Egri Népujság - napilap 1921/2

1921-09-11 / 205. szám

EGEI NÉPÚJSÁG 3 i*awe*H**M*Beieiae**eSBeaHae*eMa*eaEBaaartaae*tóiHB*aHeBea^|gwB^3B»saK a Egy egri tisztviselő kálváriája. Akit sehol sem akarnak befogadni. Eger, 1921. szept. 11. A lakásbíróság egyre-másra hozza a kilakoltatási végzéseket. Ha megvan rá a kellő jogalap, s a lakásbíróság jóhiszemű­sége, súlyos operáció ez, amip keresztül kell esni. De másként áll az ügy akkor, ha a kilakoltatási végzéseket a kellő tör­vényes formában nem tartják be. /Egy egri tisztviselőn először sérelem, másodszor igazságtalanság történt, amit már alig le­het jóvátenni. De fölháborító, hogy egy egri köztisztviselővel szemben alkalmaztak kényszerkilakoltatást, amire szükség nem volt. Daragó Lajos egri segódkántor ma panaszos levelet írt az Egri Népújságnak, amelyet ezennel a nyilvánosság elé bo­csátunk : Nagyon tisztelt Szerkesztő Űr! A Gubányi féle házban lakom évek óta. Most, hogy a háziasszony leánya férj­hez ment, örökösen zaklattak a lakás mi­att. Kijelentettem, hogy szívesen elmegyek, ha megfelelő lakást szereznek. A feleségem ugyanis beteg. Súlyos operáción esett ke­resztül. Bordaszúban szenvedett és tüdő­vizenyőben. Az orvosok véleménye szerint nem mehet vizes lakásba lakni, mert ez súlyos következményekkel járna megron­gált egészségére nézve. A kisfiam ugyan­csak beteges. Súlyos szembaja van s az orvosi vélemény szerint száraz szellős la­kásban kell ápolnom családomat. A Maklári- utcában találtak számomra lakást, amely nedves, egészségtelen és a hatóság beköl­tözésre alkalmasnak jelentette ki. De úgy látszik, nem vette figyelembe, hogy a fe­leségemnek tüdővizenyője van ... A tár­gyalás a héten volt. Az Ítélet felszólított, arra, hogy foglaljam el a Maklári-utcai lakást, de halasztást adott. Mindennek ellenére a végzés már j Franciaország ítélkezik a német háborús bűnösök fölött. Párisból jelentik a M. T. I.-nak: A francia hadügyminiszter ogyik beszédében azt mondotta, hogy most már Franciaor­szág fog ítélkezni a német háborús bűnö­sök fölött. Az Exelsior közli a hadügymi­niszter beszédét, mely szerint a három fő­bűnöst Owent, Monteglass és Rieder tábor­nokokat a nancy i haditörvényszék elé állít­ják. A három tábornokot fel fogják szólí­tani, hogy jelentkezzenek önként a francia törvényszék előtt s ha ezt nem tennék, akkor in kontimácium fognak ítélkezni fe­lettük. A berlini írók és művészek körében felmerült az az eszme, hogy a legközelebbi birodalmi elnök választásnál Gerhardt Hauptman elnök jelöltként léptessék fel. Légből kapott dollárok. A pénzügy és tőzsde körében az a szenzációs hír terjedt el, hogy a pénzügy- miniszternek sikerült külföldi tárgyalásai során nagyobb dollár kölcsönt biztosítani Magyarország számára. Az egyik tőzsdei szaklap ma délelőtt megjelent száma arról értesül, hogy amerikai pénzcsoport a dollár ügyében folytatott tárgyalását teljesen be­fejezte. A kölcsön előföltétele aránylag ked­vező és azért sikerült, mert a bankőprést megállítottuk. Mint értesülünk a pénzügy- miniszter ur kijelentette, hogy a dollár kölcsön hír teljesen alaptalan. A pénzügy- miniszter tárgyalásai során ez a kérdés még vitára sem került. LEGÚJABB. Az osztrákok kiürítik Ngugatmagyarországot. Sopron. M. T. I. Hir szerint az osz­trák csendőrség parancsot kapott Nyugat­magyarország kiürítésére. A lakosság ké­12 órakor a végrehajtónál volt. Csák öreg édesanyám tartózkodott otthon. A feleségem hivatalban volt. Engem csak akkor hívtak haza, amikor meg­jelent a végrehajtó a bűtorszállító kocsival. Kértem haladókot. Azt mon­dottam, hogy ón kántor vagyok. Itt van az ünnep. Dolgom van. Várjanak 24 órát. Dehocy vártak. Azt mondották, hogy a Maklári-utcai ház üres. Ká­romkodva neki estek bútoraimnak ős kocsira dobálták. Miért szégyeníteltek meg? Mi szükség volt erre? Amikor a Makiári utcába értünk, jö­vendő házigazdám becsukta előttünk a kaput. A bútoraimat az utcára rakták.-Mi puszta padlón aludtunk a családommal régi lakásunkon. Másnap reggel esni kez­dett az eső. Az ügyvédem tanácsára ko­csira rakattam a bútort, hogy tönkre ne menjen. Visszajöttem a Király-utcába. Vala­hová csak kell menni. Eger város kántora csak nem él sátoros cigány módjára? A régi lakásomon baltá­val fogadtak. Nagy nehezen tudtam elfoglalni a számomra kijelölt lakást a Makiári úton. Hogy virradtam ott fel? A feleségem kö­högött. Kérte, hogy nyissam ki az ablakot, mert megfúllad a dohos levegőben. Ha ez így megy tovább, a feleségem meghal, a kisfiam megvakul. Igaz tisztelője Daragó Lajos„ skántor. Az Egri Népújságnak meg kellette, írnia ezt az esetet. Az történt, hogy a lakás­ügyi bíróság végzésének egyik pontját,, mely a halasztásra vonatkozik, nem tar­tották be. Csak ennyit akartunk elmondani- ügy látszik, hogy a lakásügyi bíró­ság végzését felrúgták. A bírói tekintélyt sértették itt meg. relmére az osztrákok által kiürített terü­leteken csendőreink ismét előre nyomultak, hogy a zavargásoknak és a lakásfoszto­gatásoknak elejét vegyék. Az Ostenburg csendőr zászlóalj egy szakasza bevonult Kismartonba. Féltorony és Köpcsény ki­ürítése következtében a csendőrségünk a községek vonalfeló eső részét megszál­lották. Nagymartonból az osztrák csendőr­ség kivonulása után az ottani főszolgabíró a közbiztonság ellátása érdekében a ma­gyar csendőrség sürgős kivezénylését kérte. A nyugatmagyarországi kérdés megoldható. A kis antant szövetkezéséből még nem kell casus bellire gondolnunk, Budapest. M. T. I. Ma délelőtt uta­zott át Baranyán és Dél-Somogyon Balwer ezredes, a Szövetségközi Katonai Bizott­ság egyik tagja. Kaposvári utaztában a következő fontos nyilatkozatot tette: — A jugoszláviai csapatösszevonások, amelyeknek híre az európai sajtót bejárta, koránt sem oly veszedelmesek, mint az ember látja. A kis antant szövetséget kö­tött ugyan egymással, de ezen esemény- > bői még a casus bellire nem kell követ­keztetnünk. Hiszen amik most Nyugatma- gyarországon történnek, azokat nem a hi­vatalos Magyarország szervezi. Az antant a legoptimisztikusabban fogja fel a kér - j dóst. A nyugatmagyarországi kérdés meg - < oldható és erre vezető férfiak Is számíta-- 1 nak. írják meg, hogy Magyarország ügye. okvetlenül revízióra kerül még az idén. HÍREK. Eger, 1921. szeptember 11. Magyarország akkor lesz nagy a jövőben, ha arra törekszik, hogy jelene is legyen. (~) A Hevesmegyei Orvos Fiókszövetsóg köz­gyűlése. A Hevesmegyei Orvos Fiókszövet­ség 1921. ik évi rendes közgyűlését szep­tember 17 ón és 18 án tartja. A gyűlés ügyrendjéről és munkabeosztásáról annak idején részletesen felvi ágosítjuk az Egri Népújság olvasóit. A gyógyszerész nagygyűlés Egerben. Meg­írta már az Egri Népújság, hogy a heves­megyei gyógyszerészek ma, vasárnap dél­után XIA órakor a vármegyeház dísztermé­ben nagygyűlést tartanak. A hevesmegyei gyógyszerészek a gyógyszerész kamara megalakítása érdekében tömörülnek. En­nek a mozgalomnak hátterében többek között az agilis Velcsey István egri gyógy­szerész áll. A gyűlés után társas lakoma lesz. Szüreti mulatság a Koronában és az Érsek­kertben. Megírtuk már, hogy ma d. u. 3 órai kezdetttal tartják a hentesek és mészárosok nagyszabású szüreti mulatságukat a Ko­rona vendéglőben. Ugyanekkor nagy nép- mulatságot rendeznek a földmívesek ré­szére az Ébsekkertben. Külön is felhívjuk olvasóink figyelmét a csőszfelvonulásra, amely ma délután 3 órakor lesz a Széche­nyi utcán. A menet a tűzoltó laktanyából indúl. A kiviteli engedélyek korlátozása. A hi­vatalos lap holnapi számában rendelet jelenik meg, melyben a földmívelésügyi miniszter közhírré teszi, hogy búzára, rozsra, árpára, zabra, tengerire, babra, borsóra, burgonyára, friss és elkészített zöldségfélére, illetve főzelókneműre, élő és leölt baromfira, tojásra, belföldi szárma­zású zsírra és belföldi származású kövér sertésre kiviteli engedélyt nem fog kiadni. A hideg őszi éjszakában. A kilakoltatás­nak nem egy szomorú áldozata van. A Várköz u. 1. szám alatt lakott P. M., aki egy honvódtisztnek az árvája. A lakásá­ból azonban egy szép napon kipakolták. A háziasszony megengedte, hogy addig, amíg lakást kap, az udvaron megtűri a bútorait. P. M. azóta a hideg őszi éjsza­kában napról-napra őrzi a bútorait. Pa­naszkodik, hogy mindene tönkre megy. Az esőtől nem tudja megvédeni a holmiját. A hűvös éjszakáktól már most is nagyon sokat szenved. P. M. biztosan nem érzi az ősz költészetét. Embertelenség az, ami­kor valakit kipakolnak a szabad ég alá. Hirtelen halál. Tragikus halálról vet­tünk hírt. Bartha István állami útmester tegnap délben szörnyethalt. A megboldo- gúlt hozzátartozói beszélik, hogy rosszúl létnek az utolsó pillanatokig semmi nyo­mát nem tapasztalták. Nyugodtan ebédel­tek. S Bartha István egyszer csak várat- lanúl szó nélkül lefordult a székről. Sziv- szélhüdóst kapott. A megboldogúltban, akit városszerte tiszteltek és szerettek, Pandák Jenő rendőrtiszt apósát gyászolja. Teme­tése ma délután 3 órakor lesz a várme­gyeház udvaráról. Felemelték a kéményseprési díjakat. A vár­megyei kéményseprő mesterek már régóta békótlenkedtek a nagyon is sovány kémény­seprő díjak miatt. Tekintettel a sokszoro­san megdrágult megélhetési viszonyokra, a törvényhatósági bizottság az árakat a következőképen állapította meg: Földszinti nyitott kémény után 3 K. Emeletes épü­letek kéményei darabonként 5 K. Minden emelet után kéményenként 2 korona több­let. Egy kémény lehúzás 10 K. Egy kó- ményégetés 10 K. Egy sütős takaréktűz­hely tisztítása 3 K. Kétsütős takaréktűz­hely tisztítása 5 K. Nagyobbszabásá taka­réktűzhelyek tisztítása 10 K. Egyszerű vás- kályha tisztítása 5 K. Középponti vaskályha tisztítása 30 K. A díjszabást minden ké­ményseprő köteles magával hordani ős kí­vánatra megmutatni.

Next

/
Thumbnails
Contents