Egri Népújság - napilap, 1928/1

1928-02-25 / 46. szám

EGRI NÉPÚJSÁG 19ü8. február 25. Négyezer magyar ruhás hölgy és dolmányos férfi táncolt az aradi magyar bálon. yl rí fn A n i /v rv* 7j aram a ma Kam « a1 avi 6 ma a r Arad, február hó. A romániai egyetemeken ta­nuló szegény sorsú magyar egyetemi hallgatók segélyezésé­re Arad és környékének magyar társadalma bált rendezett. A jó­tékony tár cmulataégrn négy­ezer ember jelent meg. A höl­gyek valamennyim magyar ru­hában, a férfiak pedig dolmány­ban. A nagysikerű bál szép ősz- szeget hozott a jótékony célra, illetve a szegénysortu magyar diákoknak. Kommunista üzelmek miatt letartóztatták Sajókazán Simon Andor Írót Nagymennyiségű boisevi&ta röpiratot és könyvet foglalt 18 lakásán a csendőrség. —-----------­------------nmrlriiy % N agyarányú vörös szervezkedes a magyar Ruhr-vidéken. Miskolc, február 24. Safókaza községnek kétnap óta nagy szenzációja van. Simon An­dor sajókezai írót, akinek leg­utóbb megjelent verskötetéről a lepkritibátr a legmelegebben emlékeztek meg s akiről, minta magyar irodalom egyik legmar­kánsabb tehetségéről írt=k, a ■ajóbazai cser dőrség kommu­nista gyanús üzelmek miatt le­tartóztatta. A szenzációt keltő leleplezés egy névtelen feljelentésnek lett a követhezméiye. Az anonim levélíró arról értesíti a csendő­röket, hogy Simon Andort titkos érzelmi szálak fűzik a kommu­nista törekvésekhez, állandó kapcsolatot tart fenn a bécsi vörös központtal, amely tudvalevőleg Moszkvából kapja a direktívákat és szervezi a magyarországi bolsevista pro pagandál. Simon Andorról bár tudták, hogy költemény ibei erős han­gol ad szociális életfe fogásának, még sem hitték, hogy kapcsola­tot tartana fenn a kommunis­tákkal. A házkutatás azonban mást mondott. Ugyanis Simon Andor lakásán egy ko­sárra való különböző kommu­nista röpiratot, könyvet, tanul­mányt tslabak, többek között igen sok olyat is, amit a vörösek bécsi központja kimondottan sgittcióa célokra bocsátott ki. Ezeket a sajtótér- méneket a csendőrök iefog’al- ták és Simon Andorral együtt — akit letartóztattak, csütörtö­kön dé'elött étadták a miskolci kir. ügyészségnek. A nyomozás azonban ezzel még nem ért véget. Mivel több olyan adat merült fel, melyek azt igazolják, hogy a magyar Ruhr-vidéken, közelebbről Sajókazán és környékén lévő bányatelepeken erős kommunista agitació indult meg, melynek Simon Andor állott sz élén, a csendőrök erélyes nyo­mozást indítottak Simon büntár- s i után. A ryomozés sorén még újabb let- rtortatás is várható. A tiszaörsi magzatölési bünper tizenkét vádlottja közül csak hármat Ítélt el a törvényszék A többi vádlottakat felmentették. — A kir. ügyész nemzeti vesze­delemnek mondotta a fiatal élet tömeges elpusztítását. — Négy ügyvéd tartott védő beszédet a vádlottak mellett. Ország-Világ. — Tanítványai szemeláttára mér­get vett be Bruck Leó buda­pesti polgári iskolai tanár ■ köz­ben Sokrates példáját idézte. A Veronái rövid idő alatt megölte. — A szentgotthárdi etet miatt tovább Ugatnak franciák. — Tizenhét nem állami közép- iskolai igazgatót ki fognak ne­vezni az V. fizetési osztályba. Ugyanis az államiakéval így • öntetűen rendezték a nem éltami tanárok fizetését. — A szeptember óta termelt cukornak alig felét fogyasztották el, vagy exportálták eddig. — Az Országos Statisztikai Hi­vatal kimu a'á»a szerint ötezer gyengeelméjű gyermek van Ma­gyarországon. — Hamis fémjelzést!, divatos arany nyakláncokkal árasztották el az országot. Tizennégy kará­tos nehéz aranyláncok helyett silány hamisítványokat hoztak forgalomba. A gyanú egy gaz­dag budapesti ékszerészre tere­lődő-t — Egy 73 éves szentesi gazda: Paiyo György egy pofonnal meg­ölte 70 éves feleségét, Janoió Zsuzíenrát. — Kutyaversenypályákat építe nek Berlinben. Az agarak elek­tromos nyulakat fognak kergetni a 400 méteres távoo. — Zubkovot, a volt német csá­szár sógorát, Berlinben véresre verték, mert nagy botrányt csa­pott egy mulatóban. A közönség megrob nta és a rendőrök sza­badították ki szorongatott hely­zetéből. — A Samoa-iZ’g«t törzsei harcot indítottak a fehér emberek eilen. escssiK iBscssKKnsKísarsercaBcaBss *ac Ahol nem veszik tudo­másul a páriskörnyéki békeszerződéseket. Rómából jelentik: A minap el­hunyt I Pál utódja, II. Pál már elfoglalta «trónján a tavolari királyságban. Ez a p rányi szi­get Szardíniától északkeletre a terranovai öbölben fekszik. Ope­rettkirályság, annyi bizonyos, mert a szigetre, amelynek ötszáz lakója van, az olasz király fel- •égjoga térj - d ki. A tavolari ki rályi palota egy terméskőből épült közepes villa. A fogadóter­met szoknak az uralkodóknak portréi dí>zítik, akik a világhá­ború előtt irányították Európa sorsát. A régi Európa valam^ny- nyi koronás fője látható a ké pékén. Hír szertől II. Pál sem fogja a világháború, követő ese­ményeknek megfelelően revide­álni az uralkodók galériáját. Egy újságíró a múlt évben ellátoga­tott Tavolarábt, ahol természe­tesen négy örömmel fogadta I. Pál. Az újságíró beszélgetés köz ben megjegyezte, hogy a kirá­lyok sorozata nem felel már meg a történeti valóságnak, mert bi zony a háború óta rendszervál­tozások és dinasztiabukások vol­tak. — Tudom, — felelte I. Pál fölényesen, — de itt én vagyok az úr. A modern történet nem parancsol nekem ■ én meg vol­tam elégedve a régi Eurőpivd. Semmi közöm a változásokhoz! Tavolarában ekként sikerült az, ami még sehol sem sikerült: pa­rancsoltak az időnek.] 2 Eger, február 24. A tiizaörai ét tiszafüredi mag­zatölő asszonyok tömegbűopa- réten tegnap délután a tanuk kihallgatásának befejezésével dr. Lehoczky Márton kir ügyész mondotta el vádbsszédét. Elitélő szavakkal hevesen os torozta azt a bűnt, amely miatt tizenkét vádlott asszony áll a bírák itélöszéke előtt. Kiemelte, hogy valósággal nemzeti vesze­delmet jelent az életnek ez a csirájában valő tömeges elfoj­tása és ma a hatóságok kettő­zött éberséggel kötelesek felfi­gyelni ezekre a jelenségekre és lesújtani a bűnösökre. A tör­vény teljes szigorának alkalma­zását kérte a vádlottakkal szem­ben. Négy védőügyvéd mondotta el ezután a tizenkét vádlott mellett védőbeszódót. Dr. Erlach Sándor Borsot Li­dia tiszafüredi szülésznőt védte. Dr. Ott Péter özv. Papp Sín- dorné szül. Novák M.gdaléna tiszaörsi szülésznő melleit; dr. Fischer Ldos V^nnes Kálmán­ná szül. Zám Piros nagyivá» i lakos, I esik Istvánná szül. Fü- löp Mária és özv. Zám Istvánná szül Lengyel Maria melleit; dr. Dallos Ivan Oláh Mária, Groaz Józsi-foő szül. Fekete Margit, Szakácsi Gyulíné, Mász'ros Gi- borné és Kolozsvári Balázsáé tiszaörsi lakosok érdekében mon­dott védőbeszédet. A védők ál­talában hang u yozták, hogy a vádlottak ellen alig van más bi zonyiték, mint az a beismerő vallomás, amit a nyomozás ide­jén a csendőrök előtt tettek, ezt pedig most a fötárgyaláson vala­mennyien visszavonták. Az utolsó szó jogán egy vád­lott sem szólalt fel. A bíróság Ítélethozatalra vonult viasza. Az Ítélet. Este hat órakor hirdette ki az Ítéletet Prettenhofter Ödön kir. törvényszéki tanácselnök. A kir. törvényszék Borsos Lidia tiszafüredi szülész­nőt kétrendbeli magzatelhajtás büntette miatt egy évi börtönre és három évi hivatalvesztésre; Oláh Mari tiszaörsi hajadon! egyreudbeli vétség miatt egy hő- n pi; llcsik Iitvánnőt egyrend* beli vétség miatt két hónapi fogházra ítélte. Borsos Lídiát a többi vád alól, a többi vád­lottakat pedig az ellenük emelt vádak alól felmentette a biróBág. gWgfetBISfePSlgs B8S8MjB83 »(TU MWW BŰUUSE Amerikai magyarok dala Az amerikai »Magyarságában olvastuk a lelkesítő Kossutb-nóta i yomán irt alábbi dalt, amelyet buzgó lélekkel énekelnek a mész- ize nazájukért aggódó amerikai magyarok: »R -ther mére azt üzente, Sorakozzunk regimentbe, Ko*sU'h apánk, nézz le rája, K'íldj áldást írótollára. É jen a haza! Csodát telt a kalamáris, Megmozdult már a világ is. N-mzi leszünk mi Csonka Ország. Győz a nagy magyar igazság. Éljen a h>zal Megyünk mi is nemsokára P.sszus nélkül Kolozsvárra, Arad, T mesvár, Kassára, Várad, Pozsony, Szabadkára. É jen a haza ! Hív bennünket visszavárőn Az aradi T zenhárom. Kiknek sírban since nyugalmuk, Míg bonunk el nem foglaljuk. É jen a haza !« Százhét üveg pálinkát ivott egyfolytában egy angol asszony, amíg meghalt. London, február 24. MoretoD városban, Devonshire grófságban különös körülmények között halt mag Kram Margit idősebb özvegyasszony. Az asz- szooy megérkezése után egy vendéglőbe szállt meg és az első napoktól kezdve semmi mást nem tett, mint állandóan ivott. Mor«toni rövid tartózkodása alatt százhét üveg pálinkát fogyást• tutt el és az alkohol túlzott fo­gyasztása következtében meg­hall. A tiszti orvos a halálokául alkoholmérg zést állapított meg és feljelentette a vendéglő tulaj­donosát 8z italok kiszolgálása miatt, mert a feoictmáros tudta, hogy az asszony delirium tra­in nahen szanv-d. »BMBMBSHMSmMNMNMMBMSMB«« — Japánban az általános kép­viselőválasztás során csaknem egyenlő számban választottak konzervatív és liberális képvi­selőket. »98 8 «» 89íWISÖ£S»ES«a8ia9a»ÍM*BB Időjárás Hazánkban a hőmér­séklet —6 és •—10 Celzius fokra sülyedt ma reggel és sok helyen nappal sem emelkedett a fagypont fölé. Jó lan: Az időjárásban lé­nyeges változás nem várható.

Next

/
Thumbnails
Contents