Egri Népújság - napilap, 1927/2

1927-07-21 / 163. szám

2 «OKI NÉPÚJSÁG 1927. július 2t ötven évig szolgált becsülettel a főkáptalan tiszapolgári birtokán. Tudósítónk jelenti: A déli­bábos Hortobágy szélén épült Tiszapolgár község határán a Basa-taDyán 1927. évi julius hő 10-őn nagy ünnep volt. Az egri székes-főkáptalannak Tiszapolgár község határában fekvő tanyáiról hosszú kocsisor­ban érkeztek a Basa-tanyára az uradalmi tisztek, cselédek, hogy jelen legyenek a 74 éves Migyu István ünnepeltetésén, aki 51 évig becsülettel, szorgalommal szolgálta urait. Délelőtt 11 órakor érkezett a tanyára Nemes Ferenc tb. fő­szolgabíró, a t.-polgári szolgabirói kirendeltség vezetője, utána köz­vetlenül érkeztek Újhelyi Sán­dor községi főjegyző, Borsos József községi főbíró, Szőke Jó­zsef a polgári földműveskor ki­küldöttje és számos tiszapolgári lakos. Az illatos akáclombos tanyá­nak udvarán sok-sok főnyi föld­műves, cselédember, asszony, gyerek seregük össze a régi tisztilak ambitusára, Pamlényi Béla kerületi tiszttartó vezetése alatt állanak a főintézők, inté­zők és segédtisztek ünnepi ru­hában. Kedves, közvetlen szavak kí­séretében adta át az ünnepelt- nek a földművelésügyi minisz­ter elismerő oklevelét s 100 pengő jutalmát Nemes Ferenc tb. főszolgabíró, kifejti Bzőp be­szédében az ünnepelt érdemeit, melyeket nemcsak a szolgálat- adó látott meg, hanem meglátta a mi szegény csonka hazánk kormánya is, majd példaképül állítja a többi cselédek s egybe­gyűltek elébe Migyu Istvánt, ki .szorgalmával, ügyességével, be­csületességével a kitüntetésre megszolgált, hosszantartó meg­elégedett életet kíván a 74 éves kora dacára még mindig daliá­sán, előtte «vigyázz* állásban állő keménykötésü magyarnak. Ezután Újhelyi Sándor fő­jegyző ékes szép beszédben tol­mácsolja Polgár község üdvöz­letét s jókívánságait, Szőke Jó­zsef az egyszerű polgári föld­műves köszönti a «Pista bácsi»-t, elmondja, hogy ilyennek kellene lenni minden magyar földmű­vesnek, napszámosnak, cseléd­nek, annyit kellene becsülettel dolgozni mindenkinek, — kinek- kinek a maga helyén, — akkor újra nagy, egész lenne Magyar- ország. Meleg szavakkal üdvözölte Pamlényi Béla kerületi tiszt­tartó az ünnepeltet és sorban üd­vözölték a tisztek az egyszerű cselédembert. Az ünnepelt könnyezve kö­szönte meg a közvetlen, de szív- bemarkoló szavakkal az ünne- peltetést. Az új egri pénzügyi palota bokrétaünnepélye. Dr. Balásy Antal pénzügyi államtitkár Egerben. Eger, július 20. Az egri pénzügyi palota épít­kezése a mai napon tartotta bokréta ünnepélyét. Erre az ün­nepre Búd János m. kir. pénz­ügyminiszter képviseletében teg­nap este félhat órakor Egerbe érkezett Balásy Antal dr. pénz­ügyi államtitkár, Fidy Béla mi­niszteri osztálytanácsos, műszaki tanácsos kíséretében, akiket a pályaudvaron az egri pénzügy- igazgatóság fogalmazói karának élén Magyary Pál miniszteri tanácsos pénzügyigazgatő foga­dott. Az államtitkár dr. Szmre­csányi Lajos egri érseknél szál­lott meg. Ma délelőtt 11 órakor kezdő­dött a vásártéren az új pénzügyi palotának már felhúzott falai között a bokréta-ünnepély. — A hatalmas téglafalakat nemzeti­szín zászlók és zöld gallyak díszítették. Az építkezésnél dol­gozó munkások erre a napra szabadságot és jutalmat kaptak. A hagyományos és megható ünnepségről, amelynél Eger vá­ros társadalmának előkelőségei is megjelentek, az Egri Népújság legközelebbi számában adunk részletes tudósítást. MM««#'—»Cfla» n. jj *03* 349» Temetik a bécsi forradalom áldozatait. Bées, július 20. A bécsi véres események ál­dozatait részint ma, részint pedig holnap délután temetik. A ha­lottak száma a kórházban el­hunytakkal együtt eddig 102-re emelkedett. A hatóságok minden intézkedést megtettek a temetés sima lefolyásának biztosítására. Harmincezer éves kannibálok nyomára bukkantak a szilvásváradi Istállóskői barlangban. Nyolc ládával szállították be a múzeumba az értékesnél érté kesebb régiségeket. Szilvásvárad, julius 19. Pallavicini őrgróf szilvásváradi birtokán, az úgynevezett Istál- lőskői barlangban, a Borsod- Miskolci Muzeum megbízásából két hét óta ásatások folynak, melyeknek során igen érdekes, az ősember által használt esz­közök kerültek napvilágra. A leletek közül különösen érde­kes az a huszonhét csontvázhoz tartozó koponya, melyeknek agy-koponya csontja hiányzik, ami arra enged következtetni, hogy a csiszolt kőkorszak itt élő ős­embere emberevö volt, azonban az sincs kizárva, hogy a koponyacsont eltávolítása a halott eltemetésének kiegészítő része volt. Igen értékes lelet az a kőeszköz is, amelynek oldalán vércsatorna van, ami arra szol­gált, hogy az ősember által el­ejtett vad vére szabadon elfoly­hasson. Az Istállóskői barlangban a muzeum megbízásából Saád Andor neves miskolci paleonto­lógus kezdett az ásatáshoz Me- gay Géza cserkésztiszt társasá­gában. Nyolc munkással láttak hozzá a negyvenhat méteres barlang feltárásához, amelyről már Hillebrand Jenő dr. egye­temi magántanár is megállapí­totta, hogy itt a jégkorszak aurignacén része van képviselve, amit az itt talált eszközök tí­pusa igazol. A barlang bejáratánál félmé­teres mélységben a neolit-korból származó csontokat és eszközö­ket talált Saád Andor és Megay Géza. — Üstalakű mélyedésben huszonhét neolit-kori ember csontjaira bukkantak. Minthogy a csontok hamuban hevertek s az agykoponyacsontok minden koponyán hiányoznak, ez a kö­rülmény kannibalizmusra enged következtetni, viszont az sincs kizárva, hogy a négyezer évvel ezelőtt itt lakó ősember elégette halottait. A kannibalizmus tudva­lévőén még most is dívik az egyes afrikai vad törzseknél, akik a koponyát ivó edényekül használják. A csontok, illetőleg az érdekes koponyák mellett, mint kisérő leletet, változatos, művésziesen díszített edényeket és obszidián pengéket is találtak, amelyek százszámra hevertek a talajban. Ezek a pengék és edé­nyek (Bükkien) megerősítik azt a feltevést, hogy a csontok a csiszolt kőkorszak ősemberének maradványai. Itt került felszínre egy szarvasaggancsba foglalt kőeszköz is. A barlang hátsó részében há­rom méter mélységig ásatott le Saád Andor és Megay Géza. Itt a diluvium aurignacén részé­ből akadtak csonteszközökre és a barlangi medve szemfogából készült pengékre. Éhez hasonló leletekre idáig a Bükkben még nem is akadtak a paleontológusok. Különösen érdeket és értékes az egyik kőeszköz, amely oldalán vércsatornával van ellátva. Az aurignacén kor harmincezer évvel ezelőtt élt ősembere ugyanis ezzel terítette le az akkori hatalmas állatokat, mint­hogy azonban nem közelíthette meg, megvárta, amíg a testébe döfött vadászeszköz vércsator­náján keresztül az állat elvérzett. A leleteket nyolc ládában szállították be a Borsod-Miskolci Múzeumba s miután köztük a barlangi medvének sok csont­váza megvan, előreláthatóan a múzeumnak »sikerülni fog egy barlangi medve csontvázát re­konstruálni. Egyébként az igen értékes munkát végző Saád Andor szigorló orvos Megay Géza cserkésztiszttel az ásatáso­kat folytatni fogja. HÍREK — Eger, 1927. július 21. — Édes Nénéml Bizony kár volt azt a kis tejet az árokba löttyenteni ott az egerszalőki vámnál! Most megint azt vélhetik ezek a frá­nya városi urak, hogy vizes volt a tej, pedig beh sokszor fcgadkozott Kend, hogy nincs abban annyi sem amennyi a kupa falához tapad ! Mert hát azt mondja édes Néném, hogy könnyű a városi uraknak ott a vámnál a méricskélő üveggel handabandázni, meg a nagysá­gáknak panaszkodni, hogy a tej ilyen drága, meg olyan drága, amikor reggel hétkor a paplanom ágyban már készre kapják a tejet, de nem tudják, mennyi baj van vele addig. Ugyan fel kelne-e mindennap reggel 3-kor az a panaszkodó nagysága azért a rongyos 4—5 ezer koronáért, amit a tejért fizet, kutyagolna-e télben nyárban őrákhosszat, baj- lődna-e az álattal, tehenessel, csordással, a takarmánnyal egész évben azért a kis pénzért, mikor a boltban mindenre olyan nagy árat tartanak, akár Hangyának hívják a boltost, akár Rozen- cvreignak ? Ugye nem! Én pedig mégis azt mondom Édes Néném, hogy vigyázni keli arra a tejre, mert ahol rossz a tej, ott beteg lesz a gyerek és nem tud meggyógyulni a síny­lődő. Ahol pedig sok a beteg, ott kevés a kereső és ezekre nagyon sok jut az adóból, még nehezebb lesz az élet és keve­sebb a magyar. Meg aztán bi­zony kis pénz az a 4—5 ezer korona azért a pár liter tejért,

Next

/
Thumbnails
Contents