Egri Ujság - napilap 1918/2

1918-10-31 / 251. szám

1918. október 31. c Vj R i ü SAG 3 üzlet, amelyben az értékesebb arany­tárgyak ne lettek volna becsoma­golva. Az ékszerészeknek ez az in­tézkedése természetesen riadalmat kelteit egyesek körében, akik csak­hamar követték az ékszerészek pél­dáját. Hát erre az ijedelemre. csakugyan nincs szükség, mert az ellenség még nagyon messze van attól, hogy határainkat fenyegesse s azután ma­gyar katonák fognak fognak ott ke­mény ércfalként állani, hogy meg­védjék a haza földjét. A kutrcmbo'ók. Éretlen betyárkodás. Szándékosan rongálják az egri feözkuíakat. Eger, október 29. A háborús anyagi és erkölcsi le- züilésnek egy különös példájit ta­pasztalhatni újabban Egerben. Egy idő óia az egri keskutakat ismeretlen betyár kezek szándékosan és rendszeresen megrongálják, ugy- annyira, hogy a kutakat teljesen használhatatlanná teszik. Érthetetlen és megmagyarázhatat­lan ez a rombolás s nem lehet más­nak venni éretlen betyárkodásnál. Ha rácok vagy oláhok élnének köz­tünk, akkor még gondolhatnánk va­lami kutmérgezésfélére, de hogy magyar emberek tegyék egymásnak lehetetlenné, hogy ivóvízhez jussa­nak, azt nem lehet komoly embe­rekről feltételezni. A közkutak az ilyen vizszegény városban mint Eger szinte életbevágó fontosságúak s elég baj, hogy még a huszadik szá­zadban sem jutott el a vá;os a víz­vezetékig, A közkutak megrongálását tehát csak éretlen betyárkodásnak tudhatjuk be. Ez a ku'rombolás már annyira fajult, hogy ma foglalkoztatta a vá rosi tanácsot is. Ugyanis ma bejelentés történi a tanácsülésen, hogy legújabban a ka­lapos utcai közkutat szinte vandál módon összerombolták. Szétszedték, összetörték szivattyúját, minden al­katrészét, úgy hogy a kút teljesen hasznavehetetlen. És ez inár a harmadik közkút, amelyet ismeretlen kezek így össze romboltak, tehát itt rendszeres pu z- titás folyik. A tanács nagy megütközéssel tár­gyalta a dolgot és elhatározta, hogy felhívja a rendőrséget, indítson nyo­mozás a kutrombolás ügyében és kisérje figyelemmel ezt a garáz­dálkodást. E mellett a kutak környékén lakók szintén jól tennék, ha figyelemmel kisérnek, hogy kik űznek ilyen be- tyáikodást s azokat nyomban le­fognák és átadnák a rendőrségnek. Az EGRI ÚJSÁG mindenütt kapható. HÍREK. Eger, okt. 30 • Francia költő a magyarokról. — Coppeé verse. — Coppeé Ferencz a nagyhírű költö í versei között van egy, amelyet most I aktuálisnak lehet mondani, s ame­lyet most érdemes föleleveniteni, an- ' nak jellemzéséül, hogy a franciák j milyen sokra becsülték a magyart. í íme a francia költő verse: A magyar. István, a pazar gróf — kiről azt be­szélték, Hogy bűvös drágakő ékíti hüvelykét, Törökkő, mely sáppad, török ha kö [zeiget Kincseiről ismert volt a Tisza mellett. Ragyogó kocsin járt s bársonyba öl­tözött Egy vasárnap estén jobbágyai között Jó kedvet fokozni megjelent váratlan. Ruháján drágaság csodás változatban; Smaragd, gyémánt, zapir s opál csil­lant rojtos, Finom aranyszállal gyöngén oda­[varrva, ügy hogy mikor sétáit, vagy táncolt [vidáman, Dús kincseső támadt mindenütt nyo­mában. ! — „Azé, ki fölszedi“! — kiáltott ne­vetve. Versenyt a jobbágyok hajlongtak kö­rötte S volt pezsdülő öröm az egyszerű [lakban. Csak egy öreg magyar állott mozdu- i [lattan, Szeme, mint az éjfél, termete, mint [szálfa, ; Lengő, fehér fátyol galambősz sza­kálla. A gróf reá tekint! — Ej, te élhe­tetlen Adnék neked is, de már fillérem [sincsen. Mire várakoztál itt a szögletbe? Miért nem szedéd te is, mig a többi [szedte ? | Szemével az agg grófot végig mérte — „Mert porba hajolnom kellett volna [érte“. — Gyászünnepély az elesett hősökért. November hó 1-én dél- j előtt 11 órakor az állomásparancs- [ nokság a helybeli katona temetőben az ott nyugvó hőseink iránti kegye- \ let és megemlékezés jeléül gyász- j ünnepélyt s ugyanott ugyanakkor az elhagyott helyeken nyugvó hőseink sírhelyeinek rendbentartási költsé­geire pénzbeli adományokra gyűj­tést rendez. Az állt másparancsnok­ság ezen ünnepélyre Egerváros ha­| zafias közönségét tisztelettel meg- ' hívja. — Halálozás. Súlyos csapás érte '• Tancsa Lajost és nejét szül. Pflok Idát. Kis leánykájuk Babuska f. hó 29 én, 10 ik évében elhunyt. A le­ánykát ma délután fél 3 órakor te­metik a Jókai-u. 3. sz. gyászházból-- Magyar földművesek szer- | vezkedése. Mezőköves szinmagyar ; nagyközség földműves népe október 27 én gyűlést tartott, melyen a földműves nép mingen rétege igen nagy számban vett részt. A gyülé- \ sen, melyet a rendkívül válságos I idők teltek szükségessé, megnyilvá­nult a dolgozó magyar földmunká­sok óhaja, hegy Magyarország újjá \ alapozásának munkájában a iöld- , műves nép szót, illetve szerepet kér magának. A megalakuló Nemzeti Tauács munkáját csak úgy tógád- < hatja bizalomm j1, ha abban a tiz- j milliónyi magyar földműves is kép’ \ viselettel bir. Ez irányú óhajuk ' határozati javaslat formájában teste- t sült meg, amelyből egy egy példányt f a képviselőháznak, gróf Károlyi \ Mihálynak, Borsod megye törvény- \ hatósági bizottságának küldőitek el. j Ugyanilyen értelmű sürgönyt küld- I lek a királyiak és hasonló határo- I zatok hozására felhívják Magyaror- \ szág minden népesebb magyar \ községét. » — A hangya szövetkezetben férfi, | női és gyermek szvetterek kaphatók. \ — Áz ostoros! asszonyok meg- | kezdték az őszi szezont. A szom- < szédos Ostoros község asszonyainak i rossz hire van Egerben különösen a rövidáru ás divatüzletekben. Az os- í toro8Í asszonyok — no mint min- 5 den asszony — szeretnek cifrái- I k:dni 8 szerelik a szép színes se- \ lyem szalagokat meg selymeket. Ez . még elvégre nem volna különösebb ■ baj, de a hiba olt van, hogy nem 1 akarnak érle pénzt adni s ezért a ? boltokból úgy csenik el fizetés nél- t kül a cifra szalagodat, meg ami a j kezükbe kerül. Ez a szenvedélyük i olyan mértékű, hogy megesett már, í hogy a csendőrök egy egész kocsi ~ lopott szalagot és selymet még s egyébb pipere cikket szedtek össze í az ostorosi asszonyoktól, akik azt ; mind Egerben lopkodták össze a 5 boltokban. Annyi szalagjuk és sely- \ műk volt 3z ostoroäi asszonyoknak, hogy még a Mária-szobrot is lopott selyem szalaggal diszitették föl — bizonyára engesztelésül. Félnek is tőlük az egri boltosok j s mivel ismerik őket, ha egy belép ! a boltjukba, akkor az egész sze- 1 meiyzet az ostorosi vevőt lesi. Fő­leg igy az őszi szezonokban szok­tak az ostorosi asszonyok beláto­gatni a divatáru boltokba s azután ha meg nem csipik őket, egyre másra tűnnek el nyomukban a bolt ból a selyem szalagok. Hát most is megkezdték az osto­rosi asszonyok az őszi szezont, de ezúttal mindjárt zajt is vesztettek. Özv. Stern Mórné Dobó utca 12 sz. a divatkereskedésébe állított be ma délelőtt két ostorosi asszony: Marczis Jánjsné és Márczis Mik- lósné. Persze vásárlás ürügye alatt jöttek, de alig voltak nehány percig az üzletben már a kendőjük alatt volt két tekercs selyem szalag — j meg cifra gyöngyök. Az üzletben j azonban mindjárt észrevették a ma­nipulációjukat s a két asszonyt le­fogták éi bevitték a rendőrségre. Itt fájdalmas sóhajjal elő is adtak a finom selyem szalagokat s szomo­rúan konstatálták, hogy az őszi sze­zon az idén rosszul kezdődött. — A közszolgálati alkalma­zottak beszerzési csoportja érte­síti tagjait, hogy a rum kiosztása október 31-én veszi kezdetét a Preszler-féle szeszfőzdében Kertész­utca 34 sz. alatt. — Békereggeli. Már ilyen is van. Igaz, hogy még csak fehér­holló számba megy, dó már mégis van. Legalább Nagyváradon. Mint ugyanis az ottani újságokban ol­vassuk a nagyváradi „Városi kávé­ház“ adja az első békeizfl reggelit, amennyiben a reggeli tejes kávéból mézből és vajból áll s mindez csak 1 korona 60 fillérbe kerül. Persze az igazi békereggeli majd csak az lesz, amikor ropogós kiflit kapunk a kávénk mellé. — Agyonlőtte a kis fiát. Kiss János gyöngyöshalmaji lakoä anapok- ban fegyverét tisztogatta. amely meg volt töltve. A fegyver tisztogatás köz­ben véletlenségbő[ elsült és a golyó közel játszadozó Árpád nevű 7 éves kisfiát érte aki azonnal meghalt. Az apa ellen gondatlanságból okozott emberölés vétsége miatt megindítot­ták az eljárást. — A kis lord. H. Burnet e rend­kívül bájos regényének filmváltozata kerül ma két e őadáson 6 és 8 órai kezdettel műsorra az Urániában. Látjuk a filmen mindazt, amit a regény olvasásakor fantáziánkkal ma­gunk elé képzeltünk. E négy felvo- násos kedves vígjáték egyik fősze­repét Lubinszky Tibor játsza hóditó kedvességgel, ki Cedriket a kis fiúi alakítja. A többi főszerepeket Bát­hory Giza, Antalffy Sándor, Hajdú József, Horváth Jenő és Kenessey Ernő játszák. Az előadások ponio- san 6 és 8 órakor kezdődnek. — Elveszett egy fekete hosszu- szörü vizslakutya Pick névre hallgat. Megtalálója jutalomba részesül Vel- csey István Szent Anna gyógyszer- tárában Eger. — Fölakasztotta magát a ka­kasülőre. Tóth Lukács 55 éves egri csizmadia az éjjel Maklári-ut 31 sz. a. lakásának padlásán a kakasülőre felakasztotta magát. Ma délben vették csak észre hozzátar­tozói, s természetes, hogy akkor már halott volt. Tettének okát nem tudják. 10°/o a hadiözvegyek és árvák ja vára APOLLÓ MOZGÓK ÉP-SZ IN HÁZ liflssiíli-tÉf. EGER Kossülb-lér. 4 1918. október hó 31-én, csütörtökön este 8 órai kezdettel. AZ ÉLET ÖRVÉNYE. Dráma. Furfangos szerelem. Vígjáték. Chfnai élet és szokások. Természetes.

Next

/
Thumbnails
Contents