Egri Ujság - napilap 1918/2

1918-08-09 / 182. szám

XXV. évfólyBK hi gu^zfiíi 9 péntek, 181 Ara, 10 fillér Előfizet*»! átrak t fíelyben és vidéken postán küldve egész évre 28 korona, — fél évre 14 korona, — negyed évre 7 korona, — egy hóra 2 korona 50 f. — Egyes szánt ára vasárnap és ünnepnap is 10 t. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eger, Jókai Mór-utca 6. — Megyei és helyközi telelőn : 106, POLITIKAI NAPILAP Főszerkesztő: Dr. SETÉT SÁNDOR, Felelős szerkesztő; KISS ENDRE. ! Mealslcntk hétfB £s ünnep »tim nap i<ivitaiéval mindennap. Hirdetési árak: Soronként: Nyílttéri közlemény 2 K, bírósági ítéletek, köz­gazdaság közlemények, gyászjelentések 1 K. Jótékonyeélu egyesületek, bálbizottságok értesítései, felülfizetések nyug­tázása 30 fill. Eljegyzések, házasságok, köszönetnyilvání­tások 10 sorig 6 K. HIRDETÉSEK: egész oldalas 200 K, hasábonként és centiméterenként hatóságok, gazdasá­gok és hivataloknak 1 K. magáncégeknek 60 fillér, szallag- — — hirdetés szövegoldalon 80 ffllér. — — jgKttKKSMnua«!»*^ ty*ninam tatigs^mr-suxmaimiscvitav<iaCTy*nwgi«wrm<68gB*w&0Mi&^^ Ki akarná másképpen? Eger, aug. 8. Sokszor beismertük, hogy utáljuk már a háborút, ezt a kegyetlen, vérre szomjas félhet, mely erőszakosan, vadul marta bele magát a testünk piros hú­sába. Sokszor beváltottuk, hogy nem kell már nekünk ez a borzalmas, gyilkosán véres fürdő, melynek tömör sugárban elő­szökkenő, milliók és milliók vérét ömlesztő zuhanyát külön­ben sem mi nyitottuk meg. Sokszor vallomást tettünk arról, hogy nem vágyunk mi busás nyereségre, elég nekünk a mi déiibábos rónánk, égbe szök­kenő bérces hegyvidékeink, ezüs­tös szalag folyóink alkonyi szellőtől borzolt hátú tavaink, szóval ez a mi Kanaán orszá­gunk. Sokszor kiáltottunk az égre, valamikor régen, fájdal­mas extázisbán bosszúért azok fejére, akik ránk gyújtották a nagy világ hajlékának ereszét. S most már nem' bosszút kérve emeljük az ég felé daco ■ san megszegett, kemény nyak­kal alátámasztott fejünket, ha­nem imádságos, szelíd szóval próbáljuk kicsengeni a békét, amit bágyadtan, szivárványos' derengésben látunk megpattaní v izmokkal, megroskadt váliakkal vont életünk fáradt alkonyatán. Szent, üdvözítő harmatnak hív­juk a béke csókját, fájdalmak­tól felgyötört, gyilkos viharok­tól kiszárított létünk sivár ho­mokjára. És valami Természetes nyu­godtsággal, belénk idegzett számítással úgy képzeljük, hogy nem lehet nép a világon, nem élhet nemzet a föld széles ka­rimában egymásba futó kerek­ségén, mely ezt másképen akar­ná. Hiszen elhisszük mi azt, hogy ellenségeink rossz indu- latu, önző érdekekért hevülő államférfiak fáklyacsóválásától elvakitva, valami szent, magasz­tos céllal indultak ellenünk harcba, de most' holtbizonyos nak tartjuk, hogy az ő ajkukra is Meghiúsult angol-francia támadások A német vezérkar jelenti: Berlin, aug. 8. NYUGATI HADSZÍNTÉR: juupprecht bajor trónörökös hadcsoportja: A Lys mindkét oldalán az angol részleges előretöréseket visszavertük. Az ellenség a Sorométól északra, a Braycorbiel országút mindkét oldalán levő uj állások ellen heves ellentá­madásokat intézett, amelyeket visszautasítottunk. Az éj folyamán időnként feléledt a tüzérségi tevékenység és felderítő harcok. Montdidiertől nyugatra a franciák egy támadása meghiúsult. A Eémet trónörökös hadcsoportja: Soissons és Reims között a tüzérségi harc csak átmenetileg éledt fel. Kisebb gyalogsági harcok az Aisne mentén és Reims-, tői északra. Albrecht württenbergi herceg hadcsoportja: A Vogézekben eredményes előretörés. Rejiiiíővá ialkozásunk sikere Albániában. A vezérkarunk jelenti: Budapest, aug. 8. OLASZ ARCVONAL: Az olasz fronton nincs ese­mény. Albániában szárazföldi és tengerészeti repülőgépekből álló bombavető rajunk megtámadta a Valonáíól keletre levő olasz repülőtért. Nagy tűz és füst fejlődés tanúskodott vállalko­zásunk eredményéről. \ _____ Helf.erich berlini átázá­sának jelentősége. r(Saját tudósítónk telefonjeientése.) Berlin, aug. 8. Helfferich moszkvai német követ rövid időre Berlinbe való utazásának a Lokalanzeiger szerint az az oka, hogy Ber­linbe beható jelentést kívánnak tőle a nagyoroszországi bonyo­lult helyzetről, annál is inkább mert a távirati összeköttetés a német főváros és Moszkva között a jelen körülmények között rendRivül megnehezült. Ha Helfferich e feladatának eleget tesz, visszatér állomás­helyére. i Béaeteft megszállak Szmoienszket és Vitebszket. Uj előrenyomulás Orosz­országban. Krakó, aug. 8. A Goniec Krakovski-nak je- i lentik Varsóból: A német és j az orosz kormány között meg*j áilapodás jött létre, mely sze- j rint a német megszálló terület i keleti határát mélyebben Orosz- j oszágba helyezik, messzebb ke- letre. Ezzel egyidőben német jj csapatok megszállták Szmo- íenszket és Vitebszket. A képviselőhöz ülése Budapest, aug. 8. Szász Károly elnök féltizen­egy órakor nyitotta meg. a képviseiőház ülését. Napirenden van a katonai ellátásról szóló * javaslat. Báró Szurmay Sándor hon­védelmi miniszter hálás köszö­netét fejezi ki a vitában részt- vetí összes képviselőidnek tár­gyilagos kritikájukért és azért, hogy a javaslatot pártkülönb­ség nélkül elfogadták, ezzel is dokumentálva, hogy milyen hálát és szeretetet érez az egész törvényhozás hőseink iránt. * Felhozták a katonaorvosok és a Vörös Kereszt kérdését. Úgy az orvosok, mint a Vörös Kereszt a háború egész tar­tama alatt nemcsak a hadse­reget, hanem a nemzetet is mély hálára kötelezték. Örömmel állapítja meg, hogy a tiszti fizetésemelés kérdésé­ben az egész Háznak az az álláspontja, hogy igenis szük­ség van a tiszti, és minjdárt hozzáteszi, a legénységi fize­tések felemelésére. A nemzet- • nek ez nemcsak kötelessége hős fiai iránt, de becsületbeli tartozása is. Visszautasítja azt, hogy éppen ö volna az, a ki nem viseltetnék kellő megér­téssel e kérdés iránt. Teljesen osztozik abban a nézetben, hogy a nemzet e javaslattal tartozásának csak egy részletét törleszti. Épp oly melegen fogja kezelni a tiszti fizetések kérdését is és annak idején kezdeményező lépéseket fog tenni. A fizetésemelésre szükség van, de a mostani, sajnos, még mindig ingadozó pénzviszonyok mellett, csakis a természetbeni ellátás lehet hivatva arra, hogy {elszaladt a kijózanodás fanyar keserűsége, ők is százszorosán érzik a háború ezer gyötrő keservét.

Next

/
Thumbnails
Contents