Egri Népújság - napilap, 1928/1

1928-05-31 / 125. szám

2 EGRI NÉPÚJSÁG 1928. május 31. Eger város évi 2500 pengőt kap a megszüntetett pezsgőbor­fogyasztási adó helyett A pezigőbor és habzóbor után befolyt fényuzéii forgalmi adóból annak 37y2 százalékát, de legfeljebb évi 355.000 pengót a pénzügyminiszter a megszün­tetett peztgőbor fogyasztási adó helyett kárpótlásul azoknak a városoknak és községeknek a részére engedi át, amely váro­sok és községek az 1926. és 1927. években a pezigőbor és a hab­zóbor után 25 százalék pezsgő fogyasztási adót szedtek s ennek a bevételnek a megszűnése meg­zavarná a háztartásuk egyen­súlyát. A felosztásra kerülő adóösszeg­nek */* része, de legfeljebb évi 300.000 pengő Budapest székes­fővárost illeti, a további V* része pedig a városok és községek között kerül felosztásra. A hevesvármegyei városok közűi Eger kap 4 6 százalékot, de legfeljebb évi 2.500 pengőt, Gyöngyös pedig 2'7 százalékot, de legfeljebb évi 1.500 pengőt. Gazdatársadalmi szervezkedés Hevesvármegye Gazdasági Egyesületének Gyöngyösön meg­tartott igazgatóválasztmányi ülé­sén a Mezőgazdasági Tanács­adók Országos Szövetsége kép viseletében meghívás folytán je­lenlevő báró Jeszenszky Ödön dr. szövetségi alelnök előadásá­ban rámutatott a gazdatársada­lomnak termelési irányban való szervezetlenségére és ez ebből származó hátrányokra. A gaz­dálkodásnak az egész orizagra kiterjedő szakszerű és Üzletszerű alapra való helyezése egy egy­séges front alakítását teszi szük­ségessé. A gazdáknak ilyen irá­nyú tömörülése tenné aztán le­hetővé azt is, hogy a gazdatár­sadalom az agrárügyek ütőerén tarthatná állandóan kezét, nyo­matékosan mutathatna reá a rentábilis gazdálkodás akadá­lyaira, súllyal és erővel tehetne lépéseket ez ekadályok elhárí­tására. Szent ív dny Farkas nagybir­tokos, gazdasági egyesületünk al- elnökének javaslatára az igaz- gatőválasztmány egyhangúlag kimondotta, hogy a gazdáknak egy ilyen irányú országos ter­melési szövetségbe teendő tömö­rülését helyesli. Vármegyénkben a gazdák szer­vezkedése a szervezőbizottság megalakulásával kezdetét vette. Egész Európa szőlőtermésében nagy karokat okozott a májusi fagy Eger, május 30. A Borászati Lapok Írja: A legutóbbi hét a fagykárok tekin­tetében tisztább képét mutatott. Ma már megállapítható, hogy a fagy úgy Franciaországban, mint Németországban, Ausztriá­ban, Csehszlovákiában, Romá­niában, sőt Jugoszláviában is károkat okozott. Az eddigi je­Négy frakkos rabló kirabolta az előkelő bál közönségét. New- York, május 30. A város legelőkelőbb negye­dében négy frakkos rabló ki­rabolta egy bál közönségét. — Négy taxisoffőrt vettek gyanúba és az egyiket agyonverték. Ez alatt mind a négy igazi rabló elmenekült. Ország-Világ. — Kiss István 19 éves fűszer- kereskedő segéd Budapesten a rendőrség épülete előtt össze­esett az éhségtől. Napok óta nem evett és nem kapott állást. — A pápai országúton Szeme- likker István autója felborult ős utasait maga alá temette. A soffőr meghalt, Szemelikker és három utas súlyosan megsebe­sültek. — A Duna pozsonyi áradása mi­att nem fenyeget árviz Buda­pesten. — A New York Times nagy cik­kekben számol be a romániai nemzeti kisebbségek elnyomatá­sáról. — A németországi phosgéngáz- gyártás nagy port vert föl An­gliában is és a lapok arról cik­keznek, hogy a nagykövetek tanácsának határozata nem tiltja meg, csupán kontingentálja Né- metorszfignak a phosgéngáz gyártását. Tehát mindaddig amig határozottan be nem bizonyoso­dik, hogy Németország háborús célokra állította elő a veszedel­mes mérgező gázokat, senkisem emelhet ez ellen kifogást. — Itália hadbalépésének emlé­kére Olaszországban új húsz lírás aranypánzt verettek, amely­nek egyik oldalán a király profilja látszik, a másik oldalon a liktor nyaláb, körül ez a fel­irat: «Inkább egy napig orosz­lán, mint száz évig birka.» Utinaplő. (Harmadik füzet: Taliánországban.) Irta: Hevesi] Gusztávné. XIV. Palermóban a Hotel Vittóriában helyezkedtünk el. Elég jó hely, persze mint mindenütt, Középolasz- országtól lefelé — itt is kőburko- latos a szobánk. Mohó étvággyal kezdtem reg­gelizni, de már az első kortynál elfintorodtam. „Juj, kecsketej, meg kecske vaj.“ — Hát persze hogy az! Hát mi más is lehetne Siciliában? Szolgáljon mentségemül, hogy mégis megettem, a Tirrheni-tenger szellős hintajátéka, ami bizony jól meg­éhezted az embert. A 600 m. magas Monte Pellegrino oldalában elterülő Conca d’ oro-o. vagyis „Arany- kagyló“ síkon épült a város, — Sicilia legnagyobb tengeri kikötője és szellemi gócpontja. Enyhe ég­hajlatáért sok beteg, de leginkább tuberculotikusok keresik fel, ter­mészetes tehát, hogy a szebbnél-szebb szállodák sora szegélyezi a tengert. A városnak tetszetős mellékneve is van: Palermo la Felice, vagyis Szerencsés. A város tulajdonképeni szíve a Quatro Canti nevű tér, hol a régi városrész két legfőbb utcája, a Via Maqueda (spanyol alkirályról elne­vezve) és a királyi palotához, a ten­gertől nyílegyenesen vezető Corso Vittorio Emánuelle keresztezik egy­mást. E négy sarkán levágott pom­pás tér gyönyörű palotáival, kút- jaival, szobráival igazán megkapó. Négy királyszobor, (spanyolok) Pa­lermo négy szűzi védőszentjének szobra és a négy évszakot jelké­pező figurák díszítik a teret. Innen egyenesen a székesegyház­hoz mentünk, mely nagyon szép, parkozott téren épült. Ha a dómot nézzük, az építőművészetnek egy­mással homlokegyenest ellenkező egymásutánját látjuk megelevenedni s a különféle stílusok végeredmény­ben mégis egy pompás egészet al­kotnak. Például főbejáratának liá- romíves márványdíszítménye hibát­lan mórstilus. Karcsú, csúcsíves tor­nyok díszítik — ez volt az eredeti forma, amiben a 12.-ik században építették — s a 18-ik század leg­végén megkoszorúzták egy renais­sance kupolával. Ahány párkány, kupola, folyosó, mind más és más jellegű. Jobboldali hajójában hatalmas porphir sarcofagokban Hohenstauf fejedelmek nyugosznak. Ugyancsak egy külön kis kápolnában őrzik a város védszentjének, szt. Rozáliá­nak masszív, színezüst koporsóban levő holttestét. Gyönyörű a művészi faberaká­sokkal díszített sekrestye ajtó is. Innen a Villa Bonanna magnolia és datolyapálmái alatt keresztül­haladva legelőször is az impozáns Porta Nuovat tekintettük meg. E fejedelmi diadalkaput 1535-ben a dicsőséges tuniszi hadjáratáról visz- szatérő V. Károly tiszteletére emel­ték. Mellette van a Palazzo Reale, melynek drágagyöngyéhez, a Ca- pella Palatinához hasonló gyönyö­rűség kevés van a világon. A12-ik században I. Roger alapította e normann díszítésekkel ékes csodát, melynek minden tenyérnyi helyét, tetőtől-talpig mozaik fedi. Fából való Stalaktit mennyezete elbűvölő. 10 antik oszlopon nyugvó merész ivezet osztja 3 részre s a három, absisos szentélyek közül a középső felett, karcsú üvegmozaikos abla­kokkal díszített kupola borul, mely­nek aljában körös-körül ó-arab írás látható. Márvány szószéke, művé­szi királyi trónusa, felette az Arra- gon címerrel, kövezetének is mű­vészi mozaik mintája méltán soroz­zák e kis templomot földünk leg­szebb kápolnái közé. Kár az ilyen tündéri helyre ne­gyedórára betérni. Minden utazó­nak, ki leikével tud csüngeni a mű­vészeteken, sokkal több idő kell az ilyen,|nem is földi gyönyörűség megszemlélésére. Sajnos, már arra nem volt idő, hogy a királyi palota minden csodáját megbámulhassuk, a lentések szerint Ausztria és Né­metország fagykárai a legna­gyobbak, azután következik Ma­gyarország. Csehszlovákiában a ruszkakrajnai vidéken van fagy­kár, míg a nyugati rész kevésb- bé szenvedett. Romániában ál­talában véve a lepilyok szen­vedtek, éppen úgy, mint Jugo­szláviában is. A franciaországi fagykárok, újabb jelentések sze­rint nem elenyészőek és így mindenesetre befolyásolják a borforgalsnat. Magyarországi jelentéseinkhez kiegészítésképen Kell közölnünk, hogy a fagykár a Szigetiégen is nagy. Újabban jégverésekről is haliunk és Kiskunhalas ha­tárában s Cegléd falé; a jég te­temes károkat okozott úgy a szőlőkben, mint a gyümölcsö­sökben Pest börnyékéu is. A borpiacon eddig, a fagyká­rok dacára, sincs nagyobb ár­emelkedés, mindössze egyes vi­déki korcsmákban emelkedtek az árak körülbelül 10 száza­lékkal. A peronoszpóra Magyarország délnyugati részén föllepett, eré­lyes védekezés szükséges. Ismét leszakadt a demjéni kőbá­nya. Alkalmi tudósítónk jelenti: — A demjéni kőbánya egyik fala, amint a közelmúltban nem egyszer megtörtént, ismételten leszakadt. A szerencsétlenséget megelőző este 6 óra körül robbantottak utoljára a munkások, azután félbenhagyták a kőfejtést és eltávoztak. Az esti robbanás következtében a bánya egyik távolabb eső fala is megre­pedt és másnap reggel szakadt le, amikor a munkások már javában dolgoztak. Körülbelül 12 köbmé­ternyi sziklatörmelék zuhant alá a magasból. Az egyik kődarab vitéz Molnár János kőfejtő vál­lára zuhant. A szerencsétlenül járt munkást kocsin szállították az ir- galmasok egri kórházába, ahol több súlyos belső zúzódást és törést állapítottak meg rajta. márvány és mozaik remekeivel ékes Stanza di Rogerot stb. A királyi palota mögötti Piazza Indipendenzán megálltunk egy pil­lanatra az olasz egyesülés tisztele­tére emelt szép Obeliszk előtt. Innen Palermo egyik legkülönle­gesebb, de egy cseppet sem kelle­mes látványosságát mentünk meg­nézni. Divat volt évszázadokkal ezelőtt, a megholtakat forró ho­mokba, biztos helyen pár hétre el­ásni, ahonnan mint kiszáradt mú­miákat elővéve, újra felöltöztették s a kapucinusok kriptájának folyo­sóján levő kampós szögekre, egy­más mellé odaerősítették. Legin­kább a kolostor elhalt tagjait pre­parálták igy a borzadva érdeklődő utókor számára. Rendi rangjuknak megfelelő papi ruházatban szörnyű látványosság, a sok barbára aszaló- dott lógófejü múmia, összekulcsolt közökben földi életpályájukon viselt nevüket jelző tábla, a halálozás dá­tumával. Teljesen szagtalan, vilá­gos helyiség, nem undort, hanem szörnyű borzalmat keltő. 8000 ha­lott van igy a széles kriptafolyosó­kon elhelyezve, ősz, lengő szakál­lal, homályosra üvegesedett, nyitott szemmel némelyik. 1881-ben Őszent­sége betiltotta e hátborzongató ha- lottgyüjtést, az érdeklődők látoga­tását azonban továbbra is engedé­lyezte. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents