Egri Népújság - napilap, 1927/2
1927-07-22 / 164. szám
1927. jűliui 22. EGEI NÉPÚJSÁG 3 „Most már tudjuk, milyen ize van az igazi egri vörös bornak“, írják a würtzburgi németek. Eger, július 21. Annak idején megemlékeztünk azokról a külföldi borhsmisitá- cokről és visszaélésekről, amelyek következtében «egri vörösbor» néven silány minőségű pancsolt italokkal árasztották el Németországot. Eger város polgármesteri hivatala illetékes helyen megtette a kellő lépéseket e hamisítások megtorlására, sőt az egyes német borellenőrző központoknak igazi jő egri vörös borokból küldött mintákat, hogy a németek megismerjék kitűnő borainkat ős könnyebben meg tudják különböztetni a hamisítványoktól. A würtzburgi borellenőrző szakfelügyelőségtől Eger városa, illetve Braun Károly főjegyző’ h. polgármester, ma köszönő levelet kapott, amelyben többek között a következőket Írják a würtzburgiak: — »A június 21.-én kelt b. levelét és a mellékelt 1917. és 1921. évi vörösbormintákat a legnagyobb örömünkre, teljesen sértetlenül megkaptuk. A tudósításért és a két minta elküldéséért fogadják leghálásabb köszönetünket. Most már tudjuk, milyen íze az az igazi «Egri vörösének és tudjuk, azt is, hogy mint kell megítélnünk a hozzánk érkező és Eger vidéket sohasem látott hamisítványokat.» ne&sm<*m*>-&»m> «***«■ >wwsc -ss*»» 9» »*** mm» ■imm mz&a Dr. Balásy államtitkár emelkedett ezután szólásra és a munkások elé lépve a következő beszédet intézte hozzájuk: — Semmiféle hadvezér még hadsereg nőikül háborút nem nyert. Meleg visszhangot keltett a mi lelkűnkben, amikor ti megjelenésünknél az »Isten áldd meg a magyart...» hangjaival köszöntöttetek bennünket. Ti vagytok elsősorban részesei annak, hogy a pénzügyminiszter űr Eger város nehéz gazdasági helyzetén, rajtatok segíteni akarván, ezt a palotát építtette. Isten áldását kérem reá- tok és családjaitokra. (Éljenzés.) Wälder Gyula műegyetemi tanár, műépítész, az épület tervezője, többek között a következőket mondotta: — Az építész valahogy olyan énszerintem mint a zeneköltő. A »megfagyott muzsikával« is hasonlítják össze az építész munkáját. Mint ahogy a zeneköltőnek szüksége van, hogy jő or- chestere legyen, éppen úgy az építésznek is olyan kivitelezőkre van szüksége, akik hűen, eredeti szépségében valósítják meg terveit. Úgy látom, az egri pénz- ügyi palota építészei kitűnő or- chesternek bizonyultak! A bokréta-ünnepély résztvevői a legmelegebb érzésekkel távoztak az egri pénzügyi palota új falai közül, a magyar munka ünnepének színhelyéről. HÍREK •— Eger, 1927. július 22. — A Hevesmegyei Vitézi Szék új széktartója. Az Országos Vitézi Szék a Hevesvármegyei Vitézi Szék széktartőjává Piacsek Zoltán ny. m. bir. huszárkapitányt nevezte ki. Piacsek Zoltán ny. m. kir. huszárszázados széktartő már el is foglalta új hivatalát. Halálozás. Husovszky Péter v. bankigazgató, birtokos 71 éves korában f. hó 20 án reggel váratlanul elhunyt. Temetése 22-én pénteken délután 4 órakor lesz a Fájdalmas-temető kápolnájából. Személyi változások a pénzügyőrségnél. A m. kir. pénzügyminisztérium Mihályka Mihály zalaegerszegi pénzügyőri főbiztost a gyöngyösi biztosi kerület élére, — Szabó János szemlészt, az egri pénzügyőri szakasz vezetőjét a budapesti fővámigazga- tósághoz, — Bartalis János szemlészt, a hevesi pénzügyőri szakasz vezetőjét pedig a buda- pest-vidéki pénzügyigazgatóság kerületébe vezényelte. * Halló I A Központi vendéglőben naponta női tambura zene kar muzsikál. A zenét kitűnő zongora kíséri. Ne felejtse el senki a Központi vendéglőt megtekinteni. Cserkészest a reáliskolában. A miskolci 4. sz. Zrínyi Hona leány- cserkészcsapat vasárnap d. u. 6 órai kezdettel az egri reáliskola tornatermében műsoros esét rendez. A nagyszerű programm valamennyi számát a leánycserké- szek adják elő. Belépő dij nincs. Eger város közönségét ezúton hívja meg a rendező cserkész- leányok parancsnoka. Új határjelző táblák lesznek a községekben. A m. kir. belügyminiszter elrendelte, hogy a gyors tájékozódás céljából a vármegyék újítsák meg a határjelző-táblákat. A jól olvasható, négyszögalakú tábláknak legalább 50 cm. széleseknek és 35 cm. magasaknak kell lenniök. Húsz egri aratómunkás elhagyta szerződéses munkahelyét. Pár héttel ezelőtt 34 egri földmives szerződött le Király Gyulánő királykúti (Borsod vm.) gazdaságába mezőgazdasági munkálatokra. Húsz munkás szerdán délután felmondta a szolgálatot és Bognár Bertalan vezetésével visszajött Egerbe. A városi kihágási bíróság elrendelte a munkások visszavezetését, mert nem találta indokoltnak, hogy az egyik szerződő fél azért, mert a várható terméseredménnyel nem volt megelégedve, önkényesen visszalépjen elvállalt kötelezettségétől. * Helyesen cselekszik, ha varrógép-, tú-, olaj- és fonálszüksőg- letét nálunk fedezi. Singer-varró- gép-alkatrészek elismerten a legjobbak ! Singer-varrőgép fióküzlet. * Singer gépselyem mindenféle színben kapható. Singer varrógép fióküzlet Eger, Kállay Zol- tán-utca 11. * Egri látképes levelezőlapok, új felvételek, megérkeztek s nagy választékban kaphatók az Egri Keresztény Sajtőszöve tkezet könyvkereskedésében, a líceumi és színházi ujságelárúsítő pavilonokban, valamint az összes tőzsdékben. * Uránia. Csütörtökön két sláger egy műsorban: »Embervásár* dráma egy világváros bérházából 9 felvonásban, főszerepben Alfred Abel és Erika Gläsner. »Férjhez megy a feleségem« egy kikapős férj és egy érzékeny szívű asszony regénye, vidám történet 7 felvonásban, főszerepét Virginia Vally alakítja. — Szombaton és vasárnap Tom Mix a »Mexikói párbaj « főszerepében és *Midinette« egy kis masamőd- lány karrierje 6 felvonásban. — Az előadások 7*7 és 7*9 órakor kezdődnek. Jegyek előre válthatók a mozipénztárban. SZÍNHÁZ. Szép Heléna. A magyar színészet ugyan még nem áll anyagilag olyan erős fundamentumon, hogy az előadásokat kíméletlen és kemény kritika illethetné a jőaka- ratű és pártoló színházi beszámolók helyett; — hisz a közönség alig támogatja a komoly színházi kultúrát és a magyar színészetnek csaknem egyedüli barátja a sejtő,—de a«SzépHeléna* cím alatt Offenbach muzsikára előadott tegnapesti zagy- vaság ellen és az előadás modora ellen, igy is emelnünk kell néhány bzőí Ha valaki írta ezt a szöveget, amit *új beállításban, új betanulással* tegnap este a Szép Heléna szereplői elmondottak, annak az ismeretlennek közérdekből ki kell venni kezéből a tollat, mert annyi kerge ostobaságot bűn leírni, különösen bűn leírni abból a célból, hogy ezt jobb sorsra érdemes színészek betanulják és a szépet, jót vagy legalább is mulatságosat váró közönség ezt meghallgassa. Ha Szép Heléna-parodiát akarnak, akkor adjanak paródiát, Szép Heléna irodalmi paródiáját, de ne nevezzék *Offenbach legszebb és legmulatságosabb mester müvének* a bemutatott «Szép Helénát*, ami bohócokká süllyeszti a színészeket és legalább is a humor és modor szempontjából, cirkusszá a színházat. Rendezői kéznek, legalább is avatott és hivatásának magaslatán álló rendezői kéznek, a legteljesebb hiányát láttuk ennél az előadásnál. Mindenki szipís azt csinál a színpadon, amit jónak lát, indokolatlan, rendszertelen a cselekmény, a játék és a jelmez nagy része. Mintha valami rosszúl sikerült, erőlte- tetten tréfás karneválestén volnánk a pesti külváros valami félművelt társadalmának mulatságán. Nem, ennek az előadásnak semmi köze sem lehet a magyar-színpadhoz. És ha az elavult vicceken ős vizes humorú groteszk jeleneteken tudott is nevetni a közönség, felsírt a lelkünk azon, hogy ezt a darabot Offenbach nevével hozták kapcsolatba. Abban pedig egészen bizonyosak vagyunk, hogy Kardoss Géza színigazgató nem látta az «előadást», mert ha látta volna, nemcsak mint a csonka ország első vidéki magyar szinigazgatőj a, hanem mint a színpad hivatott művésze és mint irodalmilag képzett, erkölcsi piedesztálott álló, egészséges, űri ízlésű ember sem engedte volna azt a sok sületlenséget színházában elmőkázni és elhangzani. A kórus egyes tagjainak rikító meztelensége nem a Sci- tovszky-rendeletnek, hanem a jő ízlésnek, a mindenkivel szemben fennálló esztétikai követelményeknek paragrafusaiba ütközött bele a legsúlyosabban. Ne felejtsük el, hogy serdülő gyermekek, középiskolai fegyelem alatt állő diákok is voltak számosán a színházban, akik — nem tudni honnan vették a korukhoz és tanulói hivatásukhoz egy cseppet sem illő szerénytelenséget a felnőtt közönséggel szemben — szinte magukból kikelve, bömbölve tapsoltak és tüntettek az egyes jelenetek és felvonások után. A túlhangos tetszésnyilvánítás és a színházi előadás után az orditozás igazán nem illik középiskolai tanulőkhoz, de művelt emberhez sem. Talán túlsókat és jelentőségénél jóval többet irtunk ez alkalommal erről az ügyről. A színészek e «quod libet«- rendezés mellett keveset tudtak adni tehetségükből. Kolbay Ildikó (Páris) és Timár Ila (Szép Heléna) szép játékához nem illett a darab szedett vedett »tartalma.«