Egri Népújság - napilap, 1923/1

1923-05-17 / 110. szám

2 msa nepüj&aö 1923. május 17. a——win I—I—nr • ip mu' *►-- három bőr. Egy rókáról Eger, 1923. május 16 Már a műit évben is irtunk arról a lehetetlen állapotról, amely az Érsek­kertben van olyan alkalmakkor, mikor ott football mérkőzés és vele egyidőben valami­féle mulatság is van. A sportpályára tö­rekvőktől ugyanis kérlelhetetlenül beva- salják a mulatság belépőjegyét , sőt mérkőzés alkalmával a mulatság belépő­jegye nélkül még a kioszk-vendéglőjébe sem lehet menni Ezen a lehetetlen állapoton végre segíteni kell Illetékes helyen találják meg a módot arra, hogy a sportkedvelőket ne riasszák el a mérkőzések látogatásától, mert így óriási kerülővel, vagy bőrökön nagyot nyúzva kerülnek be a sporttelepre. Az alábbi l8vél is erről az anomáliá­ról beszél, de se szeri se* száma annak a temérdek szóbeli panasznak , amellyel már ebben az ügyben felkeresték szer­kesztőségünket. Azért közöljük le ezt a levelet, hogy végre csakugyan rendet te­remtsenek itt az illetékesek. Igen tisztelt Szerkesztő Űr! Vasárnap délután negyedmagaramal elindultam az Érsekkertbe, hogy végig­nézzem a footbail-mérkőzést. Mint akik biztosak a dolgukban, gyanútlanul bal­lagtunk befelé a kapun. Egyszerre két- három ember áll élénkbe és kérte a be­lépő jegyet. Azt mondottuk, hogy a sport­pályára igyekszünk és majd ott váltjuk meg a jegyet. Mitsem használt, úgy hogy kénytelenek voltunk visszajönni és a Deák Ferenc-űti kapun bemenni. Eddig már voltunk, de most jön a többi. A mérkőzés végeztével egy pohár sört szerettünk volna meginni a Kioszk­ban. Olt, ahol a sportpály a be van keritve, ismét utunkat állták és 100 korona belépő díjat követeltek tőlünk. Mondtuk, hogy nem akarunk táncolni. De nem használt semmit. Szegény ember létemre nem dob­hatok ki minden ok nélkül 100 koronát: így társaimmal együtt szégyenszemre visszafordultam. Tetszik látni, Szerkesztő Űr, milyen jól el lehet az embernek vasárnap Eger­ben szórakoznia? Jogában áll lélekzetet venni 100 koronáért ás félórás sétákat tenni, cipőtalpat koptatni minden ok nél­kül. De mindenesetre gondolkodóba esik az ember, hogy ki merjen-e menni egy kis szabadlevegőre a tói kedves Érsekker- Vünkbe, ha egy kis szabad ideje van, mert: a belépő a kapunál 100 K, belépő a sport­térre 150 K. egy pohár sör 70 K. Összesen: 320 K; vagy: cipőtalpkopiatás, idő, fárad­ság, boszűság 150 K, belépő a sporttelepre 150 K, egy pohár sör 70 K. Összesen 370 korona. _ Tessék megmondani, hogy tulajdon­képen miért kellene ízt a 100 koronát le fizetni, amikor ón se táncolni, se zenét hallgatni nem akarok?! Tisztelettel Egy a sok közül. kis hír bk a nagyvilágból Külföld Háborút jósolnak Japán és Amerika között. — Hindenburg kijelen­tette, hogy egyedüli vágya még egyszer fegyvert fogni Franciaország ellen. — Ezer embert végeztek kihetenkint Moszk­vában. — Megszakadtak az orosz—román kereskedelmi tárgyalások — Moszkva az antantot vádolja Vorovszky meggyilkolá­sáért. — A franciák feltartóztatták a Ruhr- vidéken átutazó svéd királyt. — Angórá- ban aláírták a Óbester szerződést.' — Bé­kés megoldás készül az angol—orosz afférban. — Az angol királyi pár haza­érkezett — Elszállítják Tutankhamen kin­cseit. Magyarorszag A miniszterelnök a hét végén érkezik vissza Budapestre. — Békés­csaba önálló törvényhatósággá alakul. — A folyamőrség megünnepelte az otrantoi csata évfordulóját. — Az olasz sajtó ro- konárzéssel fogadta a miniszterelnököt.— Jubiláns közgyűlést tart a Pázmány egyesület. — Mára várták a jővátételi bizottság döntését a magyar kérdésben.— Kaffka ny. államtitkár maghalt. A Gárdonyi mauzóleumra Zaránk község 300 koronát küldött Eger város közpénz- tárába. Itt említjük meg, hogy a Gajda Gyula gyűjtés címén iktatott 560 koronát Gajda Gyula éa felesége adták a Gárdonyi- mauzoleumra. Május 23-ára halasztotta el a döntést a jővátételi bizottság a magyar kölcsön ügyében. A jővátételi bizottság döntését a ma­gyar kölcsön ügyében május 23 ára ha­lasztotta el. Ezzel kapcsolatban jelentik, hogy Franciaország és a nagyhatalmak delegá­tusai nagy erőfeszítéseket tesznek a ma­gyar kérések teljesítése erdőkében. A kis- antant azon fáradozik, hogy Franciaor­szágnak nehézségeket okozzon. A páriát sajtóban tendenciózus híreket helyez el, sőt diplomáciai eszközökkel is megkísérli, hogy pressziót gyakoroljon Franciaor­szágra. A bolsevisták, valamint Károlyi Mihály is akcióba léplek. SZÍNHÁZ ÉS ZENE. Heti műsor: Máj. 17-én, csütörtökön: A doktor úr. Május 18 án, pénteken: Doliárkirálynő. Május 19-én, szombaton: Ármány és szerelem. Május 20-án, vasárnap : Bajadér. (Be­mutató ) Kezdete este 8 órakor. A «Doliárkirálynő » A Ozakó szintársu lat kedden »st« a »Dollárkirálynőt* Win­ner Grünbaum-Falt hatásos operettjét adta elő mérsékelt érdeklődés mellett. A cím­szerepet Vízvári Elza játszotta meg mű vészi tökéletességgel, kedvességgel és si­kerrel. Partnere Tihanyi Béta (Dénes László) mint mindig, most is igen szépen énekelt és mesterien alakított, Marpinka Vica a közönség kedves szülésznője ITSisy szerepét játszotta meg sok temperamen- tummal; ügyes játékát sok tapssal jutal­mazta a hálás közönség. Pallay Gabi ügyesen táncolt, Peéry Piroska (Misa Tompsoo) kis szerepét szintén nagy oda­adással és sikerrel játszotta meg. Szent- iványi (Tom) és Latabár (Dick) kitűnőek voltak és sokat mulatott mókáikon, ügy«« táncaikon a közönség Soős Mihály (John Oauder) az amerikai milliárdos szerepében aratott nagy sikert, Polgár Béla is jó volt Schlick Hans báró szerepében. Találkozás. Már csak egy arcra emlékezem. Mintha ködhintő szemüvegen néznék, úgy látom ezt a csodálatosan szép arcot. Márványfehéren rajzolódik a sötétség bár­sonyára. Azt ne higyje valaki, hogy izgató ka­land az, amiről írok. Dehogy.” Egyszerű, mindennapi történet. Olyan, mint a pity pang bolyha. Ráfújnak, Iszáli. Szótomlik a levegőben, mint egy ezüst szappanbu­borék. Később vesszük észre, hogy az ezüstbuborék apró ernyőcskékre bomlott és minden ernyőcske végén ott van a mag. Ilyen az én történetem is, mint a pity­pang bolyha. Tán ráfúj a feledés. De jő, ha ráfúj. Szétviszi a magot. S ki tudja, hogy a föld új hajtása melyik magból való? Vessen hát az ugarra a feledés; Délelőtt volt, fűszagú, ernyedt májusi meleg. Az e . . i vásárban jártam. Szürke vásár volt nagyon. A színes csíkos sáto­rokat újjnyi vastagon lepte be a por A bazárosok, rőfösök az unalomig kiabáltak. S ón életre, pezsgő elevenségre vágy­tam, dévaj tömegek hullámzására, lüktető kedélyre, gyerek-sivalkodásra, asszony­nevetősre. Őh, hogy hazudott a vásári zaj! Már vissza akartam fordulni, amikor pár lépésnyire két hölgyei pillantottam meg a rőfösök előtt. Az egyik fekeíeruhás volt, időses, kreol arcú, a másik világos­ruhás fiatal hölgy. Szívdobogtatón rám döbbent a szépsége Liliomarca kérdően nézett felém. Szemében álmodó éjtszakák pásztortüze lobogott s átragyogta azt a fehér arcot. Az első «percekben szinte hip­notizáltén, megbabonázva néztem. Most — gondoltam —valaminek tör tennie keli. Eszembe jutott az a sok meddő tavasz, amely a hátam mögött karöltve járt az emlékezéssel. Hátha az én tava­szom virága ez a hófehér arc, ez a piruló, lázas, habszinü márvány ? S ő is meglepődve nézett rám, gyer­mekesen nagy .elnyilő szemmel. Annyira hasonlított egy valakihez, | hogy meg nem magyarázható belső kény- ; szer hatása alatt feléje léptem. A liliomarcú hölgy megvillauiotta a I fogsorát. Kedves mosolyt küldött s egy | határozatlan mozdulattal szintén — felém I lépett. Az idősebb hölgy rosszalóan csóválta I a fejét, de a kényes helyzetből nem tud- j tam szabadulni. Fogvatartott az a szép szempár. Még egy időrebbenés, még egy — ! számoltam — és szemtől szembe állok vele. Lehűnytam a szememet. — Májuska, — szólítottam meg halk örvendezéssel s képzeletben a falusi réten hancúroztam Marianna!, az erdészék leá­nyával. — Maga az, Albert? — kérdezte fé­lénken mosolyogva és nyújtotta fehér cérnakeztyűs kezét. Vagy öt másodpercig zavartan és szégyenkezve néztünk egymásra. — Tévedtem, uram — szólt halkan és visszament az idősebb hölgyhöz. — Bocsánat, — dadogtam, de még mindig egy helyben álltam és könyörögve pillantottam reája. Az időses arcú hölgy a rőfössel al­kudozott. Az én ismeretlenem lehúzta ke­zéről a cérnakeztyűt s a napfényben meg­villant a — jegygyűrű.- Tehát asszony — gondoltam. Csak azért találkoztunk, hogy elmondhassuk egymásnak: bocsánat, tévedtem. Pedig nem tévedtünk. Ismertük egy mást Két egymástól elszakadt lélek talál­kozni akart ha csak egy szóra is, ha csak egy ezemöleikezésre is. Én Májuskához hasonlítottam, ő Alberthez, pedig tudtam, hogy Májuska nem leh9t. Májuska régen meghalt. S a márványarcú asszony is tud­hatta : az ő Albertje talán külföldön él. Hazudnunk kellett egy röpke percért. Hazudnunk kellett, hogy visszavo nulhassuuk, mert ő Albertet csalta volna meg, én Május&át. A kiábrándító valóság egy kézmozdulattal intézi el a regényeket, nem úgy mint az írók. És azt mondja: — Bocsánat, tévedtem. Hazug élet, hazug vásári élet! S az az érzésem volt, nogy Májuskát egy Albert nevű úr emlékeimből elrabolta Az ismeretlen hölgy még egyszer rám tekintett, meglóbálta kezében a fehér rózsás ée a földre ejtette. Albertra gon­dolhatott. ... A fehér rózsa emlékeim között hervad. Talán Májuska küldte. S a liliorasrcű ismeretlen . . ? Eltűnt. Eltűnt abba a ködbe, amelyben már csak az arcát látom. A pitypang ezüst bolyhára ráfújt a feledés. Jakab József.

Next

/
Thumbnails
Contents