Egri Ujság - napilap 1917/1

1917-02-23 / 54. szám

2 O R U j S Á ö 1917. február 23, Armentieresrőí déire e ős tüzelés után több angol század benyomult állásainkba. Erőié jes el* lentámadással azonn i visszavetettük őket. Az árkok kitisztítása alkalmával 200 halott angolt szám* láttunk és 39 főnyi elfogott legénységet szállítót- tunk hátra. Az el enségnek a Varne*tóíól délre, a labassei csatornától délié és az Ancre és a Somme között megkísérelt felderítő előretörései balsikerrel végsőd ek. üeiefti had»«iniév*i Upéi bajor herceg veeórtábornttgy hasdcsopcHtjar Rigától délkeletre és a Narocz-tő déli partján egy egy századnyi erősségű orosz osztagok vál­lalkozásai meghiúsultak. Latusvnái a Szczara men­tén és több helyen a Dnyeszíer és az Erdős» Kar pátok közt rohemcsapataink néhány si eres vállal- kozást hajiották végre. József főherceg ós Mackensen vezérfábornagy hadcsoport J#i i Hóviharban csak csekély harci tevékenység folyt. Macedóniai arcwanals A Vardartől keletre az angolok megkísérelték, hogy állásaink előtt befészkeljék magukat, kézi­gránát harcban elűztük őket. Ludentforff, első fdhadíszáilásmester. Saal» mem mt A kepvíseíőhái illése. (Saját tudósítónk telefonjeientése.) Budapest, fsbr. 22. A Ház mai ülését Szász Károly elnök délután fél 4 óra­kor nyitotta meg s elrendelte az összeférhetetlenségi bizott­ságba 3 bizottsági tagnak megválasztását. Megválasztották Csermák Ernőt, Pallavicziay György őrgrófot és Vázsonyi Vilmost. öt perc szünet után kezdő­dött a miniszterelnök jelenté­sének tárgyalása. Az első szó­nok Farkas Pál. Elismeri, hogy az ellenzéknek nemcsak joga de kötelessége is a legmeszebb- menő kririkát gyakorolni, de voltak olyan felszólalások, a melyek veszedelmesek nemcsak egy pártra, nem is a kor­mányra nézve hanem jövő fej­lődésünk, az egész nemzet lét­érdeke szempontjából. Támadta Károlyit és cso­portját még amerikai kirándu­lásuk alkalmából s azt mon^ dotta, hogy ha most végig gondolják Károlyiék, amiket Amerikában nyilvánosan el­mondottak, be kell látniok, hogy az antant ügynökök han­gulat keltéseit propagandájukkal előmozdították s az itthoni ál- i lapotokat ellenségeink szelle- j mének kedvező színben tün­tették föl. Holló Lajos személyes kér- j désben szólal fel. Visszauta­sítja Farkas beállítását, tagadja, hogy az antant érdekek mal­mára hajtanák a vizet, de amellett, hogy készenlétünket kinyilvánítjuk, elő kell készí­tenünk a békét is. Bat sányi szintén személyes j kérdésben szó al fel s pole­mizál Farkas Pállal, j Azután Ostffy Lajos beszél a napirenden levő jelentésről. Lapunk zártakor az ülés még folyik. ElsfUyesztett halók. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) London, febr. 23. A Corso 3272 tonnás, a Fels oí Aften 1965 tonnás és a Ducat 1452 tonnás an­gol gőgösöket eLülyesztették I s eistilyesztettek ezenkívül egy houlogneba való halász- gőzöst. fia valami hirt, eseményt i tud, közölje az Egri Újság 106. számú telefonján. (torson lord a bnvár- hajó bábomról. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Rotterdam, febr. 22. Az angol aísóházban Cur­sor lord a tengerészeti költ ségvetés tárgyalásánál a kö vetkezőket mondotta: A buárhajó iiáboru kér­dése komoly. Nagy veszte­ségeket szenvedtünk, de ezek nem olyanok, hogy a néme­teknek okuk volna a kér­«j kedésre. Február els® 18 napja alatt 134 angol és semleges hajót elsüllyesztet­tek. ezzel szemben azonban úgy mezen idő alatt 5656 hajó érkezeit angol kikötőbe s 5875 Íuíott ki onnan. Brazíliai hajéi a tenger­sár zónájában (Saját tudósítóiak telefonjeientése,) Hága, febr. 22. Brazília közölte Németor­szággal, hogy útnak indult több brazíliai hajó, amelvek átfognak haladni a veszedelmes zónán. Kubtoyt felmentése be­fejezett tény (Saját tudósítónk teisfonjeteatáse.) Budapest, febr. 22. Teljesen biztos forrásból köz­ük, hogy Kubinyi Géza főis­pán felmentése befejezett tény s pár napon belül bekövet­kezik. Terjed a forradalom Cobában (Sajáttud óntónk telefonjeleatése.) Cubában a forradalmi moz­galom egyre terjed. Sant- Jago de Cubában amerikai tengerészek szállottak partra, Két hét alatt meg keli kezdódal a béketárgya- lásoknak? (Amerikai vélemény.) (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Amsterdam, febr. 22. Az utói só new-yorki tőzs­de alkalmával általános volt a vélemény, hogy a háború elérkezett kritikus pontjához s az esetleges béke-tárgya­lásoknak két héten be ül, még a tavaszi nagy offenziva előtt meg kell kezdődniük, mert másként nem vezet- h ínek kellő eredményre. Heves ágyazás az olasz harctéren. (Saját tudósítónk telefonjeíeniése.) Zágráb, febr. 22. j Zágrábból jelentik: Tegnap óta ide lehetett hallani az ágyudörgéat a délnyugati ; frontról. Különösen, szerdán | délután 2 és 4 óra között | volt igen haves a tüzelés. | Protopopow andencián i a cár előtt. | (Saját tudósítónk talefoajslestésej Péter vár, febr. 22. A cár Protopopow belügy- \ míniízíerí kihallgatáson fo- j gadta, aki jelentési tett neki j a legutóbb felfedezett nagy összeesküvésről. Pétervárott j rendkívüli izgalommal néz- | nsk a jövő eseményei elé. Ismét súlyos szerencsét­lenséget ekozott a topott dynamit. Két kezét szakította el s a szemét oltotta ki egy uagy- bátouyi legénynek. Eger, február 22 Csak nemrégiben adtunk hírt ar­ról a szerencsétlenségről, amelyet Egercsehibea okozott a bányából lopott dynamit. Most pedig a Mátra másik vidékért történt egy még súlyosabb baleset, egy tizenhatéves fiúnak mind a két kezét tőből el­szakította a vigyázatlanul felrobban­tott dynamit patron. Az eset Mátranovák vidékén tör­tént. Itt tudvalévőé« szintén kőszén- bánya van s a környékbeli legé­nyeknek főmuiatsága, a dynamit robbantgatás. Mulatságukhoz a bányából lop­ják a dynaniítoi s hasztalan éri egyik borzalmas szerencsétlanség a másikat, nem okulnak a saját kárukon, hanem folytatják tovább ezt a másokra és önmagukra is ve­szedelmes játékot. Ma szállították be Egerbe Bezzeg Józsefet a Nagybátonyhoz tartozó Szederkény pusztai 16 éves fiút, aki szintén ilyen dynamit robbantás áldozata. A dynamit patront pajtá­sától Kotroczo Páltó! kapta, aki a mátranováki bányában dolgozott is ott lopta a dynamit patront. Hétfőn farsangi mulatságra jöttek össze a legények & megbecsülhetet­len értéke volt a dinamit patron­nak, amely kitünően vágott a far­sangi dáridó stílusához. Boldog volt

Next

/
Thumbnails
Contents