Egri Népújság - napilap, 1928/1

1928-05-23 / 119. szám

EGRI NÉPÚJSÁG 1928 májúi 23 Négy rendőr és harminckét legény harca a makiári hóstyai lakodalmon A legények késsel és kövei felszerelve támadták meg a bicskázást megakadályozni akaró hatósági közegeket. •Legények, most ne bántsuk egymást. Üssük agyon a rendőröket !< A Hősök napján, Egerben, a Hősök Temetőjében egy fiatal földművei ember, Nagy Kálmán (Malom-utca) e szavakkal helye­zett koszorút a hölök sírjára: — Az Egri Mária utcai Föld­műves Olvasókör kebelében tö­mörült egri földműves társada­lom nevében leteszem e koszo­rút, ide, ennek a katonásan egy­szerű, de egyszerűségében is égigérő keresztnek a tövébe. A fiatal földműves szép sza­vai mély hatást váltottak ki az ünneplő közönség lelkében, de egyúttal sokaknál azt a gondo­latot is fölkeltették, hogy nem lehetne-e az egri honvédség ál­tal oly megható kegyelettel ápolt Hősök Temetőjében a mostani •katonásan egyszerű« kereszt helyébe mégis valami nagyobb ős impozánsabb keresztet állí­tani. Ez a gondolat nyomban megindított egy hazafias moz­galmat, amelynek őszre, a világ­háború befejezésének tizedik évfordulójára, talán már ered­ményes is lesz. Csekély költség­gel, de annál több odaadással, munkával és ízléssel, hatalmas kőkeresztet (darázskőből) ter­veznek a mostani helyébe. Windischgraetz pünkösdre kegyelmet kap. Budapestről jelentik: Május 31-e az a végső határidő, amed­dig az amnesztia rendelet alap- ján az elítéltek kegyelemben ré­szesülhetnek. Amint beavatott helyen velünk közük, ezen a héten a budapesti törvényszék foglalkozni fog Windischgraetz Lajos herceg ügyével és való­színű, hogy pünkösdre már ő is meg fogja kapni a kegyelmet. A román középfokú oktatás törvénye. Bukarestből jelentik: Ange- lescu közoktatásügyi miniszter az összes szakkörök véleményét kikéri a középfokú oktatásról szőlő törvényjavaslat végrehaj- tásási utasításának elkészítésé­nél. A bizottságba meghívta a miniszter a kisebbségi vallás­felekezetek képviselőit is. Az er­délyi katolikus püspökség Szlá- vik Ferenccel képviselteti magát a bizottságban. Eger, május 22. Az elmúlt éjszaka véres lako­dalmat ült a makiári hóstya népe. Balázs Bernát tartotta esküvőjét. A vele járó elmaradhatatlan mu­latságot a Makiári út 136. szám alatt, a menyasszony házánál rendezték meg. Résztvett azon a fél hóstya öregje és fiatalsága. Folyt a bor, recsegett a rezes­banda kürtje s a régi szokások­hoz híven elfújták a hívatlanok nótáját is. A nehezen várt muzsikára seregestül tódult befelé az ucoá- ról a sok meg nem hívott legény. Csakhamar telve volt az udvar, összekerült jőbarát, haragos és teljes volt a fejetlenség. Nem kellett sokáig várni. Kicsordult az első vér; a homlokán s a nadrágján —leg­ellentétesebb irányban — szúrták meg Lakatos László hatvani hőstyai legényt, akit az ügyele­tes rendőrök azonnal kórházba szállítottak. — Időközben mind jobban tüzesedett a hangulat, a vendégsereg két csoportra osz­lott. Köveket gyűjtöttek, előke­rültek a kések, megkezdődött a verekedés. Négy rendőr volt ekkor már együtt. Vezetőjük látta, hogy nem várhatnak az újabb megerősítésig, hiszen ja­vában folyt a bicskázás. Meg­próbálták négyen szétzavarni a körülbelül harmincöt-negyven főből állő gomolygő, lármázó, verekedő csoportot. Alig kspta el azonban az első legény gallér­ját a rendőr, mintegy parancs­szóra megszűnt a dulakodás. — A hirtelen támadt nagy csend­ben elhangzott a jelszó: • Gyertek legények, most ne bántsuk egymást. Üssük agyon a (rendőröket!» És a tömeg habozás nélkül a rendőrökre támadt. Mindössze egy legény, Tóth János Kertész utcai földmíves állt a megtáma­dott hatósági közegek pártjára és lecsendesíteni akarta a társait. Menten le in szúrták. Valaki hátulról, gyáván a hátába döfte kését. A szerencsétlen embert erősen vérző sebével a hozzátartozói vitték haza. A rendőrök látva a tömeg fe­nyegető magatartását, kardot és pisztolyt rántottak. A legények erre távolabb hú­zódtak és hatalmas kőzáport zúdítottak feléjük. A bátor ren­dőrök azonban helyt álltak és noha mindegyikük szenvedett kisebb-nagyobb sérülést, hosszas és igen erélyes küzdelem után sikerült helyreállítaniok a rendet. Elfogtak harminckét legényt, akiket azután a kapitányságra kisértek. A jogos rendőri fegyver­használat következtében többen megsérültek a legények közül is; egyikük sem szorult azonban kórházi ápolásra. A kapitányság bűnügyi osz­tálya ez ügyet a kihallgatások után átteszi a kir. ügyészségre. Az autókiállítás sikere Miskolcon. A kiállítás hétfő estig maradt nyitva. A kiállításra es vissza autóbuszok szállították a közönséget. Miskolc, május 22. Rég nem volt ilyen sikere egy kiállításnak a vidéken, mint a miskolci autó- és motorkiállítás. A kiállításon minden márkából csak egy-egy látható s a kiál­lító cégek gondolkodtak arról is, hogy a látogató közönség részére egy-egy bemutatott ko­csi is rendelkezésre álljon. A kiállítás válogatott anyaga min­denkinek egyaránt megnyerte tetszését és a klub igazgatósága alig győzte fogadni a sok gratu­lációt, amelyet a kiállítás rende­zésért kapott. A kiállítást pénteken délután Kemeness Oszkár dr. kormány­főtanácsos, ez angol követség ügyvédje több KMAC tag kísé­retében megtekintette és a kiál­lítás rendezéséért és az elért si kerekért őszintén gratulált a ki­állítás főrendezőinek, Bucballa Sándor dr. válaiztmányi tagnak és Sipos Gézának, a BÉMAC ügyvezető igazgatójának kije lentették, hogy nem is gondol­ták, hogy a BÉMAC kiállítása joboan sikerüljön, mint a buda­pesti tenyéizállatvásár és a nem­zetközi vásár autókiállitása. A kiállítás hétfőn estig volt nyitva. BHBBSBBHHaeBMMSHBBBaBBBSHSI HS A Hősök ünnepe Püsztón. Posztóról Írja tudósítónk : Ke- gyeletes ünnepiéggel áldozott vasárnap az elesett hősök em­lékének Pásztó nagyközség ha­zafias közömége. Délelőtt 10 órakor Harkabusz László plé­bános tábori szentmisét mondott. Szentmise alatt ugyancsak Pász­tó plébánosa megható szentbe- szédet tartott a hősökről. Szent­mise után kezdetét vette a hő­sök emlékére rendezett ünne­pély. A Pásztói Dalegylet eléne­kelte a Magyar Hiszekegyet. Fekete László adóügyi jegyző kegyeletei szavakkal megnyi­totta az ünnepélyt, amelyen Stolnár Viktor tanító és Barnák István mondották az ünnepi be­szédeket, Székely István levente, Strémen Etelka úrasszony és Szabó Miklós polgári iskolai ta­nuló pedig hazafias verseket szavaltak nagy hatással. A Páiz- tői Dalegylet több hazafias dal eléneklésével emelte az ünnep megható szépségét. Péter Kál­mán polgári iskolai tanár záró beszéde után megkoszorúzták a hősök emlékét. A Himnusz hang­jai után pedig megilletődve osz­lott szét a nagyszámú ünneplő közönség. «áfát 2B0BBB«Baaas3f*asBaaa8» — Polverelli olasz képviselő cikk sorozatot közöl magyarországi benyomásairól és ezekben bor­zalmas műnek mondja a trianoni békét és hangoztatja, hogy csak akkor lesz béke, ha ezt a szerződést Magyarország javára revideálják. — Az idei vitézi avatási ünnepély junius hó 17.-én lesz Budapesten, a margitszigeti sporttelepen. Utinapló. (Harmadik füzet: Taliánországban.) Irta: Hevest) Gusztáváé. xni. A kirakatban levő árúért,— dacára a szapora és heves tiltakozásnak, — sem szabad a felénél többet ígérni, hosszas huza-vona után mégis oda­adják annyiért is. Minden reményük, hogy az idegennek vagy a türelme, vagy az ideje van fogytán, inkább fizet, csak ne pazarolja drágán vett perceit. A főbb városok ragyogó üzletek­kel díszes főbb utait leginkább Via Roma, Via Nazionale, Via Cavour- nak-nak hívják s nincs város Piazza Emánuelle vagy Piazza Umberto nélkül. Két-három szökőkút minden városban van, leginkább mitbológiai alakokkal. A sokféle fontanák tet­szetős művészete nélkül el sem le­het képzelni valamirevaló várost. A Kentaurok, Faunok, nőrabló Sa- tyrok a legkedvesebb alakjaik. Érdekes az utcán cammogó kecs­kecsorda. Csúnya, lompos, hosszú- szőrűek, rozsdabarna vagy fehér- fekete tarkázással. Egy tehénnek is becsületére való tőggyel csatangol­nak a legforgalmasabb utakon. Ott helyben fejik meg őket, (mivel pasz- sziózhatnak ott suttyomban a mili- márik ?) az emeletekről zsinegen leengedett csuporba, melyben a,tej- ért járó centesimó summa az edény­ben vándorol lefelé, melyet azután tejjel ugyanolyan egyszerű módszer­rel vesznek át. így eregetik le a zöldséges kosarakat is, miközben a könnyű forgásra megteremtett nyel­vük szédületes szaporasággal pereg- kerepel-csörög, csattog, csakúgy ra- kétázza a sokszótagú olasz szavakat. Legyen az bármilyen nagy ün­nep, — a lepedők, ingek, harisnyák és egyéb fehérneműek az emeleti ablakokban kifeszített köteleken lengedeznek, kis csiptetőkkel a kö­télre erősítve. Tisztaságról csak a főbb útvonalakon lehet szó, míg a sikátorokban úgy járhatunk, mint hamupipőke a templomlépcsőn: le­ragad a cipő. Ezzel azután velejár a különféle illatok keveréke. Az utcai teherszállítást kizárólag kétkerekű kocsikon, az úgynevezett carro-kon bonyolítják le, melyeknek oldalát festett képekkel ékesítik, a kerekeket pedig túlélénk sárga- kék-piros-zöld színvegyülékkel. Lát­tam pl. egy kocsit, melyiknek ol­dalát a khanai menyegző és Izsák feláldozása díszítette, de ez nem zavarta a jeles tulajdonost abban, hogy kocsiján salátát, retket, kala- rábét ne vigyen. Városok szerint változik a lovak díszítése is. Van, ahol legyező alak­ban három fácántollal diademozzák fel a ló fejét, másutt rikitószinü strucctoll integet a homlokukon, de van olyan is, ahol óriási pomponok bolyhozódnak állandóan a szegény pára szeme előtt. Abban azonban j mindenütt megegyeznek, hogy a I szegény lovat telerakják csengők- | kel s egy futó kocsi lármája — még a gazdája is igyekszik növelni a zajt — szinte cirkuszos atrakció- nak is beillik. Mi magyarok, azt tudjuk ma­gunkról, — persze a nyugati eti- kettesek szemüvegén nézve — hogy hangosak vagyunk. Mit mondanak akkor az olaszra, hiszen az még az égzengést is túllicitálja. Eleinte féltem tőlük, azt hittem, hogy min­dig mérgesek, amikor ordítoznak. Ezek a faji jellegzetességek mindig jobban szembeszökők Nápolytól le­felé, ahol mindjobban elmaradnak a középeurópai hatások jelei. Itt látni hamisítatlan, féktelen vérü olaszt! Csodálatosan apró szamaraik van­nak, szinte kutya nagyiáguak. Az öszvér is gyakori. Láttam olyan kocsikat, hogy egymásmellé volt befogva a lő, szamár, öszvér. Lapostetejü házaik udvartalanok és szinte ragyásak az ócskaságtól. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents