Egri Ujság - napilap 1918/2

1918-12-14 / 288. szám

iSY. évfolyam. í9!8 decamber 14 szánthat 287. mám Stö&átítóíSit^ Bs^á3SííiSSaM6^^s^f-3^-^^ílt3^u^>rj^Mi4Si € Ara 16 filter Előfizetés! árak: ..fielffcftS ésvtdíken postán küldve egész évre 40 korona, — rél évre 20 korona, — negyed évre (0 korona, - eg? hóra 4 korona. — Egyes szám ára vasárnap és ünnepnap is 16 f. — Szerkesztői g és kiadóhivatal: Eger, Jókai MÓr-utca 6. — sk-rjvei és helyközi telefon: 106. POLITIKAI NAPILAP F£*a*rkesztő: Dr. SETÉT SÁNDOR. Fstetós szerkesztő: SOMFAI JÁNOS. Megjelenik hilft h ünnep ntlni nap khlMivil mindennap. Sorol ___ < &u fürdetést árak: ti Kviltiéri B7 2 K, Wrésígi iítLttek ' -téstít i K. literén*, íitésál, telfllßzellBi#; kftsaönelafii- «*(»• nanüftaok 10 torig 10 fi. —• tnfwETswli: oeftsz hu 300 K. boodbo&ként *a cantlmOrirMUai ftsfró tigak, audaségnh é» «KatalotaaV. l K, «a8á*eíge»n«( - l8 fiaér, raatiagbMetfe wfo«aol(Won 1 R. A «Iparaié«!. Eger, dec. 13. A legújabb koriak s különö­sen a mai forradalmi korszak­nak egyik legszebb és legem- legetettebb jelszava: a demok­rácia. A demokrácia magyarul nép­uralmat jelent. Ha a nép sor sát önmaga intézi, illetőleg ha azt, hogy sorsát kik és ho­gyan intézzék, a nép határozza meg, akkor az ilyen kormány- formát demokratikusnak, az egész rendszert pedig demok­ráciának nevezzük. Rendezett gazdasági viszonyok között élő, bizonyos kulturfokot elért né­pekben kifejlődik a tömegösz­tönnek egy fajtája, mely ké­pessé teszi a népet arra, hogy a saját érdekeinek legjobban megfelelő politikai irány kép­viselőit bízza meg a közügyek intézésével. Ilyen [körülmények között a demokrácia tudja a nép fejlődését, haladását és szabadságát legjobban bizto­sítani, Ha ezen alapfeltételek valamelyike hiányzik, vagy idők folyamán leromlik, akkor a demokrácia is elvesztette lába áléi a szilárd talajt s a bukás előbb-utóbb elkövetkezik. Természetes, vele született joga mindea embernek, hogy sorsát önmagafirányitsa. Ugyan­ezen jog illeti meg a népeket is. Az önrendelkezésnek ez az örök emberi joga soha el nem veszíthető és ha a külső és belső körülmények ezt lehetővé teszik, minden nép bármikor élhet ezen jogávaU Ahogy az apanak nincs joga gyermekeit jövő szabadságuk­ban gátló semmiféle kötelezett­séget vállalni, éppen úgy egy generációnak sincs joga arra, hogy az utánuk következő ge­nerációk önrendelkezési jogát és szabadságát korlátozó vagy feladó kötelezettséget vállaljon. De hiába is vállalná. Az ugy- »evezett történelmi jog tehát természetellenes kötelezettség és mint ilyen, érvénytelen. Egy újabb generáció tehát, ha az ereje meg van hozzá, mindig megszentelheti azokat a köte­lezettségeket, melyeket egy ré­gebbi nemzedék vállalt. Ez tu lajdonképpen a forradalom joga, mely minden nép önrendelke­zési jogának alapja és lényege. Egy meglevő régi rossz vagy igazságtalaH intézményt az, hogy régi azaz történelmi, nem tesz jogossá. A demokráciához, az önrea- \ delkezéshez való joga tehát ; minden népnek elévülhetetlen \ és ha ereje azt lehetővé teszi, j bármikor joga van kormány- l zatát népuralmi alapon reu- ! dezni be. Korunk politikai, gazdasági és társadalmi fejlődésének irá­nya azt mutatja, hogy a jövő demokráciája szilárdabb és és egészségesebb alapokon fog felépülni, mint a dicstelen vé­get ért ókori népuralmak, mert ez a demokrácia ?gy uj és szi­lárd gazdasági rendszert fog kiépíteni, mely az idők minden viharával dacolni fog. Ez a demokrácia el fog kö­vetkezni az egész világon s hiába próbálnak az uj idők viharszelének elleniailani vagy gáncsot vetni a régi rendnek Európában ma még sok sok helyütt gőgös és diadalmas vezetői, a sötét imperializmust mihamarább el fogja söpörni az igazi tiszta népuralom. unm A magyar politikai válság, A hadSgy- ás a beli^yminlsíter lemondási!. — Nagy Vince béSUgyminisater.— A birtokreformbaii nteg y*h a m gegytHé*. — A Károlyi-párt nagygyűlését cl halaszt itták. Budapest, dec. 13. Hivataíoian jelentik: Tegnap este 10 órakor Ká­rolyi Mihály gróf miniszterelnök elnöklésével minisztertanács volt, a mely hajnali négy óráig tar­tott. A minisztertanács az ülé­sen tudomásul vette Bartha hadügyminiszter és Batthyány Lajos gróf belügyminiszter le­mondását. Uj be flgyminiszterré dr. Kagy Vincét nevelték ki, aki eddig miniszterelnökségi államtitkár volt. A hadügyminiszteri tárcát ideiglenesen gróf Károlyi Mi­hály vette kezébe, de a mi­nisztérium ügyeinek intézését Bőhm Vilmos fcadflgyi állam­titkárra bízta. Kobek Kornél hadügyi ál­lamtitkár, aki szintén beadta lemondását, a minisztertanács fölkérésére, továbbra is meg­maradt állásában. A birtokreformban meg­ye« a megegyezés. Budapest, dec. 13. Búza Barna földmivelési mi­niszter elkészült a birtokpoliti- tikai reform tervezetével, a mely 46 fejezetből áll. A ter­vezetet a legközelebbi minisz­tertanács tárgyalja. A kabinet tagjai között a reformnak úgy alapvető intézkedéseiben, mint részleteibe« teljes a megegyezés. A Károlyi-párt nagy­gyűlését elhalasztották. Budapest, dec. 13. A Károlyi-párt szervezkedő nagygyűlését, amely december 15-ikére volt kitűzve, egy hét­tel elhalasztották, mivel a párt programijának kidolgozása még nem nyert teljes befejezést. A vidéki küldöttségek — amelyek útnak indultak — így tehát csak a választmányi ülésen vehetnek részt. A nagygyűlés pontos idejét a Károlyi párt vezetősége majd később közli. Az inváziós helyzet A csehek megszállták Nyitrát, a románok Fagarast. (faját tudé?.*4íté WatoBfeteBíése.) Budapest, dcc. 13. A hadügyminisztérium jelenti : Nyitrára cseh erősítések ér­keztek és memáiiták a vá­rost. j Dévény-Újfaluról járőr csatá­rozásokat jelentenek. A Brassóba bevonult román ' csapatok egy különítménye | megszállta Fosra ra t. A betien éradriai, vasutvo- i nalon román csapateltolások történtek, ami újabb megsértése a fegyverszüneti szerződésnek. Az olaszok elfoglalták ! koastamlnápolyl kövei- gégflnSet. Budapest, dec. 13. Zürichből jelentik: Romániai távirat közli a Giornalc d’ Itáliának azt & hí­rét, hogy olasz matrózok el­foglalták a volt osztrák-magyar nagykövetség palotáját. A pa­lotára kitűzték az olasz lobogót, a követség irattárát pedig le­pecsételték.

Next

/
Thumbnails
Contents