Egri Népújság - napilap, 1928/2

1928-11-13 / 260. szám

EGRI NÉPÚJSÁG 3 1928 november 13, imnmsm ««****»» HÍREK Szinlelöadá8 a zárdában. Az Angol- kisasszonyok ifjúsági Mária-kon- gregációja november 17. és 18.-án délután 5 órai kezdettel a szegény gyermekek karácsonya javára az intézet dísztermében szinielőadást rendez. Színre kerül dr. Bartalos Gyula: Rózsa és liliom című 3 felvonásos történelmi drámája. Személyek: Medveczky Irén, Gug- genberg Alice, Miklóssy Mária, Ivánovich Hona, Liman Mária, Var­sányi Ilona, Búzás Nelly Kugler Hona, Barsy Ilona, Lukács Ilona, Reisz Margit, Szalay Mária, Buday Ilona, Danassy Eugén, Ivánovich Margit, Gyulay Irén, Schögl Mária, Fejér Mária, Kraichely Adriena és Lővey Olga, Pethő Margit, Gröber Éva, Török Valéria, Almássy Mária, Kiss Ilona, Majercsik Erzsébet, Füstös Margit, Kollmann Klára, Seregh Anna, Batta Etelka, Turtsá- nyi Borbála, Schögl Emma — Görög táncosnők: Kiss Angela, Bayer Éva, Neuwirth Éva, Feren- czy Margit, Weidner Margit és Jaskovich Klára. — Keleti tán­cosnők : Sárga Vilma, Pavlyák Gizi. — Martinianus börtönőr: Chmell Erzsébet Processus főporkoláb : Lengyel Margit. — Vessta szüzek : Hoffmann Helén, König Ilona, Bé- késsy Margit, Antal Márta, Wéber Etelka, Bőgős Erzsébet, Panigay Kornélia, Ádámffy Magda, Sztankó Margit, Dankó Ágnes, Gregor Mar­git, Stumpf Anna, Kmeckó Mária és Hegedűs Anna. — Vessta szü­zek főnöknője : Holles Mária. — Liktorok: Jekkel Gabriella, Dub- nitzky Anna, Baranyay Ilona, Kö­vér Olga, Vincze Lilla és Babovszky Bernadett. — Pogány ok : Nyizs- nyánszky Anna, Funk Ilona, Győry Márta, Peterka Margit, Zölderdő Teréz. — Zsidók: Lapády Gabri­ella, Scholtz Ilona, Sentényi Mar­git, Búzás Erzsébet, Kozma Rózsi, Jászay Mária, Dudolay Rózsi. — Római nők: Hoffmann Mária, Herczeg Anna, Takács L, Harus Irén, Tóth Erzsébet, Morandy Gab­riella. — Angyalok: Elek Judith, Szabó Bözsi, Huszár Dóra, Ambrus Ilona, Varga Mária, Makassy Noémi, Brenner Kató, Bálint Klára, Rusz- tek Sári, Horváth Erzsébet, Pöpl Anna, Héty Kató, Erdey Ilona, Czollner Edith, Gombos Sára, Ko lozsváry Mária, Molnár Matild, Németh Éva, Janssen Flóra, Tan- csa Irma, Csiffáry Márta, Forster Sára, Pataky Vera, Patkó Matild. Számozott helyek ára 1 pengő. Jegyek előre válthatók a Kér. Sajtó Szövetkezet könyvkereskedésében, a ferencrendi kegyszerüzletben s az intézeti portásnál. — Bejárat a Szmrecsányi Lajos-utcai kapun. * Nagy szenzáció! Van sze­rencsém a mélyen tisztelt vásárló- közönség szíves tudomására hozni, hogy Érsek-utca 2. számú házam­ban vászon- és kész fehérnemű üzletet nyitok, ahol a legkiválóbb gyártmányú árúkat hozom forga­lomba. Dús választékot tartok: Flórián Holfeld gyártmányú, leg­híresebb rumburgi vásznakból, ágynemű damasztok, damaszt asz- talneműek, zefirek, flanell- és gyap­jútakarókból Vállalok: kórházi, intézeti, szállodai és fürdőberen­dezéseket. Egyenruházati cikkek­ből állandóan mintalerakat. Szigo­rúan szabott árak. Szolid és pon­tos kiszolgálás tekintetében 43 évi tapasztalatomra hivatkozom. — A mélyen tisztelt vásárló közönség be­cses pártfogását kéri, kiváló tisz telette! Kovács György. * Meghűlésnél, náthaláznál, to­rokgyulladásnál, idegfájdalmaknál, inszaggatásnál naponta fél pohár természetes «Ferenc József« kese­rű víz rendes gyomor- és bélműkö­dést biztosít. Egyetemi orvostaná­rok véleménye szerint a Ferenc József víz hatása gyors, kellemes és megbízható. Kapható gyógyszer- tárakban, drogériákban és fűszer­üzletekben. A közigazgatási bizottság ülése. Hevesvármegye közigazgatási bi­zottsága Egerben, november hó 13.-án délelőtt fél 11 órakor a vármegyeháza kistermében ülést tart. A tárgysorozat érdekesebb pontjai: 3. Sipos Imréné Adamecz Erzsébet kiskörei községi szülésznő elleni büntető ügy. 4. A hatvani főszolgabíró előterjesztése menet rend változtatás tárgyában. 33. A vármegye alispánjának előter­jesztése a gyöngyöshalászi bekötő utón építendő vasbeton hid léte­sítése ügyében. Szurkalás. Az utóbbi időben nem múlhat el egyetlen vasárnap sem verekedés nélkül. Tegnap este Kelemen pada János egri föld­művest szúrták meg a Cifrakapu utcában. A tettesek elmenekültek, Kelemen Jánost pedig a rendőrök az irgalmasok kórházába vezették, ahol bekötözték sérüléseit. A ve­rekedés ügyében szigorú eljárás indult. ; * Uránia. Hétfőn és kedden csak 16 éven felülieknek: „A NŐ­ORVOS“ nagyvárosi regény, fő­szerepeiben Evelyn Holt, Petro­vich Szvetiszláv és Ráday Imre. „NYUGALMAS JÓ VIDÉK“ víg­játék. Népies irányú gazdasági előadások Heves vármegyében A m. kir. föld- mivelésügyi miniszter Sebők Ist­ván debreceni ős Csete Endre mis­kolci tanárnak megbízatást adott arra, hogy Heves vármegye terü­letén népies irányú gazdasági elő­adásokat tartsanak. » * K e ««««**í«fi***e****««ie * & SPORT. Niese. — Klak. 2:1 (2:1) Biró: Lőrincs Sándor. Tipikus szezoazárő meccs. Mintha valamilyen tunya fárad­ság és nem tudás érte volna a Mesét, különösen az első félidő­ben. A Klak. nem nevezhető komoly ellenfélnek, mégsem tu­dott a Mese eredményt elérni. Legalább négy gólos Mese. győ­zelem lett volna a reális ered­mény. Erősen mentő körülmény, hogy a pálya túlságosan fői volt ázva, azonkívül egypár Mese játékos komolyan megsérült még a mérkőzés elején, ami szintéa befolyásolta a csapatot. A leggyengébb része a csapat­nak a védelem volt, nagyon meg érezték Szentgyörgyi hiányát,aki lábfájása miatt nem játszhatott. A halfsorban Pongor ismét első­rangú teljesítményt nyújtott, — mellette Jőkay volt kielégítő. A csatársor nagyon félénken játszott, túlsókat tologatott és kihasználatlanul hagyott szám­talan tiszta gólhelyzetet. A Mese. első gólja kornerből esett. Lakatos ismert szép stílú kornerét Pruziinszby fejelte ba ívelten. A második gól egy jogos 11-esből Lakatos révén repült a Klak.-kapuba. Egy perc múlva lőtte Tóth II. a Klak. egyetlen és a szezonban első gólját. Gyors Magyar ember csak magyar autót vesz! HEVESMEGYEI KÉPVISELET: MEZŐKÖVESDI FÜRDŐ ÉS VILLANY RT. MEZŐKÖVESD. ­4 UGYANOTT AGILIS & ELADÓKAT FELVESZÜNK efutás, Tóth kitört és a bekkek már hiába szaladtak utána. A félidő végén kiállítja a bíró Si- mor Jánost, a Klak. egyik halt­ját, többszöri fault miatt. A második félidő majdnem ál landóan Mese.-fölényben telt le. Minden perc meleg helyzetet te­remtett a Klak. kapuja előtt, frsjnoi, a Mese.-csatárok minden labdát vagy mellé lőttek, vagy pe­dig túlkombináltak. Pruzsinszky, Lakatos és Marossy lövéseit a Klak.-kapus ügyesen fogta. A félidő vegén a Klak. egyik játé­kosa, Soós György súlyosan meg­sérült egyik társának ügyetlen­sége miau. Dise—Gy. kér. S.C. 1:1 (hl) Bíró: Mer ez István. Változatos és hullámzó játék, kevés gólhelyzettel és kevés bűn tető rúgással. Ezt a mérkőzést is egri csapatnak kellett volna megnyernie. A Dise megérdemelt volna egy vagy két gólos győ­zelmet. A csapat legjobb és leg­lelkesebb játékosa a három half volt. Rontó kiheverve a lábfá­jást, ismét jő volt Molnárral és Bablonkay I.-el együtt. A csa­társor elég gyengén dolgozott, sajátos félénkség látszott rajtuk. Két szélső nagyon hiányzik a Disének. A védelem több-keve­sebb hibával dolgozott, Erlich nem túlságosan brillírozott, a gól az ő hibája. A mérkőzés gyöngyösi táma­dásokkal kezdődik, majd lendü­letbe jön a Dise, Bablonkay rúg is egy kapufás gólt, de a bíró nem adja meg, Röviddel ezután kapja a Dise a gólt. Egy sza­bad rúgást Erlich a kapuvona­lon fogja és a ráfutő Hegedűs és egy másik gyöngyösi csatár benyomják a kapust labdával együtt. A Dise gólja már vala­mivel szebb: Weinberger beadá­sát Widder ügyesen góllá érté­kesíti a kapus mellett, A válto­zatos iram tart a félidő végéig. A második félidőből csak 25 per­cet játszottak le, mert a sötétség miatt a birő nem vezette tovább a mérkőzést. A félidő egyébként sűrű Dise fölényben telt le, de minden eredmény nélkül. Szerkesztői üzenet. I. K.-né, Eger: Ne vegye rossz­néven, hogy Memento c. elmsfut- tatása a papírkosárba került, örök mementóként mindazoknak, akik sem írni, sem helyesen írni nem tudnak. Fenyegetését amely szerint felmondja az előfizetést, ha írása nem lát nyomdafestéket, sajnálat­tal kell tudomásul vennünk, de vigasztal bennünket az a tudat, hogy megmarad az a sokszáz elő­fizetőnk, aki cikke megjelenése után örökre elhagyott volna bennünket. F O 9 f á i á s hogy fái é? gyötör’ Két­ségbeejtő kínok dúlják íel nyugalmunkat. Segítenek ezen az tabletták A fájdalom megszűnik és jóleső érzés tölt el. JJ^^Íinden^yógysierKihaHtaph^ókJj IRODALOM. vitéz Málnási Ödön dr: A régi magyar juhászat. Az egyre jobban apadó ■ az idők változásait igen megérző magyar néprajzi forrástárnak egyik érdekes kincsét menti meg az utókor számára <A régi ma­gyar juhászat* című legújabban megjelent munkájában vitéz Mál­nási Ödön dr. egri érseki tanílő- képzőintézeti tanár. ' Érdekes világot tár fel mun­kájában a szerző. A magyar ju­hászat egyik jellegzetes helyén, Szoboszlő környékén ősi foglal­kozásukat űző pásztoremberek életmódját, ruházatát, segítő tár­sait, mesterségbeli fogásait, da­lait stb. rajzolja meg nagy sze­retettel s halmoz fel szorgalmas utánjárásának eredményeképpen olyan adatokat, amelyek anélkül a feledés homályába vesznének. Igaz örömmel olvassuk és for­gatjuk az eredeti fényképfelvé­telekkel díszített 42 oldalas fü­zetet és kívánjuk, hogy néprajzi kincseink feltárását és megóvá­sát még számos hasonló műben folytassa a szerző. Dr. U. G. Budapesti rádió-műsor. Kedd, november 13. Budapest, 9.30: Hírek. 12: Ha­rangszó, időjárásjelentés és hírek. 12 20 : A Temesváry—Kerpely— Polgár-trió hangversenye. 13 idő­jelzés 14.30: Hírek. 16 : »Asszonyok tanácsadója.« 16.45: Időjelzés és hírek. 17.10: Szórakoztató zene. 18.30: «Mit üzen a rádió?« 19.30: Gyorsírási tanfolyam. 20: Gramo­fonhangverseny. 20 30 : Palló Imre ária és dalestje. 21: Zongoranégyes. 22.15: Időjelzés, hírek. 22.35 : Ci­gányzene.

Next

/
Thumbnails
Contents