Egri Ujság - napilap 1916/3

1916-10-30 / 300. szám

2 BOR I ü j S A 1316/ október 30, Az orsovai magaslatokat elfoglaltuk Kampolaug és Predeál kSrnyékía ismét téri ayortfink. A Karsztbaa tapogatóivá közeledik u olasz gyafogság. Albáoiábaa sincs újság (Kézli a aeiaiszterelaékség s-ijtéssstálya.) Budapest, október 29. {Hivatalos jelentés.) Keleti hadszíntér s Románia elleni harcvonal: Károly főherceg lovassági tábornok arevenaia] Orsovától nyugatra meglepő támadással elfoglaltuk a helység felett ur&lködó Magaslatokat. A VOrisiorösyi Maréitól délre Kampeiangtél északra és Predeátté! délre az osztrák-itisgyar és német haderők elkeseredett harcok lödben téri nyerlek. Erdély keleti arcvonalae nittes jelentős eatmény. Lipót bajor horeeg vezért&boraagy hadcaopoítja. Luckiól nyugatra é» a Stoehéd menten heves ellen­séges tüzérségi tűz. ki oroszok Szelwöwaáí megkísérelt gyalogsági támadását csirájában elfojtottuk. Olasz hadszíntér s A tcngermeiláki arcvotsalon az ellenséges tüzérségi és aknavető tűz erőben és kiterjedésben növekedett. GőfZtől keletre és a Ksrgzíösn az ellenséges gya- logság állásaink ellen tapogatódzva előrenyomult. Tirolban az olasz tűz ellanyáult. Délkeleti hadszíntér s Albániában nincs újság. H5fe , altábornagy. Csak egy gyertya árát! Halottak napja van megint ... A harmadik háborús év halottak napja, amely három háborús évben ha­lottak napja volt minden nap s minden könny hősi halált halt vé* reink ismeretlen sírját öntözte s minden győzelem fénye ismeretlen sírjaik hantját ragyogta be halha­tatlan dicsőséggel. Akik a haza szent védelmében ontották vérüket, nern egyes em­bere, nem egyes családok halottal, hanem az egész nemzeté és ez a magasztos közösség a szőlők, a testvérek, a gyermekek fájdalmát; bánatos büszkeséggé acélozza és az elesett hősöket a történelem magaslatára ravatalozza fel. Szent az a föld, amelyre a ma­gyarságért kait hős katona vére hullott és százszor szent a hant, a mely alatt örökro elpiheab A háború boronája, felvonuló csapatok daltól hangos menetelése, vágtató ágyuk nehéz dübörgése, földönfutó falvak népének vándor­lása, sikongó szél, zuhogó zápor, szemelő eső, olvadt hó, elfutta, el­mosta, eltiporta ezeket a sírokat, de a honfiúi szeretet, a hivea őr­ködő, gyászfátyolos kegyelet felke­reste, megtalálta őket, bejárta a Kárpátok hegyeit, völgyeit, viztno I sásait, vadonsit, ahol Szurmay hon- í védei, a szövetséges Südarmee hő- i sei, közös hadsereg vitézei harcol- j tak és virágot ültetett a hantokra, 1 fejfát tűzött a sírok fölé. Ki nyugszik ott ? Nem tudja, nem kérdezi. A legnagyobb, a legszen­tebb holott. Hős, aki vérét Magyar­országéit, a magyarságért ontotta. Kétszázezer ilyen sir van a Kár­pátokban 1 Mindnyájunk halottal, mindnyájunk hősei, — sírjuk mind­nyájunk földje, mindnyájunk jöven- ; dője. Legyen övék a harmadik há- \ borús év halottak napja. • Ezen a napon a kultuszminiszter rendeletéből az ország összes isko- < Iáiban gyűjtenek országos hadisir- | alapunk javára. November másodikán áldozzon minden magyar diák, minden ma­gyar iskola az ő emléküknek. Május e seje az uj kárpéti falvaké volt, 500.000 koronát adtak össze a magyar iskolák jövendő hajlékaira november 2 a legyen a halott hő- jj söké, akik megvédtek a Kárpátokat | s kiomlott vérük visszaszerezte a ] földet, ahol az uj kárpáti falvak fel­épülnek. Ha az ő sírjukat gondoz­zuk, a magyar földet erősítjük, véd jük. Adjon mindenki csak egy gyertya árát. És csudálatos lángok- ; tói lesz fényes Halottak ínapja, a f szivek tündöklő tiizétől, a honszere­rét csillogó mécseitől. Csak egy gyertya árál 1 Ez idén halottak nap­ján sötétek a temetők, de annál ra­gyogóbb a szivekben lágyuló ítiz. Az ádáz sors magyar sírokkal hin­tette be a Kárpátok völgyeit, he­gyeit, Erdély Havasait, de a siro kon nem tapos ellenség lába, a honfiúi kegyelet hajlik fülébe, büsz­ke Löriyekkel áldoz is a győzelem virágait tűzi le. A magyar társada- j lóin minden téren megmozdult, a | felnőttek ezer gonddal és bajjal \ küzdenek. Magyar tanulók, a jövő ? munkásai, anyái, hozzátok fordulunk, | hogy filléreitekből adjatok újra száz- . ezreket ö3sze, hogy a magyar jö- j vendő, a magyar fiatalság kegyeleie \ gondozza a Kárpátok és Erdély \ sirjait. Szenteljétek meg ezidéts - november 2-át. Teljen meg szive- 5 tek azok emlékével, akik halálukban | Is ártállansk a magyar határon és j mig körülöttünk lángban áll az í egész világ, a halóit kétszázezer j őrködik, hogy idehaza magyar is- f kólákban, magyar szóval boruljunk | le emlékezetük előtt. Budapesten, 191§. október 29. Gróf Khuen Héderváry Károly a \ Háborúban Feldúlt Tűzhelyeket Uj rafelépitő Országsa Bizottság elnöke. Beszélgetés egy tiszthelyettessel, j Eger, okt. 29. , (Az Egri Újság tudósítójától.) i A háború alkalmat ad az igazi te í ? hetségek érvényesülésére. A selejtes < emberek elhullatnak, de akiben | megv?n az őstehetség, aki bátor ; aki ha kell, ököllel szőrit rmagának \ l utat, az megnyeri azt, amit akar. j * Tudósítónknak alkalma volt most | beszélni Szabó Ferenccel, akiről \ már egy Ízben megemlékeztem az j \ Egri Újságban. í Szabó Ferenc tiszthelyettes pél* | dája ennek a theériának. — Amint j ő elmondotta, a háború elején mint ) közlegény vonult be a 60, gy. ez- j redhez. Hevesanegyébe való Az ősz- * szes frontokon harcolt. Az olasz jj fronton május 25 én kapta meg a jj tiszthelyettesi’’rangot. Podza falunál egy magaslatot elfoglalt 90 embe­rével. A magaslatot egy zászlóalj védte. 450 embert elfogott, 6 ágyút, 6 gépfegyvert zsákmányolt. Az elfo- goftak között volt egy törzstiszt, 6 | csapattiszt és 6 orvos. Ekkor meg­kapta a nagy érdemrendet és tiszt­helyettesi rangot. A nagy arany, nagy ezüst, kis ezüst és bronz érem díszíti a mel­lét. Fel van terjesztve a koronás érdemkeresztre. Most a tiszti isko lába jár és ha elvégzi, akkor visz-1 szamegy oda, ahol legutoljára volt, a román harctérre. ki Igrl öjság mindé?? lap* siárasitéaál és döhánytő&É j déhes kftphaíá j HÍREK. Eger, okt. 29. — Zita főhercegnő udvarhöl gye. A király nagykállói Kállay Erzsébetet Zita főhercegasszony udvarhölgyévé kinevezte. Kállay Er­zsébet leánya néhai Kállay Béni kö­zös pénzügyminiszternek. — Rusz György rablógyilkos- ság áldozata. Rusz Györgynek a szőllőskei érseki fővadásznak msg gyilkolása Még mindig az a titok­zatos feiluíéay, mint felidézése pil­lanatában veit. Tettessek még ed­dig semmi nyoma, annyit azonban már megJTapifott a vizsgálat, hogy a gyilkosság nem bosszú müve, hanem a legnagyobb valószinfiség szerint rablógyilkosság áldezata a szerencsétlen fővadáss: Rusz György­nél ugyanis midőn elindult Felső- tárkin hu érája és pénztárcája is nála volt s egy tajíékpipát is vitt magával, melyre útközben rágyuj tott. A gyilkosig után ezek egyikéi nem találták meg Rusznál. A leg­valószínűbb az, hogy a harctérről elkóborolt katonák, 'vagy szökevény és az erdőben bujkáló orosz foglyok ölték meg Ruizt, akik valamiképen fegyverhez juto tak. — Szarrassy György temetése Tavaly májas hó í én, a govlicei harcokban hősi halált hali Szaivassy György százados, a hadsereg egyik legkiválóbb vívója, több nagy vivő verseny győztese, a b,» per ti és egri társaságnak s köiönösen a művész­köröknek szeretett tagj-i. A javako iában levő daliás katonatiszt hossza ideig szolgáit Budapest háziezredé- ben, a 32. számú Miria Terézia regimentben, majd Egerbe helyez­ték át a 60. számú Waia gyalog­ezredhez. Ezzel ment ei a háború­ba. ahol mint zászlónijparancsnok esett el a Ivrrc mezején, özvegye szil. Markó Leena az ideiglenes sírból most hazahozatta holttestét s ma délután fél 4 órakor helyezték végleges nyugalomra Budapesten a budai farkasréti temetőben. — Az erdélyi menekültek ha zatérése. Ma kezdődött meg az Egerben elhelyezett erdélyi mene­kültek hazatérése. Eddig a Székely­udvarhely megyéből valók hagyták el városunkat. Összesen 192 en. Még a Csik-megyeiek vannak itt, akik a hazatérést engedélyező kor- mányrendeleíre varnak. Hirdtinóay. Adóügyekhez értő egy-két muakaarlt a városi számve­vőségnél _azontúl alkalmazó?. Értekezés hivatalomban d, e. 8 tói 1-ig. Eger, 1916, okt. 29. Jatikeyics Dessö polgármester.

Next

/
Thumbnails
Contents