Egri Népujság - napilap 1922/2

1922-11-07 / 253. szám

EGRI NÉPÚJSÁG 1922. november 7. karítatlanul. Sőt egyes helyeken a szüret sincs befejezve. Zöldség , krumpli és répa­ásás még sok helyen folyik. Eger környé­kén is s a vármegyében vagy a szomszé­dos vármegyék uradalmai cukorrépa sze­déséhez keresnek jó bérért munkásokat. Az erdőgazdasági munkák is megkezdőd­nek, a vármegye gyárai és bányái is nap ról-napra több embert foglalkoztatnak. így megvan minden remény arra, hogy a Horthyakció és az örvendetesen növekvő munkakinálat mellett szerencsésen átiába- lunk a sivár, hideg téli hónapokon. fcsaMtpgjwgaBWBBaaawM A spekuláció töri le a must árát. h must keresetienségének külső okai. Eger, 1922. november 6. A szőlősgazdák, a must keresetlen- sége és olcsó ára miatt, nagy zavarba ju­tottak. Literenként 25—30—34 koronát kí­nálnak az uj borért. A termelő azonban ilyen egységárak mellett nem tudja meg találni számadását. Ä napszámmunka, a raffia, a rézgálic, a trágya, a karó, a fuvar, az adó oly mértékben nehezedtek a ter­melőkre, hogy 25—35 koronás áron nem tud borátői megválni. A termelőket igen közelről érdekli a kérdés: miért olcsó á must? Miben rejlik a baj oka ? Megkérdeztem ez irányban két szak értőt, akinek egyike a következő választ adta: — Hogy mustunkat olcsón kérik, annak oka a spekuláció. Amint az új bú­zát, többnyire zsidó spekulánsok, a csóp- lés után 4—5—6—7 ezer koronájával ösz- szevásárolták, most ugyanilyen rendszer szerint kezelik a mustot. Olcsón szeretnék összeszedni, hogy busás áron, nagy nye reséggel adjanak túl rajta. Előmanőver volt csupán az üres bordók összevásáro lása, azokon való kegyeden nyerészkedés, hogy a termelőt meghódolásra, illetve el­adásra kényszerítsék. — Véleményem, hogy a termelők tart sanak ki. Ne engedjenek a 48-ból. Majd jönnek a vevők, ha a készletek fogytán lesznek s megkapjuk az elfogadható árat. Magamnak is 496 hektó borom van. Ezt a rendszert követem. Elbúcsúztunk. Erdőtelki pincéjébe sietett, feltölteni finom borait. A másik szakértő messzebb tekintő nézőpontból ítélte meg a helyzetet. — Csonkamagyarországon a borban túltermelés van. Kivitelre várunk. Eddig Ausztriába, Csehországba, Németországba és Svájcba szállítottunk. Elveszett az oszt­rák. Pénze annyira rossz, hogy borunkat, még ha sok is van belőle, nem adhatjuk Ausztriának. A csehek nem vesznek tó­lünk, nehogy valutájukat a behozatallal rontsák és sörüknek versenyt csináljanak. A németek, nehéz gazdasági helyzetük­ben, megelégednek saját boraikkal, ame lyek között olyan finom bor is van, mint a rajnai. Svájcz éppen a múlt héten hozta meg a borra a kitiltó törvényt. Luxus-cikknek tekinti. A behozatalt nem engedi meg, legfeljebb csak mint tranzitó (átfutó) árút tűri meg az idegen bort. így a magyar bort többé nem lehet Svájczban bepincózni, kezelni. Ezekben látom a must keresetlensé- gének külső okait. A belső ok a túlter­melés és egyes nagy cégek spekulációja. Olcsón akarnak venni, ezárt nyomják le az árakat, hogy összevásárolva, később fölemeljék. A spekuláció azonban csak kis meny- nyiséget tart lekötve. A nagy tömeg ki­- Borpárlatot kell készíteni borainkból. vitelre vár, ott pedig leküzdhetetlen aka­dályokat, torlaszokat találunk. • * Mit csináljunk tehát borunkkal ? Ez volt a második kérdésem az u- tőbbi szakértőhöz. A gyöngyösi termelők a kormányhoz fordúltak, hogy segítsen a bajon. Kértek adőleszállítást, szállítási kedvezményeket’; szóval: ami felett az államhatalom ren­delkezik, abból kértek enyhítést. — Véleményem szerint borainkból borpárlatot (konyakot) kell készíteni és így hozni forgalomba. E célból a verpeléti «Népbank» már meg is kezdette a munkát. Egyelőre a község szeszfőzdéjén dolgozik, jövőre azonban már gőzüzemre lesz be­rendezkedve. * Egy ház előtt visz el az utam, éppen déli Urangyalára harangoznak. Artikulá- latlan hangúk ütik meg fülemet. Benézek a nyitott kis kapun. A pinceajtó tárva, nyitva. Bódítő borszag. Onnan belülről bőg ki részegen a gazda fia. Az olcsó bor műve . . . A korcsmából zene, ének hangzik. Meglett férfiak vitája árad ki a néha-néha nyíló ajtón át. Víg poharazás folyhat oda­bent — bár nagy a fö!d-adő, a ruha hiány, sok a rossz csizma — de ujborra telik. Bachusnak áldoznak. — Hej olcsó a must. Olcsó! Olcsó lesz utána sokak lel­kében a jó hírnév, a tiszta erkölcs. A zül­lés az olcsó bornak korcsolyáján csúszik lefelé ... Dr. Cs. L. Basilides-Kelemen-Kaufmann- Kabay dr. hangversenye I iránt páratlan az érdeklődés. Ez érthető is, mert négy ilyen kiváló művészt egy hangverseny keretében, ilyen műízléssel és változatosan összeállított programmal, csak nagyritkán hallhatunk. Basilides Mária, a m. kir. Operaház világhírű művésznője, — ki most áil fej­lődésének zenitjén — műsorának legki- válőbbjaival lép városunk közönsége elé. — így többek között a «Sámson és Delila» cimű opera nagy áriáját és régi — a ma­gyar népiélekben született — székely­dalokat ad elő. Kelemen Lajos a bpesti Király Szín­ház tagja, — akit már korábbi szereplé­seiből oly kedvezően ismer az egri kö­zönség, — oly változatom műsort ad, ami­lyent énekes még alig produkált. A leg­nehezebb operaáriával kezdi és könnyebb chanson dalokkal végzi műsorát. Műsorá­nak legkiemelkedőbb részei: Weber «Bű­vös vadász» opera viharjelenete, May nagy áriája, a «Parasztbecsület» Siciliánája, Tur- ridu dala. Azután hallani fogjuk, mint operett-énekest «Három a tánc» és «Rip van Winkle» áriával, majd irredenta da­laink és chansonetteink remekeit fogja előadni fejlődő énekművészetének válto­zatos skáláján. Kaufmann Emmi városunk kormány­zói dicséretben részesült hegedűművész­nője Paganini világhirű, brilliáns technikai és művészeti felkészültséget követelő he­gedű koncertjét adja elő, amelyet eddig Egerben még nem játszott. Kabay Kálmán dr. zongoraművész és zeneesztétikus Reger Spinnliedjén és egy saját szerzeményű Ballet compositióján kívül eljátssza Rubinstein világhírű «Zon­gora fantáziáját.» Ezek előadása oly tech­nikai készültséget ás emellett lírai elmé­lyülést tételez fel, hogy csak a legnagyobb zongora-virtuózok mernek vele a közön­ség elé állani. Városunk közönsége dicséretreméitó- an honorálja a négy művész nemes törek­véset; mert a jegyek elővételben nagy­részt elkeltek. Jegyek még válthatók a Sajtőpropa- gauda-üzleiben (Érsek u.) és Engländer könyvkereskedéseben. A hangverseny ma november 7 én, pontosan 8 órakor kezdődik a Városi Színházban. Kétszer megfordított ruhák. Eger, 1922. november 6. Iszonyú ára van a valamire való ru­haszövetnek. A főváros egyes előkelő üz­leteiben 16 ezer koronát is elkérnek egy méter finom gyapjúszövetért. Egy-egy fő­városi előkelő szabó 100 ezer koronát is mer követelni (büntetlenül!) egy férfiru- háórt. A télikabátok ára is megfizethetet­len. És ilyen árak mellett természetesen csak azok vásárolnak, akik a földműve­lés, az ipar és kereskedelem hasznot bő­ségesen ontó berkeiben élnek. A szabómühelyek régi közönsége ilyen körülmények között nem csináltat ruhát. Nem csináltat már régen a ha mégis dolgoztat, ez a szabómunka mindössze a a kifordításban merül ki. Sőt a visszafordításban. Szabók mond­ják, hogy napről-napra szaporodnak a visszafordítási munkák. Ami pedig nem más, mint az egyszer már kifordított ru­hának a visszafordítása. Igen, egyre sű­rűbb a kétszer megfordított ruha, mert a közönség rájött, hogy el iehet viselni a ru­hát a régebben már kopottasnak látszó színben is. Legföljebb az bántja, hogy miért nincs minden ruhának három oldala? Egy beomló-félben lévő házban. Sürgősen ki kell lakoltatni Bieber Márton Maklári-úti pékmestert. Eger, 1922. november 6. A Maklári-úti lakosok azzal a pa­nasszal fordúltak szerkesztőségünkhöz, hogy az a ház, amelyben a Bieber-féie pékműhely van, minden pillanatban össze­omlással fenyeget s a pókműhely, illetve a sütőhelyiség mennyezete is minden pilla­natban beszakadhat, veszélyeztetve sok ember-életet. Munkatársunk a délelőtti órákban fölkereste a szóban forgó házat, mely Brindza Béla tulajdona és megállapította, hogy a híresztelések egyáltalán nem vol­tak túlzottak. A lakószoba gerendázata mélyen meghajolva küzd a vályogból való falak csekély ellenálló képességével. A ge- rendázatot egy vékony faoszlop támasztja alá. A gerendák eresztékeinél a fal már omladozik s az üregeken keresztül bezuhog az eső. A szoba tele van az esőzések után

Next

/
Thumbnails
Contents