­kodni érdemesnek tartották. Nagyot változtak az idők! Ezerszer inkább a hiúságunkat, — mely fekély a nemzet testén — dobjuk a honért lobogó máglyatüzbe, mellyel kisebbé tesszük a veszélyt, hogy a nemzet if­júságának, a magyarság sudár, élet­erős hajtásának életét kelljen a haza oltárán feláldozni. Asszonyom! — az egri nők mind ilyen megrögzött merengők ? — kér­dezte a mindig vidám kedvű Dybas tanár úr, aki annak idején a Ca- pitoliumban is rajtacsipett, hogy gondolataimat szabadjára engedve, észre se veszem, mi történik körü­löttem. De ni-ni, könnyezik? any- nyira sajnálja Savonarolát? — kö­tekedett tovább. Elutasítón legyintettem. Hagyja kedves tanár úr, — feleltem, ma­gának is fáj időnként bizonyára ugyanez a sebe, melyet gyógyítani igen bajos, legfeljebb egy kis köny- nyezéssel enyhíthetünk a sajgásán, ha eszünkbe jut. Nekem akkor is eszembe jut, lám mint most is, ha az öröm édes borát szürcsölgetem, honfibúm keserű cseppjei megzavar­nak. (Folyt. köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents