Egri Népújság - napilap, 1923/2

1923-11-20 / 263. szám

ára 300 korona Eger, 1923. november 20 kedd. XL évf. 263. sa. aanamitiríTiTriiTMiiMiHriii rw ■viMtriiriiranrTTTT*T*,‘l,,,*,,,*,l*l,*MII,lll*,,"M^^ p wn-aa imík Előfizetési díjak postai szállítással POLITIKÄI NÄPILÄP­bóra . . 7000 K I Egész és féléül előfizetést Negged évre 20000 E I ■— nem fogadunk e). Felelős szerkesztő : BREZNÄY IMRE. Irodalmi ünnep Egerben.- - . Egri származású magyar író 40 éves irodalmi munkásságának ünneplése. — Werner j Gyula dr. tiszteleti tagot az ünneplés könnyekig elérzékenyítstte. — Madách emlé j kezete és Vucskics Jenő meglepő szépségű tudományos tanulmánya Az ember tragédiájáról. ! Eger, 1923. nov. 19. A Vármegyeház nagytermének arany­díszes rámáiban meglepődve eszméltek fel elmúlt századok hatalmasai. Itt az ünnepek alkonyi csöndjét eddig nem törte meg semmi nesz. Most úri népek foglalnak he­lyet sűrű sorokban. A termet hatalmas Osram-égő fénye világítja be. A sugarak bearanyozzák az ifjú Gárdonyi Társaság öreg tagjait, akik a felolvasó asztalka mögött a faimenti kereveíeket töltik be. Megvilágítják a velők szemben elhelyez­kedett előkelő közönséget, a terem hát­terében szorongó, állongő diákságot, meg a fölöttük való tömött karzatot, ahol az események leglelkiismeretesebb megfigye­lői, az Angolkisasszonyok intézetének nö­vendékei helyezkedtek el. A megnyitás. Az ülés pontosan kezdődött meg Breznay Imre alelnök megnyitójával. A Herczeg-ünnep szónokát idézte: «Élőnek dicsőség, megholtnak tisztesség.« A G. T. megnyitóira van egy hallgatólagos meg­egyezés, hogy annak mindig valamely irodalmi eseménybe kell kapcsolódnia. Midőn Madách, Az ember tragédiájának írója iránti kegyelettel a megholtat illető tisztességet lerójják, az élő jelesnek járó dicsőséget e megnyitó keretében akarja megszerezni annak az egri származású magyar írónak, akinek érdemes múltja, 40 éves puritán írói munkássága méltó arra, hogy ünneplésével díszt és tekintélyt adjon e társaságnak. Lelkiismeretesen összefoglalta azokat az érdemeket, amikkel Werner Gyula dr. úgy is, mint író, úgy is, mint honatya, mint számos kormánynak tanácsadója a nemzet szolgálatában szer­zett. Irodalmi működését az Egerben meg­jelent újságokban 40 év előttről fellapozott verseiből vett szemelvények bemutatásé vai kezdi. Majd, hogy ne maradjon az «csak elröppenő szó», írásba foglalt ta- nűlmányban méltatja a 40 év irodalmi értékű termékeit és az ünnepelt élet és jeliemrajzával kiegészített elnöki megnyi­tót Werner éltetésével fejezi be. Kívánja, hogy a régi keretekből felé ható meleg érzések termékenyítsék meg további al­kotásokra magyar lelkét. Werner Gyula dr. beszéde A közönség zajos éljenzéssel és tapssal jutalmazta ezt a bemutatást. A felolvasó asz­talkát elfoglaló ünnepelt író pedig küzdött magával, mikor a gyermekkorból származó emlékeket és apró fáradságos munkával eltelt negyven hosszú óv minden ered­ményét, ilyen fényes keretek között hallotta felsorolni. Egy érzelmektől csordúltig teli szív gyémántcseppjei voltak azok a köny- nyek, miket földiéinek tapsai között el­tüntetni igyekezett. — Az alelnök úr szíves elismeréséti mellyel 4 évtizedes irodalmi tevékenysé­gemet megvilágította, amelyben az őszinte szívből jövő elismerés több, mint az én érdemem, szívemből köszönöm Jől esik nekem itt ez a nemes jóindűlaS, mellyel találkozom. Ez nemcsak örömmel tölt el, hanem büszke is vagyok rá. Irodalmi és politikai pályámon sem rang, sem kitün­tetés felé nem törekedtem és amíg ezek mellett a zajtalan kötelességteljesítós tu­datával haladtam el, addig egyetlen iro­dalmi társaságnak figyelmét sem keltettem fel. Meghat Eger városának tiszta erkölcse. Ennek a városnak kebeléban töltöttem ifjúságomat, itt pihennek szüleim hamvai. Ide hoztam tanulni fiamat, szerény nevem nek egyetlen örökösét, hogy vallásos és hazafias szellemben nőjjön fel. Most 40 évi munkásság után meghiúsította a Gárdonyi Társaság azt a reményemet, hogy életem végéig egyetlenegy magyar irodalmi tár­saságnak figyelmét sem fogom fölkelteni. A mai összehasonlítások után, megállapí­tom, hogy van rokonság a Gárdonyi és az én irodalmi munkám között. Igaz, hogy ő nagyobb darabot és mélyebben szántott, mint én, de én ugyanazon ekével szántottam: a vallásosság és hazafiság ekéjével. A közönség meleg érzésekkel, per­cekig tapsolta a jeles írót, kire városa méltán lehet büszke. A G. T. első felolvasó ülése meghozta Eger közönsége útján az alkalmat arra is, hogy fajunknak egy kiváló­ját megismerjük. Most a közönségen a sor, hogy az írónak irodalmi munkáit könyv­tára polcain negyobb színben elhelyezze. Werner Gyula dr. ezután ismertette Rab Simone, legújabb drámájának tárgyát. A kuruc idők Forgách Simon grófját mu­tatja be, aki ismerte az udvar spanyol tervét, mellyel faját ki akarták irtani, hon­fitársai a trónörökössel való gyermekkori ismeretség legendája miatt, gyanús szem­mel tekintették ős megbízatásának, hogy a kurucokat kikémlelje, nem tett eleget, hanem a kurucoktól négy évig rabságot szenvedett. A dráma végső szavai szerint a méltatlanságot szenvedett Simon gróf, az ország második földesura, e szavakkal hagyja el hazáját, menekülő társaival: Szerkesztőség: Eger, Líceum Kiadóhivatal: Líceumi nyomda. Telefon szám 11. Bízom a magyar nemzet feltámadásában és örök életében! Hosszantartó taps jutalmazta az elő­adást, amely pedig a megszabott 20 percet alaposan kimerítette. Szünet után Vitéz Veszprémy Dezső Madách ünnepén c. ódáját szavalta el, osz­tatlan tetszés mellett. A Tapsok íecsillapul tak és a közönség érdeklődése Vucskics Jenő felé fordűlt, aki a Gárdonyi T. rendes tagja és most a Madách évfordúló alkal­mából írott könyvéből olvasott fel. A tu­dós tanár tudományos stilusának fensége az ö világos előadási modorával, tárgyá­nak a legeredibb beállításával magával ragadta a hallgatókat. A történelmi terem­ben megjelent a néma figyelem. Ezt az a magyar Géniusz teremtette, amely Vucs­kics bölcseletével kiemelte az ember, a faj, a kor legősibb de egyúttal legraaibb él­ményeinek élőjét: a művészlelket. Az iro­dalom és művészet főjelentóeégát a tudat­talan őskincsek, ŐBéimények remekbe al- kotődásában látja. Kínnal-gyönyörrel folyó egyéni munka ez, mit a költő, az ember, a faj, a kor fia végez. Megtört korok visszamarkolnak ennek az altruista mun­kának értékeibe és ilyenkor élet e,t talál­nak benne ott is, ahol régebb puszta bölcsködóst hittek. A mélységekben kuta­tókat szépségek jutalmazzák. Az ember tragédiáját magyarázói idő előtt elgán­csolták. Szétszedve, bírálva válik beéretté. E munka szintétikus gyönyörűség terméke. Tartalma: emberi, faji életegység. Mélysé­gesen magyar. Az embersors reális meg­látása. Olyan mint Vörösmarty: Vén ci­gánya. Ebben is végletes a magyar tem peramentum. Az ember tragédiájának utolsó színe nincs odabiggyesztve, hanem az összes színek föladott kérdéseire ad választ! A színrehozatai minden erejét a bűbáj képeinek ábrázolására fordítja, pedig Madách ezt akarja mondani: Ha az ember ellöki magától a Gondviselésbe vetett hitet és enmagát teszi enistenévé, kétségbe kell esnie a maga, a faja sor­sán, jelenén és jövőjén. Ezért hinnie kell, visszatér az Isten karjába és szemünk lát­tára születik meg nagyszerű emberi hite. Kínból és gyötrelemből. Vucskicsnak Madách magyarázata azért érthető és rokonszenves, mert bebi­zonyítja, bogy az Ember tragédiája meny­nyire magyar. Vörösmarty Vén cigányá­ban a temperamentum, Berzsenyi Fohász­kodásában az Úrszellem, Ádám térdhajtá- sában a méltóság, csontjai ropogásában a magyar sors talál rokonságot. A lélek­tani megokoltság nem engedi, hogy Ádám zelőzus legyen. Sem, mint művész, sem mint magyar nem adhatott a sziénai Ka­talinokhoz hasonló megoldást, Madách, a

Next

/
Thumbnails
Contents