Egri Népújság - napilap, 1927/2

1927-09-08 / 203. szám

iM 'W> -£.* A áAÁ&jr; •& ».3 Jíi ^ lass/. szeptember 8 í nt^ji Erdő Eger város közepén. — Ajánlom e sorokat az Egerben majdan létesítendő város- szépitő egyesületnek. Bolyongva járom & város ut­cáit, tétován, de a kuliurember szeretetével és rajongásával, az­zal a szeretettel és rajongással, amely egy-sgy szebb épület előtt álldogálóra kényazsris s amely élvezetet, örömet, gyönyört nyújt mindannak a látásán, ami hala­dást, fejlődést « kultúrát jelent. Nem a kritikus kaján ösztöne vezet, nem azzal a szándékkal bolyon­gok, hogy mindenben hibát ke­ressek, vagy mindenről azonnal ítéletet alkossak magamnak; a gyönyörködés utáni vágy haj­szol, keressem mindazt, ami szép, mert örömet és élvezetet nyújt. Az itt élők, akik minden nap látják mindazt, aminek a látá­sára az idegennek csak ritkán nyílik alkalom, nem tudnak úgy örülni és lel­kesedni a város fejlődésén, mint a csak ritkán idevetődő idegen. Nekünk magyaroknak külön­ben is meg van az a sajátságo­sán különös tulajdonságunk, hogy nem Kokra becsüljük azt, ami a mienk; nálunk nincs meg az a rajongás, amivel a francia szereti a magáét s az a gőg, amivel a német lenézi a másét. Pedig épen Egernek megvol­na minden oka arra, hogy di­csekedjék értékeivel. A középü­letek egész sora olyan kulturá­lis vagyont rejt magában, ami­vel — talán a fővárost nem te­kintve — hazánk egyetlen vá­rosa nem rendelkezik. A líceum, a káptalani házak, a megyeháza, a minoriták tem­ploma s még annyi sok-sok más köz- és magánépület jogosan ál­lítják meg az idegent s he az élet egyszer már mész- eze vidékre is elsodorta, boldo­gén latja, hogy itthon is van #ok minden, ami szép és neme«. Da valami .mégis van, ami el­szomorítja a szemlélő idegsnt, valami, ami azt súgja, hogy ez utókor nem tudja, vagy nem akarja megérteni szt a szelle­met, amely egykoron a legszebb épületek tervezőit és alkotóit ihlette. Igen, hiányzik az összhang a városban! Hiányzik a városfejlesztés terén a polgárság részéről az az együtt műkődé», ami a német városok, sőt újabban a községek »Ver­schönerung« Verein«-jeiben i« megnyilvánul. Nincs meg a pol­gárságban az az önfeláldozó és áldozatkész együttműködőé, ami nélkül pedig összhangot a városfejlesztés terén elképzelni sem lehet. Az idegen megáll egy-egy szép épület előtt, gyönyörködik az ÖBSzhatáifben, majd élvezi a har­monikusan egybeolvadó részle­teket, de smnd'járt bosszankodni is kénytelen, amikor azt látja, hogy a környezet méltatlan az alkotó nagy szelleméhez s a leg szebb épületek értékét a tudat­lanság vagy a nemtörődömség — szándékosan talán nem, — de felületesen csökkenti. Egerben ma még alig lehet városi kertészetről beszélni,mert amint heilem a vízvezeték után a csatornázás fogja feldúlni a város utcáit és esek azután kö­vetkezik az útprogramra, amivel majd karöltve haladhat a fásítás s a közkertek telepítése. De kérdezem az idegen jogos fel­háborodásával, ki ülteti a legszebb épületek elé a sűrű, lombos, magasba szö- kellő fákat, hogy mindent el­takarjanak? Ki kerítette be a parkokat az ízléstelen gázcsövekkel, ki tor­laszolta el az Érsekkerí gyö­nyörű évszázados alléeját a ri­kító vörös s a kommunista idők­re emlékeztető virágággyal? Azt hallom a lombos fákat azért ültetik, mert azokra a város méhészeinek van szükségük. Ez nem lehet. Ennyi rövid­látást nem szabad feltételezni felelős állásban lévő egyének­ről ; nem képzelhető, hogy valaki is fontosabbnak tartson néhány kilő mézet, mint azt, hogy a Lyceum sj a többi művészi alko­tás megfelelően érvényesüljön. Eger bárok város, ss hála a vá­ros bárok jellege felismerőinek, az újabb épületek is mind ebben a stílusban épülnek a a stílus pedig kötelező törvényszerűség­gel előírja, hogy a kertészetnek minden tekintetben alkalmaz­kodni kell hozzá. A bárok fája a gömbakác, ezt a régiek tudták is s a város még ma is tele van elöregedett és gondozatlan gömbakáccal, miért pótolják tehát a kivesző fákat a váron jellegével merő­ben ellentétben áliö a művészi szempontból értéktelen lombos fákkal. Szép talán, hogy a dr. Színre- Cfányi Lajos uicai új iskola ne­mes homlokzatát nem lehet él­vezni az alatta lévő erdőtől, vagy ezép lesz, ha a megyeháza kapuja el fog egészen veszni a majd kipusztuló göinbalrécok helyébe ültetendő lombos fák alatt? Eger, szeptember 7. Ma reggel, 6 Óra körül, a Práff- féle malom mellett a patakba zuhant egy szekér és vele együtt ez elébe fogott kőt lő i*. A ma­lom kerekei között a szekér teljesen összezűződott, a lovak pedig igen súlyos sérüléseket szenvedtek. Megmentésükre az egész tűzőrség kivonult, és más- feiőrai kemény munka a az egyik tűzoltó megsebesülése árán si­került csak az állatokat kiemel- niök a mederből. — Ma hajnalban az egri Ssőllömívelési R. T. kőílovae szekerén Miskolci Barnát, a vállalat kocsisa, két hatalmas hordóval vízért ment a patak­hoz. Szekerével, ügyetlenül, a Práff malom kerekei mellé haj­tott, odatolatoít a patakmeder meredek széléhez, ahol egy pil­lanat múlva már zuhant is lefelé Nem tudom kik intézik és kik vezetik a város kertészetét, így nyugodtan írhatok, nem vádol­hat meg senki sem azzal, hogy nem tárgyi alapon írok. A város stílusos fásítása és a közkertek nemes elrendezése annyi mű­értést é« előtanulmányt, annyi ambíciót ős törekvést igényel, hogy annak intézőit lehetőleg mentesíteni kellene más termé­szetű elfoglaltságtól s csupán olyan egyénre kellene bízni, aki nem sajnál időt, fáradtságot és a város érdekében költséget sem, hogy megtekintse a svájci kis városok nemes egyszerűséggel, de rengeteg ízléssel telepített közkertjeit, megfigyelje, hogy mennyire ügyel nemcsak Páris, Berlin, Becs, hanem a legkisebb osztrák falucska is arra, hogy a közkertek s a fásítás meg- feletjen az épületek jellegének s megtanulja azt a gondosságot, amivel pl. Augsburg vigyáz arra, hogy a fásítás el ne ta­karja a Fugger házak nsgyér- tékü freskóit. Nem lehet és nem szabad a közkertek és a fásítás tekintetében, legalább ia a belvá­rosban ősi az értékesebb házak­kal rendelkező utcákban, más szempontokat érvényesüléare jut­tatni, mint csupán a stílust s a város jellegének kidomboritása szempontjából annyira fontos összhangot. Bocsáesaask meg nekem az egriek, hogy nem tudtam el­menni anélkül, hogy ezt meg n3 említsem s ha talán nem hisz­nek nekem, álljanak meg a Káp­talan utcán a Líceummal szem­ben ős képzeljék el, mennyivel nemesebben hatna majd ez a gyönyörű, most restaurálás alatt álló épület, ha ott nem egy ér­téktelen, legalább is művészi szempontból értéktelen fákból állő erdő nyújtogatná ágait, hanem gondosan telepített és rendben tarított gömbakácsorok egészítenék ki annak nemes barokjáí. a szekér, A lovak ugyanis nem bírták megtartani a nehéz kocsit, tsz a partról lecsúszott éz a négy méteres mélységbe magával rán­totta az állatokat. A kocsis aki sserenecséjőre, előzőleg leszólt a szekérről, a tűzoltókhoz rohant segítségért, Innen Ruttkay Béla tiszthelyet­tes vezetése alatt, tömlőkkel, felszerelve, az egész őrség kivo­nult és másfél órai fáradságos munka után, derékig vízbsn dol­gozva. sikerült i a kimenteniök a malomkerekek alól a súlyosan megsérült lovakat. A szekér ellenben a rajta lévő hordókkal együtt darabokra tőrt. Amint értesülünk, a mentési munkálatok közben, a patakfa- r.ékből kiálló üvegcserepek az egyik tűzoltó lábát összevagdal- tak. A megsérült embert társai ré szesitelték első segélyben. Háború Japán és Kína között ? London, szeptember 7. Tokiói jelentés szerint Mand- suriában (a kiaat birodalom egy része) a japánellanes mozgalom egyre erősödik. Dál-Mandeuriá- ban bezárták a japánok által fenntartóit főiakolákat. A hely­zet rövidesen háborúra fordúl, mert a tokiói jegyzékekre sem­mit sem adnak Mandsuriában. Álarcos banditák kiraboltak egy vonatot Mexicoban. Mexico, szeptember 7. Jaranesco mellett tegnap este álarcos banditák megtámadtak egy vonatot, utasait kirabolták, a szállítmányokat felgyújtották, majd arra kényszeritették a mozdonyvezetőt, hogy vigye vissza őket a legközelebbi állo­másra. A monosbéli szerelmi dráma a debreceni kir. Ítélő­tábla előtt. A debreceni kir. ítélőtábla Várady-tanécga szerdán délelőtt tartotta meg a tárgyalást abban a borzalmas gyilkossági ügyben, amely ez év februárjában tör­tént a borsodmegyei Monosbál községben; a község csinos ju­hászbojtárja, Orosz István ugyan­is — mint azt annak idején az Egri Népújság részletesen meg­írta, — baltájával agyonverte Herskovics Sserénát, egy mo- nosbéli fuvaros leányát. A miskolci kir. törvényszék gyilkosság bűntette miatt 15 évi fegyházra Ítélte a gyilkos juhászbojtárt. Az ügy feíebbe- zés folytán a debreceni kir, ítélő­tábla elő került. Megbántam már, hogy megöltem, — mondotta a legény, — nem akartam halálát, de megtörtént, itt már nem segít semmi! — A tábla tanácsa egy órás tanács­kozás után megváltoztatta a törvényszék Ítéletét és Orosz Istvánt nem gyilkosságban, ha­nem szándékom emberölésben mondotta ki bűnösnek és ezért 12 évi fegyházra ítélte. Az Ítélet ellen az ügyész és n védő eemmiaégi panaszt jelen­tett be. Különös vendég a konflison Szer­dán reggel az egyik egri bér­kocsis üresen jött be az állo­másról. Amint a színház elé ért, hátranézett és nagy meglepeté­sére egy 20—22 év körüli, jól öltözött fiatalembert látott a ko­csin, akiről nem tudta, hogy mi­kor és hogyan szállt fel. A fiá- keros kérdezni kezdte, de utssa nem felelt, hanem leugrott a konflisról és futásnak eredt a Szvorőnyi-út felé, a járókelők élénk derültsége közben. A ká­rosult bérkocsis nem is próbálta elfogni az ingyen kocsikáző fiatalembert. Egy idegen, aki talán csak késön fogja megtudni, hogy volt-e szerény sorainak ered­ménye. WWW«»mm* «X*®» A Práff-malom kerekei közé zuhant és ízzé-porrá törött egy szekér. Az egész tüzörség kivonult a lovak megmentésére. A mentési munkálatok közben egy tűzoltó is megsebesült.

Next

/
Thumbnails
Contents