Egri Ujság - napilap 1918/2
1918-08-03 / 177. szám
il'y augu zíus 3 Horvátországban a horvát és ezt a végletekig respektáljuk. Respektáljuk a nyelvhasználatot a honvédségnél is és még a hadsereg reformjánál is minden ellenzék dacára érvényre juttatjuk. A kormány álláspontja az, hogy a kiegyezési törvényt minden izében megtartja. Ami kifogás van és esetleg jogos, azt honoráljuk a kiegyezési törvény határáig de a magyar államiság határánál megállunk. Minden szerv, a mely a magyar szent korona országainak együttes szerve, közös szerv, a hogy a honvédség is közös intézmény Magyarország és Horvátország között, de ez nem annyit jelent, hogy a magyar királyi honvédség nem volna használható. Sőt használni kell. Kéri a horvát képviselőket, ne lépjenek fel túlzott követelésekkel, meri ezek sem a kiegyezési törvénnyel, sem az azóta követeit gyakorlattal, sem a magyar állam államjogi szerkezetével össze nem egyeztethetők. Kéri a javaslat változatlan elfogadását. Barta Ödön előadó: Szó nélkül hagynám a kérdés megvilágítását a miniszterelnök súlyos fejtegetései után, de rendszert látok a horvát törekvésekben s ezért szólnom kell. A horvát autonómiáról szóló törvény a horvát kormányt királyi horvát-szlavon-dalmát kormánynak nevezi. Már ez is hiba.Ennél továbbmenni azonban nem lehet. A honvédséget nem lehet horvát királyi honvédségnek nevezni. Ez illojalitás. A magyar király iránti hűség követeli, hogy a honvédség cime változatlan maradjon. A honvédség tagja csak magyar állampolgár lehet. A honvédségbe Horvátország csak bizonyos számú emberanyagát állítják be. A horvátok lojalitást hangsúlyoznak, de szeparatisztikus céljaik vannak. A horvátok most elhangzott szavait állam- eíienes törekvéseknek kell deklarálnia. (Taps a Ház minden oldalán.) Fényes László hosszabb beszédben foglalkozik a javaslattal és a jótékonyság állami ellenőrzését sürgeti. A javaslatot elfogadja. Sebess Dénes a bürokratizmust akarja kiküszöbölni a javaslatból, rokkant telepeket kívánna létesíteni. Kállay Ubul szerint a rokkantak ügyét egyénileg kell elbírálni, hive a helyi telepítésnek. Az elnök jelentette, hogy műm sssrnrnrnsK/emmemm^mimamsK i Windischgraetz miniszter a leg közelebbi ülésen felel gróf Tisza Istvánnak. Török Kálmán azt kívánja, hogy a hadirokkantak javára külön adót kozzanak be. A legközelebbi ülés kedden lesz. Szatmár akciója a 12-es honvédezred visszahelyezése érdekében. Újabb felterjesztés a honvédelmi miniszterhez. Szattiiár, aug. 2. Szatmár város törvényhatósági bizottságának e havi közgyűlése megbízta a városi tanácsot azzal, hogy a most Egerben állomásozó szatmári 12. honvéd gyalogezrednek visszahelyezése érdekében feliratot intézzen a honvédelmi miniszterhez. ' A városi tanács keddi ülésében a következő feliratot intézte a kormányhoz : Nsgyméltóságu M. kir. Honvédelmi Miniszter Ur! Szatmárnémeti város és az egé3z érdekeit vidék lakosságának állandóan hangoztatott sérelmét képezi az a körűimén , hogy a 12. honvéd gyalogezred, a város háziezrede az orosz invázió idejében 1914. év végén Egerbe áthelyeztetvén, annak* visszahozatala iráni megindított akció eddig mindenkor sikertelen maradt. A város közönsége ugyanis a háziezred visszahelyezése iránt több Ízben fordult Nagyméltóságoghoz, ezideig azonban kérelmünk aluta- sittaiott különböző akadályok felmerülése folytán. Az eddig felmerült akadályok azonban most már tökéletesen megszűntek, amennyiben az elhelyezési viszonyok Szatmárnémetiben úgy katonai, fegyelmi, kiképzési, mint egészségügyi szempontból teljesen megfelelőek, sőt a katonasággal túlzsúfolt Eger yárosánál ezek a viszonyok bizonyára aránytalanul ked vezőtlenebbek. A mi nagyméltóságodnak a vasúti szállítás szempontjából táplált aggó dalmait illeti, tisztelettel megjegyezzük, hogy a visszahelyezésnél csak egyszer terheitelik meg, mig a jelenlegi csapatelhelyezés mellett a pótzászlóaljak állomásai és kiegészítő kerületek közt a katonák és hozzá tartozóik állandóan sürü tömegekben közlekednek és nem kis mértékben járulnak hozzá a vasutak [megterheléséhez és tulzsufolásához. A m. kir. 12. honvéd pótzászlóalj visszahelyezése esetén az alakulatok elhelyezésére nézve minden megkívánható áldozat meghozatalára hajlandók volnánk, azonban legkedvezőbb megoldásnak találnánk kötele ség a harctérre nem szőlitja, családja közelében élhet. Ezek ,a szempontok indüják törvényhatóságunkat arra. hogy alázatosan kérjük, méltózíassék jelen feliratunk értelmében odahatni, hogy háziezredünk városunkba mielőbb visszahelyeztessék. Jogos és indokolt kérésünk párt-1 fogásáért fogadja Nagyméltóságod városunknak előre is hálás köszönetét. Ssatmárnémeti sz. kir. város tanácsának 1918. julius hó 30 án tartott üléséből. A városi tanács a feliratot egyidejűleg megküldötte Jékey Sándor főispánnak, továbbá Szatmárvar- megye valamennyi országgyűlési képviselőjének páriolás és közbenjárás céljából. Szalmái ott remélik, hogy a honvédelmi miniszter Szatmár város régi óhaját végre teljesíteni fogja és igy viszont láthatják derék 12 es hon- védeikeí, aí ik már négy év óta, habár vendégszerető, de mégis idegen város kenyerén élnek. azt, ha — tekintettel a minden városban folyton nehezebbnek mutatkozó lakásínségre, a hazajövő pótzászlóalj elhelyezését megfelelő ba- rakok épitése által kegyeskednek bizto itani. Ezen elhelyezési megoldás által ugyanis úgy a lakosságnak, mint a katonáknak ki volna elégítve az az igénye, hogy a harctérre leendő menetelükig a katonák hozzátartozóik közelében maradhassanak és viszont ezáltal Eger város jelenlegi túlterhelésé teljesen felszabadulna, városunk pzdig tekintette az esetleg újonnan építendő barakokra, egyáltalában nem ter- heltetnék. Ugyancsak nagy könnyebbülést jelentene az elhelyezés kérdésének megoldása tekintetében az, ha nem mélfóztatna idegenkedni azon kisebb áldozat meghozatalától, hogy az építés alatt levő, de a háború kitörésekor félbemaradt felsőkereskedelmi iskola .tető alá hozod épületét hozhatná a katonai kincstár annyira rendbe, hogy laktanya céljaira a háború tartamára megfelelő legyen Ami a gyakorlótér kérdését illeti, arra nézve jelentjük, hogy dacára annak, hegy a fogolytábor barakjai a régi gyakorlótereket elfoglalták, azt ez idő szerint is tudunk rendelkezésre bocsátani. Fiaink, testvéreinknek szülőföldjükre leendő visszatérése érdekében engedje meg Nagy méltóságod, hogy mi figyelmébe hozzuk, hogy azok az okok, melyek miatt a háború elején a háziezredekei elhelyezték, ma már fenn nem forognak és világos, hogy a katonaságnak ott honába, vagy otthonához közel való elhelyezése hadi érdeknek tekinthető. A katona ugyanis, aki otthonában vagy ahoz közel szolgil, gondoskodhat családjáról mindaddig, mig a mögöttes országrészben van s 'amellett hazulról élelmezheti is ma- | gát. Elmai adnak a hosszú ide oda | utazgatások és nem fordulnak elő ! szökési vagy olyan esetek, hogy a kórházból vagy máshonnan csapat- ! testéhez irányítva, az irányítástól eltérve napokig otthon tartózkodik és a mi a legfontosabb: úgy a katonának mint hozzátartozóinak lelki- állapotára igen kedvező hatással van, ha a katona mindaddig, mig a Csapataink elérték a fieri—berali vonalat A vezérkarunk jelenti: Budapest, aug. 2. OLASZ ARCVONAL: A tüzérségi tevékenység számos helyen tartósan élénk volt. A Judicáriákban olasz előretöréseket meghiúsítottunk. Albániában Pflanzer—Baltin hadcsoportja előnyomulásában elérte a fieri—berati vonalat. A Semeni-folyó könyökben és a Devoliban előnyomuló csapataink heves ellenállásra találtak. Számos támaszpontot foglaltak el az olaszoktól. A monarchia és Törökország az olaszok ellen. (Saját tudósítónk telefonjelentése.j Lugano, aug. 2. Az olasz lapok azt Írják, hogy uj komoly események előtt áll Olaszország. Az Osztrák- Magyar monarchia és Törökország elhatározták, hogy súlyos csapást mérnek az olaszokra. A monarchia a németek segítségével Európában, Törökország pedig Afrikában indít offenzivát. Mindkét helyen legkésőbb szeptemberben megkezdik az akciót. — A Széchényi-feávé- házban minden este Kiss Béla cigányprímás hires zenekara muzsikál.