Egri Ujság - napilap 1916/3
1916-10-11 / 281. szám
19ib október ti , g2<~rdf? 28S áB r rfTiuaitTWiiril'nünwwi 11' iii"~i 11 mT í Előfizetési árak; Helyben és vidéken postán küldve egész évre 20 korona,— Sél évre 10 korona,— negyed évre 5 korona, - egy hóra 1 korona 70 f. — Egyes szám ára vasárnap és ünnepnap is 6 f. — Szer- ker/tőséa és kiadóhivatal: Jókai Mór- á*?helyközi trleron: t(X5. POLITIKA! NAPILAP FSszerkesztö: D?. S‘ TŐT SÁNDOR. Felelős szerkesztő: KÁLLA V MIKLÓS. Kiadótulajdonos: DOSÓ ISTV^N-NVOMDA RÉSZVÉNYTÁRSASÁG. Hirdetési árak: O cm.-ként nyílttéri U, ..ic-mények, bírósági itélelek, gyászjelentések hírek rovatában 20 fillér, hatóságok, részvénytársaságok, gazdaságok, hivatalok hirdetményei, árverési hirdetések 12 fillér, magánvállalatok hirdetményei6 fillér. Eljegyzések, egybekelések, köszönetnyilvánítások stb. 1—5 sorig 5 K. Egyesületek, bálbizottságok értesítései, köszönetnyilvánításai, felülrizetések nyugtázása 30 sorig S K* j jttagaaral, az as.yany'éiv édes sémája szagaival beszéli egy aémst tábornok a magyar honvédekhez, akik Erdély bércei között küzdenek jhazájuk löldjéért. életüket Tériket áldozzák, hogy megtisztítsák a magyar korona egyik legszebb gyémántját a ráfrecs- ssent szegytől, kisöpörjék a betolakodott ellenségtől a Síékelyok knriáit, s gyönyörű völgyeket a a festői hegyvidékek zugó erdőit, ahol a vsdoaat rejtelmes árnyán a források mellett még áll tán az isi kútfő s a lombok titkos aessü morajlásában rég holt ra bonbánok babonás lelke suttog, azt & földet, amelynek kérge alatt napváró hajnalok bíboros pir- kadásában a hajnali pogány roráté első zsolozsmájaként talán még a magyarság ős lelke dobban, s az őszi szél sírásában régi zomotorok kesergő éneke rémlik fel. Ezért a főidért harcolnak a magyar honvédek, de amint Mérgen jtábornok mondotta, velük egyfttt a német katonák ngyanoly elkeseredéssel veszik fel a harcot a közös ellenség ellen. A nasgyarok és a németek vérszerződést kötöttek, s ennek a rámarző- áésnek első tanmágakép a német tábornok megtanulja a mi nyelvinket s nem a fegyelem rideg parancsszavával szól a katonasághoz, nem veszényszavakat harsog, nem hivatalos beszédet mond, hanem a szivéhez akar szólni minden honvédnek, nem a bátor férfit, nem a vasfegyelem kemény rendjéhez edzett katonát keresi jj a boovéd mundér alatt, ha- | asm a hazájáért lángoló ma- ’t gyárt, egy egész nagy, erejének és igazságának tudatában, megtámadott létéért küzdő nemzetet. De érezzük ezenkívül a megbecsülést és a szeretetet is ebben a néhány magyar szóban s azt a legteljesebb egységet, amelyet épen ez a | két pompás kovács kalapált j igy össze. Morgan tábornok egészen közvetlenül akart érintkezni azokkal a vitézekkel, akiket beesülni megtanult s hegy az utelsó gátat is kiküszöbölje, meg tanulta a nyelvünket. Micsoda nagyszerű kézfogása volt két pompás szóretiégesnek az a f pár magyar szó. Hogy doboghatott az egyszerű honvédek szive, s milyen melegség futhatta át a német tábornok vérét, midőn egy- j szerre felé sütöttek a láng- j ragyult szivek. Nagyszerű, világtörté- j nelmi gesztus volt ez a Marosvásárhelyi besiéd. Magyar honvéd és német tábornok. A világ ^legvitézebb katonáihoz beszéltek a világ legkitűnőbb vezérei, Oitromállapot égési < Romániában. (Saját tudósítónk telefonjeleatése.) | Zürich, okt. 10. - j Milánói lapok jelentik Bu- ? karestből: Királyi kézirattal Románia | egész területére kiterjesztették : az ostrom állapotot, még eddig csak a hadizónákon volt érvényben. A Hargita és a Sasitó hegységet átléptük iz eléből mindenütt igen mlyos vérei veszteségeket szenvedtek. A németek Herbntow faint rohammal elfoglalták. Dobrudzsában a helyzet változatlan. (Saját tudósítóik telefon jelentése.) Barim, ©ki. 10. A nagyfőhadifisállásról jelentik: Erdélyi harefér; A keleti harcvenalon mindenütt előrehaladtunk. A Hargita és Batőfi hegységbe a felső és alttő Csikba (Óit völgy) való kilépést kierőszakoltuk. Győzelmes csapataink Brassó mindkét oldalán sarkában vannak a megvert románoknak. ■% három napos brassói tatából eddig 1175 foglyot, 25 ágyút (ezek között 13 nehéz ágyút) számos lőszerkocsit és fegyver! szállítottunk be. Ezenkívül 2 mozdonyt, töbfe* mint 800 legnagyobb részben élelmiszerrel megrakott vasúti kocsit zsákmányoltunk. Az érettség összes egybevágó jelentése szerint felette súlyos véres veszteségeket szenvedett. A Vulkán szorostél nyugatra a Negruluj határhegyet elfoglaltuk. Lipót bajor herceg vtzértébornagy hadcsoportja. Ostrowaál a Stechöd mentén, Lucától északnyugatra az oroszokat egy előretolt állásukból kivetettük és az ellenfámadásul&t visszavertük. Lucktöl-nyugatra aem volt gyalogsági tevékenység. Német osztagok Herbaíow falat igen csekély veszteség árán elfoglalták. A N&rojawkától nyugatra elfogtunk 2 tisztet és 200 főnyi legénységet és pár gépfegyvert zsákmányoltunk, m - ,t e is Károly főherceg lovassági tábornok arovonaíai A Kárpátokban október 8-á ? a Baba Lúd#wán elfoglalt állásaink előtt az ereszok elientámadasa meghiúsult. * *** -■» > Balkáni hadszíntéri s - ^ ; Maokenscn vezértábornagy hadosoportja i A helyset váitoyailas. Macedóniai arovonal: Az ellenség folytatta támadásait a Cserfa h*jiásh*a (a Monaetir—'floridai vasúttól kelstré) álíó bolgár csapatok ellen. Skoezizirnál kis előnyöket ért el. Kiíőnbea mindenütt visszaverjük. 3.»n Ludeitd$t?f, első főhaáis^állásmester. Ara S fillér.