Egri Népújság - napilap, 1923/2

1923-10-10 / 229. szám

2 iüttJií (NÉPÚJSÁG 1923. október 10 A kormányzó fogadtatása Sárospatakon. Sárospatak. MTI. Vitéz nagybányai Horthy Miklós, Magyarország kormány­zója, ma délelőtt 8 óra 35 perckor Sáros­patakra érkezett, ahol részt vett azon az ünnepségen, amelyen vitéz Bárczy Miklós rokkant főhadnagyot beiktatták a vitézi telekbe. A gazdagon feldíszített pálya­udvaron a kormányzó fogadtatására nagy­számú közönség gyűlt össze. A megjelentek nevében gróf Hoyos Visitor főszolgabíró üdvözölte a kormányzót «Legyen meggyőződve FőméLőságod, hogy az államfő iránti tisztelet éa szeretet jobban megvan bennünk, mint valaha! Főméltóságodai csodálatunk teljes melegé­vel, hódolatával üdvözöljük.» A kormányzó az üdvözlésre a követ­kezőket válaszolta : «Rákóczi földjén meglepnek a múlt emlékei. A magyarság küzdelmeinek jelentős szakasza folyt le e szent rögökön. Az egykori küzdelmet, ime, egy másik váltotta fel. Küzdünk az ország jólété­nek és boldogulásának megalapításáért. Mert a magyarságnak a termelő munka szolgálatába kell állnia és azt akarom, hogy a vitézi rend, amelynek egy tagját ma iktatjuk ba a vitézi telekbe, az eke szarvát megragadva, tegyen bizonyságot a gazdaközönség élőit, hogy nekünk életkérdésünk a munka.» A főszékesegyház új harangjainak fölszentelése. Kóczián Gyula kir. ügyészségi elnök a kir. törvényszéki fogház kedvező álla­potáról tette meg jelentését. Tóbiás László, műszaki tanácsos, je­lenti, hogy az előirányzott munkálatok kedvezően haladnak Az utak rendbeho­zása folyik. Nehézségeket csak egyes gya­korlati munkások hiánya okoz. Egy kisebb állami gőzhangernek köl­csönzését elérni nem sikerült, mart azt más vármegye szerezte meg. Jezierszky Mihály, kir. gazdasági felügyelő, továbbá Osinger Nándor áll. egészségügyi felügyelő jelentését tudomá- súl vették. Borhy György hazafias meghatott­sággal küzdve szólal fel, mikor arra em­lékeztet, hogy vannak szavak, miket meg­szokottá tenni nem szabad. A történelem szent emigránsai: Rákóczi, Kossuth után ezt a szót, hogy emigráns, Károlyira, vagy Jászira alkalmazni nem lehet. Akik gonosz nagyravásryásből az összes nemzeti ide­álokat feláldozták, az ezeréves alkotmányt, az ország integritását és függetlenségét, azok nem nevezhetik magukat emigránsok­nak. — Ezek közönséges hazaárúlők, akik a magyar állam megtorló keze elől kül­földre szöktek. Nem fakadt az ő eljárásuk a magyarság kebeléből. Egyesek, osztály­elleni izgatása volt az, ami annyi panaszt okozott, hogy a mindennap kitörő sóhajo­kat össze sem lehetne foglalni. Javaslatát, hogy fel kell írni a kormányhoz az összes szökevények vagyonának elkobzása érde­kében, hozzászólás nélkül elfogadták. A bizottsági tagot felszólalásában többször megakasztotta a hazafias meg­hatottság, amit kimagyarázott azzal, hogy ö nem keresi kenyerét szónoklással, de ezeket a dolgokat szóvá keil tenni. Ezután az árvaügyi felebbviteli kül­döttség és a gazdasági albizottság tartott ülést. Az «Egri Ének és Zeneegylet» ma d. u. pontosan 6 órakor zenekari próbát tart. Különös tekintettel a fontos megbeszélni valókra, az összes működő tagokat föltétien megjelenésre kéri az Elnökség. Eger, 1923. október 9. Az új harangokat vasárnap délután 4 órakor Kriston Endre segédpüspök szentelte fel, nagy segédlettel a főkápta­lan, a központi papság és a hívők sok­sok ezreinek jelenlétében. A megkoszorúzott és virággal ékesí­tett harangok az északi torony előtti tér­ségen voltak felállítva. A középső — a Lajos harang irányában, egy kis asztal­kán voltak elhelyezve a szenteléshez szük­séges dolgok. A szertartás a 7 bűnbánati zsoltár karban való elimádkozásával kez­dődött, melynek bevégzése után a püspök a vizet és sőt megáldotta, majd pedig a sőt a vizbe vegyítve, segédletével a harangokhoz vonult s azokat szentelt víz­zel lemosta. Ez a lemosás azt jelenti, hogy a harangok a világi használattól elvonat­nak és a vallás szolgálatába térnek. Harangmosás közben, majd a harangok­nak a segédlet által történő megtorlásé alatt 6 dicsőítő zsoltárt mondottak, mely­nek végeztével a püspök jobb kezének hüvelykujját belemártván a betegek olajába a harangok külsejét kereszt alakban meg­kente. Egy rövidebb ima elmondása után, az asszisztensek leszárították az olajjal bent keresztet. A »Vox Domini« antifona és a 28 zsoltár elmondása alatt a püspök újból megkente a harangokat. A betegek olajával hét keresztet kent a harangok külsejére, majd peaig négy-négy keresztet a szent krizmával a harangok belsejére. A betegek olajával kent hót kereszt a hét szentséget, a krizmávai kent négy kereszt pedig a négy evangéliumot jelképezi, me­lyet a világ négy táján hirdet az Egyház és zengő szava: a harang. Egy hosszabb ima után a püspök a füstölőkbe tömjént és kakuk-füvet hintett és mindegyik harang alá egyet-egyet el­helyezett, úgy hogy ezek az egész füstöt fölvegyék magukba. Egy evangéliumi szakasznak eléneklése a diakónus által, fejezte be a ritka szertartást, mely után a szentelést végző Kriston Endre püspök a szívekbe markoló, poetikus, szépségben bővelkedő beszéddel méltatta a harangok szerepét.*) *) A beszédet vonal alatt közöljük Meiszner Imre. «Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában. Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában, ámen. Szent Mihály harangja! Te az ezer­éves nemzeti dicsőség komolyszavű tol­mácsa légy! Bátran hirdesd ország világ­nak, hogy bár téged is roncsokká zúzott a világháború, mint szent István országát, de a komoly igyekezet, a céltudatos erős akarat téged már ismét egésszé kovácsolt. Szent János harangja, te meg hegyen­völgyön át hangsúlyozva, vigasztalón hir­desd a mi kesergő nemzetünknek, hogy Krisztus Urunk iegszeretettebb tanítványát, szent János apostolt, forró olaj gyilkos hevében igyekeztek bár ellenségei elpusz­títani, de az Ur csodatévő oltalma sértet­lenül emelte öt ki az életveszélyből és kivételesen hosszú életkor adományával különböztette meg. Te pedig szent Lajos harangja, te ércbe öntött hála, hűség, ragaszkodás és szeretet, te még soká, nagyon soká hívo­gasd ide, főszékesegyházába Lajos érseket, aranymisós főpásztorunkat, aki nekünk mindnyájunknak a legjobb atyánk. — Szálljatok fel immár a magasba megszen­telt harangok! Ércszavatok a múltak dicsőségéről és jobb jövőről zengve, vi­gasztalón emelje fal a mi lesujtotian ver­gődő szívünket! Sursum corda! Fel a szívekkel! — Amen. Harangszenteléskor. Kriston Endre segédpüspök alkalmi beszéde 1923. október 7-én. Mikor az Úr Jézus Tyrus határáből a Galileai tengerhez érkezett, többek közt egy siketnémát is vittek hozzá, akit az Üdvözítő csodálatosan meggyógyítván, • nyomban megoldódtak nyelvének kötelé­kei és helyesen szól vala.» Ha ennek a megnyílt ajkú siketnémá­nak testvére, vagy édesanyja volt, vájjon el tudjuk-e képzelni az örömnek, a boldog­ságnak azt a mérhetetlen tengerét, mely az ő szivök8t elárasztotta, mikor az addig néma ajakról először hallották a megszó­lítást: kedves testvérem! édes jó anyám! Ti jó asszonyok, akik valaha boldogan gyönyörködtetek kicsinyeitek gcgicsélésé- ben, ti tudjátok legjobban, mily rettenetes csapás lenne az, ha gyermeketek néma maradt volna és milyen nagy nagy áldás, hogyha beszélni tud. Magyarország tornyainak nyelvét is kitépte az átviharzott világháború ; némán, vagy halk, bátortalan szóval hívogatták azóta Isten házába lesújtott hazánk bús magyarjait. Öt vármegyét felölelő egyház­megyénk főszékesegyházának tornyai is kifosztottan viselték a kifosztott ezeréves Magyarország gyötrelmes sorsát. Keserve­sen fájt ez édes mindnyájunknak, akik valaha, boldog időkben a Mihály-harang mélyszólamú hívására siettünk a kará­csonyi, húsvéti, pünkösdi misére; de leg- sajgőbban mégis a székesfőkáptalan érde­mes tagjainak fájt, akik naponta legalább j kétszer, köteleeségszerűen keresik fel a harangjait-vesztett főtemplomot. Szorgosan gyűjtögették a rávaló jelentékeny költsé­get, (amit más helyeket^ rendszerint a hí­vek áldozatkészsége biztosít,) és most ve­lem együtt igen-igen boldogok az én sze­retve tisztelt kanonoktársaim, hogy áldott- lelkű kegyelmes főpásztorunk aranymisó- jének emlékére a mi kőből épült nagy némánk nyelvének kötele végre megol­dódik. Szálljatok fel a magasba megszentelt harangok ! Rég várt hangotok után sóvár fülünkbe zengjetek olyan összhanggal, amilyen összhangra e szétzúzott ország minden magyarjának jobb jövőnk érdeké­ben szüksége van. Síró vagy ujjongó sza­vatok hasson messze túl a kegyetlenül szűkre mért határokon. Hallják meg azt a csonka törzs levágott részei; hallják meg, hogy Eger főtemploma tornyában ime újra a régi jó idők ércnyelve szól!

Next

/
Thumbnails
Contents