Egri Népújság - napilap, 1923/2

1923-11-29 / 271. szám

2 1923 november 29. rjsiiEl fliEPUJ ü A4* ügyminiszterhez a belügyi kormányzat terén tapasztalható visszásságok tárgyá­ban. Pikier Emil a miniszterelnökhöz az 193’!. évi 32. törvénycikk 76. paragrafusa, továbbá az 1913. évi, a királyság védel­méről szőlő 34. törvénycikk tárgyában ; Kabők Lajos a kereskedelemügyi minisz­terhez az állami villamos vasúti alkalma­zottak ügyében, Alföídy Béla a külügy­miniszterhez a Bácsmadaras község határ­viszonyai éa az ezekbői eredő katasztro­fális gazdasági és szociális helyzet tárgyá­ban. Czettler Jenő a vallás és közoktatásügyi miniüzternez a «Nagymagyarország Fló­rája» című könyv kinyomtatása tárgyában, Nagy Ernő a belügy-, pénzügy , kereske­delemügyi és földművelésügyi miniszterek­hez a közigazgatási állapotok tárgyában. MM» ív*®»«*«*#9MMSMMM MM-*» 1 Rejtélyes keresztek a falakon. Eger, 1923. nov. 28 Kocsink — hivatalos utunkról haza jövet — olyan falun haladt át, amelyiknek egyenes, tisztára söprött utcái, ragyogóra meszelt házai nem hasonlítónak az eddigi kidült-bedült házas falukhoz — Miféle falu ez ? — Telepes község. Y birtokból lett ez. Mérnök szabta ki minden utcáját. — Szomszédmegye már ez. — Telepített la Kosok. Mind magyar. Ahogy lerakták a ház alapját, az első perctől fogva egyformán megtartják a ren­det emberek, asszonyok egyaránt. Olyan mosolygós is volt mindegyik házikó, mint egy menyecske-kép. Itt történt, hogy a vándorköszörűs bejárván az utcát, a házakból kapott mun­kát, a köszörűs-könyvelés módja szerint, a ház falára irt kereszttel jegyezte meg, hogy mikor visszaviszi az ollót, bicskát és egyebet, el ne téyessze a házat De hiszen lett is ebből a sok fekete keresztből olyan komédia, amilyet még egy kalendáriumban sem jegyeztek föl. Első pillantásra nem tudta a sok tü­zes asszony szem, mit jelentsen az a fűrész bakhoz hasonló kereszt a kapu mellett a falon. Ilyen titkos jelet csak rossz szán­dékkal csinálhatott valaki. Vagy tolvaj, vagy gyújtogató. Meg is mondták az uruknak, hogy nézesse végig a falut a hadnaggyal, csend­őrjárőrrel, mert ezt a csúfságot semmikép sem tűrik magukon, hogy az ő becsületes házuk meg legyen jelezve, ki legyen sze­melve csavargő-száiíáenak, zsiványnak, | haramiának, meg más istentelen népnek. Ekkor még a köszörűsnek semmi : bántódása nem lehetett, mert az hamar I végezvén a dolgát, békésen kerekezett to- | vább az egész műhelyével, még az emlé- j két is eltakarta az alkonyat. Hanem harmadnapra, mikor vissza- j térében ismét átment a falun, a gyerekek ! beszóltak a házakba: — Édesanyám! Itt jár megint az a j házmocskoió! Akkorra már kétszer is rá volt me- ! szelve a rejtélyes jelekre, nem lett volna í egy kanál hiba sem már, hanem az asz- ! szonyok ki seprővel, ki nyujtőfával a ház j előtt termettek ! Volt, aki rá is ripakodott a mesterre, de úgy, hogy aki egész életé­ben az éleset kereste, úgy megijedt a ma­gyar menyecskék nyelvének élességétől, j majd eltört a kereke, annyira taszította ; ki a faluból. Mert hál azt egy tiszta lelkű magyar j asszony csakugyan nem tűrheti el, hogy i a háza tisztasága akár belül, akár kivül 1 a legkisebbet is szenvedjen. Ebben aztán össze is tartott a falu népa. Még a gyerek se merte a sáros csizmát akárhová törülni, mert az édes­anya szeme is éles volt, meglátta és nem tűrte . Pedig sohasem jártak ezek az embe­rek angolok között, akiktől ezt a mondást | tanulták volna: <Az én házam az én vá- i ram.» Csak megszokták a tisztaságot a I környezetükben, mert az igazi magyar : házai igazán ez jellemzi. A iiagyiváni eset A magyarok választása az ital és a művelődés között Eger, 1923. nov. 28. Nagyiván a tiszafüredi járás egyik kedélyesebb községe, ahol Ä96 kát. hol­don 2300-nyi lélek lakik. Útjain tekin­télyes a sár. Néhány iskolájába négyszá­zon felüli tanköteles tartoznék mindennap iskolába járni. Azonban nem nagy lehet az igyekezet, meri a falu népességének a harmadrészén felüt vaunak azok, akik az írás-olvasás tekintetében elmaradtak a vi­lágtól. Mintha a negyedfólszáz nád, vagy zsúpos fedél alá nem férne már több mű valödés. Egy kevéssel több értelem, ami­től tisztulna a felfogás, gyarapodnék a ke­reset, a termelés, olcsóbb és tartósabb lenne a telő, nagyobb az ablak, kisebb a temető. A rossz hír szárnyakon jár és úgy eljut ide is, hogy Nagyiván községet ta­lán azért nevezik így, minthogy ott ünne­pen, eddig a magyar nagyokat iván, nem ért rá köznapra kijózanodni ás okoskodni. így kell lennie, mert az okos magya­rok már értesültek arról, hogy a nemese- désünk, az erősödésünk, a világon mara­dásunk érdekében ott kell hagynunk az örökös italozást, ezt az alig pár száz éves csúf szokást és edzeni kell elpuhult testünket. Elsősorban pedig kötelessége ez az jfjuságnak, 21 éves koráig. De hasz­nára lenne az országnak, ha az öregek is jő példával járnának elől. Különösen a falvakon ! Oiyan szükséges ez, hogy immár, — bár igen későn — törvénnyel történt gondoskodás róla, hogy testedző köteles ségét a fiatalság teljesítse. Nagyivánban is gondoskodás történt arról, hogy arravalő érdemes tanító-em­ber nevelje az ifjúságot, edzze, ügyesitse. Ott is meg kellett tartani a korcsmái zárás­ról szóló országos rendelkezést, az ünne­peken. Ez azonban nagyon fájhatott va­lakinek, mert az ifjúságot neki tüzelték a tanítónak. Már a nevelési órákon is hang­zottak e! az arra járó öregek ajkáról epés megjegyzések. Élei a Mátra alján. A palóc észjárás. Talán nincs még egy nép Magyar- országon, amelyik fölött a rohanó idő és a fejlődő műveltség oiyan nyomtalanul suhant volna tova, mint a palócok felett Nem a közigazgatás papirosaiból, vagy a népoktatásügyi rovatos kimutatásokból, de életük közvetetien megfigyeléséből mondjuk, hogy semmit sem tanulnak, ke­veset okulnak és nincs meg bennük a képesség és életrevalóság azoknak a kö­vetkeztetéseknek gyakorlati levonására, melyekkel haladni, erősödni és gazdagodni lehetne. Ha erről beszélünk nekik, és íz alföldi magyar emberrel hasonlítjuk őket össze, (mely összehasonlítás különben mindig kedvezőtlen és nagyon kellemetlen reájuk nézve,) rendszerint szegénységük­kel mentegetik magukat. Van benne valami, hogy a szegény ember az anyagi eszközök híjával még a művelődés terén is tehetetlenségre van kárhoztatva, de a palócnál az a baj, hogy amikor közei is hozzák kezéhez ennek a lehetőségét, akkor sem érti meg és akkor sem fogékony a haladás iránt. Minek az ? Mi sem tanultunk többet, mégis meg­vagyunk, — szokták mondani, és határo zottan ellenséges szemmel nézik az ilyen irányú kezdeményezéseket. Magyarázata ennek talán az a iömeglélektani megfi­gyelésünk, hogy az öregebbek, akiknek í nagyon kevés a becsületök a palócok közt, — mert ők csak fogyasztanak és keveset dolgoznak,— nem tűrik, hogy náluk különb, fiatal nemzedék növekedhessek fel, mely őket még könnyebben háttérbe szorít­hatná. A haladás ellen amolyan tudat alatti makacssággal védekeznek. Más fel­fogás szerint igazodni, más véleményt el fogadni, mint amibe belerögződtek, náluk j lehetetlen. Én mégnem láttam olyan paló- j cot, akit az érvek felsorakoztatásával meg | lehetett volna győzni az általa vallott né- | zet helytelenségéről. Meghallgatja a bizo- ; nyitást és a végén egyszerűen tudomást ! sem véve arról, amit hallott, újra kezdi j elmondani élűiről, amit egy fél órán át ; »Ar megcáfoltunk. Jobb belátásra fölemel­kedni, tévedési belátni, derekát beadni, náluk gyávaság és szégyen. A palóc és az »urak». A tótok is hegyek közt, szegényes viszonyok közt élnek, de ezek képesek a haladásra, és az iskolázott, tanult embe­reket méltányolják és tisztelik, mert meg­értik, hogy ezek nélkül a társadalmi és állami élet el sem képzelhető. A palócnak a tudomány nem imponál. Az intelligens embereket < urak >-nak titulálják, akik az ö nyakukon élösködnek és akikből mi nél kevesebb van a faluban, annál jobb. A hatóságot és különösen a csendőrt gyű­lölik, mert ezek akadályozzák szabad moz gásában, különösen a tulajdonjogot illető­leg. Előijárói«heiyeit inkább a zsidó sza­tócsra és korcsmárosra hallgat, s ezek ér dekéberj egy kis kézzelfogható haszonért, vagy hízelgésért mindenre kész. Ösmerek egy korcsmárost, akit valami uzsora és holmi kivándorlásra való csábítás miatt a törvény elitéit. A falu el je, a legjobb gazdák, meghiv-jtváu néhány sült liba s pár liter bor elfogyasztására, kegyelmi kérvényt Írtak alá, melyben ország-világ előtt kinyilvánították, hogy a zsidó korcs- márosnak el kell engedni a büntetést, mert ő a falu jótevője. Hogy a szövetkezeti igazgatósági tagok nem a szövetkezetnél vásárolnak; hogy az értelmesebb kisgaz­dák nyugodtan olvassák a destruktiv új­ságokat és az irredenta beszédre majd­nem széket emelnek: ez mind nagyon kö­zönséges dolog a Mátra tövében. Fiam, gyere haza, mert «meg vagy házasodva.» A házasság megkötésénél a fősze­repet a vagyon és az öreg asszonyok játsszák. Akiket a falu gyaiog6átánai > egymásnak szántak, azoknak egybe kall kelniök, > ha százszor meghasad is a szí­vük. Majd összeszoknak! Egy palóc az öreg asszonyok tanács-határozatából ezt írta, mit sem sejtő katona fiának: Kérj szabadságot és jöjj haza, mert meg vagy házasodva! — Természetes,hogy az ilyen előzmények után megkötött házasság na­gyon sok esetben boldogtalan. Nagyon gyakran még ki sem hült a menyecske

Next

/
Thumbnails
Contents