Egri Népujság - napilap 1922/2

1922-10-04 / 225. szám

mm nefujbäg A török-görög háború. Fegyverszünet lesz a hadviselő felek között. London. (M. T. I.) Konstantinápoly­ból jelentik, hogy az angol csapatok újabb megerősítése óta, most már teljesen elhá­rítottnak tekinthető a veszély, hogy a tö­rökök, meglepő támadással, elfoglalják Csanakot. A repülők híradásai szerint Eronkőj vidékén élelmiszer szállító oszlo pok tűntek fel. Gallipoliban, a régi német­török állások helyén, az angolok messze hordó ágyúkat állítottak fel. London. (M. T. I) Konstantinápoly­ból jelentik: Hír szerint a görögök részé­ről egy tábornok is résztvesz a muta- nai értekezleten. Az értekezletnek egyet­len tárgya, hogy megállapítsa azt a vo­nalat Kelet-Tráciában, amely mögé a gö­rög csapatokat visszavonják. Az angorai kormány ennek ellenében kötelezettséget vállal, hogy sem az értekezlet előtt, sem annak tartama alatt, nem küld csapatokat a semleges zónába és nem kisérli meg az átkelést sem a tengerszorosokon, sem a Márvány tengeren. Budapest. Londonból jelentik: Kon­stantinápolyi jelentés szerint a törökök és görögök között fegyverszünet jött létre, amely vasárnap délben kezdődik. Az an- górai nemzetgyűlés felhatalmazta Kemál pasát, hogy rendelje el az ellenségeske­dések beszüntetését valamennyi fronton. Angóra. (M. T. I.) A kemalista kor­mány megállapította a szövetséges hatal­makhoz intézett válasz alapelveit, amelye­ket a nemzetgyűlés egyhangúan elfogadott. A hagyma, Eger, 1922. október 3. Ismét erről a mindennap használatos magyar csemegéről van sző. Már a derék háziasszonyok tudják is a cím elolvasása után, miért foglalkozunk evvel az illatos fűszerrel. Ügy van. Az ára miatt. A hagyma ára ugyanis rövid néhány nap alatt föl lovagolt 80-ről 140 boronára! É3 ismét előttünk van a spekuláció­nak egy gyönyörű példája. Mert van hagyma bővan. Ha éppen Egerben ninc3 is sok, van egyebütt. Hagymatermő vidé­keink — a nyári nagy szárazság ellenére is — vaggonszámra ontják a hagymát. Ezért engedte meg a kormány is a hagyma kivitelét. S ez a kivitel hajija most aztán föl az árakat, de — teljesen indo kolatlanúl. óriási harcok előzték meg a kiviteli engedélyeknek szétosztását Számos cég foglalkozik e szerint a hagyma külföldre való szállításával. Makói és az alföld egyéb hagymatermő vidékeit valósággal ellepték a hagyma-ügynökök, akiknek megérkezé­sére azonnal megtörtént a hagyma árának szökkenése. Kétségtelen, hogy szükség van a ki­vitelre a rossz magyar pénz miatt, de másrészt fokozott mértékben kell ügyelnie a kormánynak arra, hogy elő ne álljon ismét az egyiptomi hagyma behozatalának szüksége. .... l■^■l«^il^n^m^l^T^nn—i— .T­------óta***,* -. M ailer a keresztény koncentrációról. Budapest. Haller István a követke­zőképen nyilatkozott a keresztény kon­centrációról: — A keresztény gondolat támogatá sára, pártkülönbség nélkül, kezet akarunk fogni azokkal, akik mindenféle bal felé való kilengést, az országra nézve vesze­delmesnek tartanak. Ezek után a keresz­tény koncentráció, természetesen, nagy lá- pésokke^pitotlMslőre^^^^^^^^ KIS HÍREK a nagyvilágból. Külföld: Parasztdikiatura van Bulgá­riában. — A Népszövetség visszautasította e numerus clausus elleni hadjáratot. — Románia és Jugoszlávia ismét sürgetik Magyarország jóvátételi állat-szállítását. — 1 millió munkanélküli van Csehországban. — Az angol csapatok elhagyták Csanakot. — A törökök megszakították a hadműve leteket. — Poincare megüzente Londonnak, hogy minden áron békét óhajt. Magyarország: Összehívják a drágasági bizottságot. — Megnyitották a Műegyete­met. — Téli ü-ultűrestéket tart a Budapesti Tiszti Kaszinó. — Ismét elkobozták a Nép­szavát. — Elutaztak a német cserediákok. — 22 korona lesz a burgonya irányáré. — Az Árvizsgáló Bizottság beleavatkozik a malomkartell lisztdrágító manipulációiba. — Az elmeorvosok országos értekezletre gyűltek össze. — Apponyi előadást tartott Bicskén a gyermekvédelemről. — A kor­mány az állatjővá'étel felfüggesztését kérte. — Szénszünet fenyegeti az állami közép­iskolákat. — A koi’mány nem módosítja a földreformot. — Telléry Gyula lett a Prágai Magyar Hírlap szerkesztője. — 8 milliónyi valutát loptak el a Lipótvárosi Takarékpénztárból. Színház és Művészet. Utolsó heti műsor. Szerdán, október 4 én, este 8 órakor (Szelvények érvényesek) Papp Manci, Ti lírnyi, Solyinossy és Latabár felléptével János vitéz. Csütörtökön,október 5 ón, este 8 órakor (Szelvények örvényesek) Hamburgi meny­asszony. Pénteken, október 6-an, este 8 órakor Ünnepi díszelőadás (Szelvények érvénye­sek) U. Dinyéesy Juliska búcsúfellépése: Trianon. Szombaton, október 7-én, este 8 órakor (Szelvények érvénytelenek) Papp Manci és Latabár Kálmán búesúfeliépíőül Sybill. Vasárnap, okt. 8-án, délután 5 órakor mérsékelt helyárakkal, utolsó délutáni elő­adás Papp Manci, Solymossy, Latabár és Tihanyi felléptével János vitéz. Este 8 V.4 órakor, rendes helyárakkal (Szelvények érvénytelenek) ifj. Latabár Kálmán javára 20°U al felemelt hely- árakkal Papp Manci és Latabár Kálmán búcsűfelleptéül: Sybill. Othelio. Irta:Shakespeare. Fordította: Szász Károly. — Rendező: Bihari László. — «Othello» Shakespeare egyik íegnép szorűbb tragédiája. Az antik dráma bu­kása után, a »Commedia dell arte» kor­szakának letűnésével vette kezdetét az irodalmi Renaissance, mely előjele volt a későbbi úgy politikai, társadalmi, mint mű­vészeti éleiben a nagy röneszansz forra­dalomnak. A XlV-ik XV ik században a drámaírók s így Shakespeare is az antik tragédiákat veszik mintaképül és az antik dráma fogásait, szerkezeti sajátságait al­kalmazza. A kórus átvedlik statisztáló tö­meggé, a tógás alakok levetik a kotur- nuszt és a maszkot ős lovagi ruhákba öltözködtek, stb. stb. Az «Othello» tehát már az antik tragédiák nyomán íródott 1922. október 4. és meg lehrt érezni rajta az író antik­drámai stúdiumait. Az előadás gördülékeny volt s Bihari László ügyes rendezése a színrehozatal nehézségeit legyőzte. Bihari László (Othello) a féltékeny­ség élő szimbóluma volt és gyönyörűen zengzetes magyar beszédét élvezettel hall­gattuk. Az indulatok széles skáláján moz­gott. Czakó Pál (Jago) a cselszövés ügyes interpretálőja volt, de színpadi raaszkja (sima arc, lányos szőke haj) nem simult a szerepéhez. U. Dinnyéssy Juliska (Desde- mona) fehér játéka finom ős szubtilis volt. Szentiványi Béla (Cassio) szerepébe illesz­kedett ős Cassioja egyike volt az együttes értékes alakításainak. Ungváry Ferenc (Rodrigo) esetlen, félszeg lovagot játszott. A szerep jó és helyes vágányokon moz­gott, de kidolgozásában kissé erőltetett volt. Vámos Jenő Brabaniiojáről az őszinte elismerés hangján írunk. A kis beteg Vica búcsúzik kedves közönségétől. Aki kezébe vette a színi fzezon utolsó ezífilapját, olvashatta, hogy Marczinka Vica, az egri közönség dédelgetstt szubretíjo, a • Hamburgi menyasszony» c. operettben búcsúzik csütörtökön. Ez a búcsúfellepös azonban ííz egri közönség igaz szomorú­ságára elmarad. Marczinka Vica meg­betegedett. A Hamburgi menyasszony vasárnapi előadásán rosszul lett s Bállá Mér dr, a kis Vica házi orvosa, ágyba parancsolta. A művésznő megfázott és íüdőcaúcs-hurutot kapott. S előreláthatóan hosszabb pihe­nésre van szüksége. Munkatársunk a dőli órákban meglátogatta a «kis beteg Vicát,» aki a beteg ágy párnái között is jóked­vűen beszélgetett és csjIc azt sajnálta, hogy nem léphet föl csütörtökön. — Legyen szives, kérem,— mondotta munkatársunknak, — lapjában tolmácsolja búcsúmat. Az egri közönséget nagyon sze- I’ettara s borzasztóan fáj, hogy nem lép­hetek föl csütörtökön. Köszönöm az én aranyos, drága egri közönségemnek irá­nyomban tanúsított jóindulatát, szeretetek S ha majd csütörtökön «megy a Hamburgi,» gondoljon szeretettel a kis beteg Vicára. Ezeket mondotta a kis beteg. S mi szívesen tolmácsoljuk búcsúszavait. De még hozzáfűzzük azt is, hogy aki el akar bú­csúzni a kis beteg Vicától, az látogassa meg a Gimnázium-utca 5-ik számú házá­ban. Mi szívből gyors gyógyúlást és jó­egészséget kívánunk a kis művésznőnek. HÍREK. Eger, 1922. október 4. Kitüntetés. XI. Pius pápa Kósa Kálmán dr. miniszteri titkárnak és Mednyánezky Miklós dr. budapesti ügyvédnek, városunk szülötteinek a «Pro Eccledae et Pontifice» díszkeresztjét adományozta, A jelvényeket a Szent Imre-Kör választmányának szept. 28.-án iartoít ünnepi ülésén Wolkenberg Alajos dr. egyetemi tanár adta át a ki tűnletetteknek. Az egyházmegye személyzete köréből. Szmrecsányi Lajos dr. érsekfőpásztor Kel­ler László miskolczi hittanárt, kegyúri be­mutatás alapján, kinevezte lelkésznek Sa- jöszenípóterre. Utódja Bánhegyi Béla jász­apáti hittanár lets. Jászapátiban hittanár Schoderbeck Károly, eddigi sajószeatpó- teri ideigl. lelkészhelyettes lett. Kocsis Ist­ván vencseliői és Králik József dr. nád­udvari lelkészek invesztitúrát kaptak. Frindf Jenő mezőkövesdi káplán áll. el. iskolai önálló hitoktató lett Egerben, utód­ja Diszkó József tiszauánai káplán. Ti- szanánára Schönwiesner Rezső megy káp­lánnak, Kálból. Kovács Kálmán a verpe­léti beteg lelkész mellé in spirit, et temp, adminisztrátornak neveztetett ki. Bury Alajos kisvárdai tanítőnőképzőintézeti igaz­gató-tanár a kápláni teendők alól fölraen- tetett, Páczeli Imre kiavárdai káplán, ugyan­ott, a gimnáziumhoz hittanárnak nevezte-

Next

/
Thumbnails
Contents