Egri Ujság - napilap 1916/2
1916-07-20 / 199. szám
EGRI U j S A 0 1918. juiius 20. Orusz topáiból szökött egri beavéd. Horváih Lásiló kalandos utazása PeriSíRn és Tötökországon át. Eger, julias 19. Érdekes láragstója volt ma egyik pénzintézetnek. A Hevesmegyei takarékpénztárban a Deutsche Bank bagdadi fiókja által a bécsi Union- barkra kiállii#tt 984 korosa 75 fillér összegű csekket prezentált beváltás végett egy 12-es honvéd. A szokatlan értékpapír ráterelte a figyelmet a csekk bemutatójára, akivel munkatársunk beszélt és megtudta, hogy Horváth László — igy hívják a hovédet — hénapokkal ezelőtt orosz fogságból szökött meg s sok kalandozás után Perzsiái?, Törökországon és Balkánon át került haza Egerbe. Horváth László, aki meglehetős tört magyarsággal beszél Máramares megyei illetőségi. A 12-ik honvéd- gyalogezrednél szolgál 27 éves, otthon felesége és családja van. Még a háború elején 1914. évben orwsa fogságba került s a turkeszíáni Sa- ransk nevű fogolytáborba szállították, Itt szonbao elégedetlen volt sorsával, haza vágyott a szilőfödl- jére s 1915 május hó 2-án heted- magával sikerült is megszöknie a fogságból s 9 és fél napi gyalogos s 11 napos kocsiút után Tehsrásba Perzsia egyik nagy várójába érkezett. Az utón sokat nélkülöztek. Mig Perzsiába nem jutottak eg-e£y ember 9 napi utón egy font kenyérből élt. Perzsiában szívesen fogadták eket, perzsa juhászok élelmükről gondoskodtak, útbaigazítást ad tsk uekik, Horvát Perzsiába* Rémet szolgálatban állott s itt élt 6 hésapig, ahol pénzt i* keresett. 1915. *o- vemberébsn, mikor mír hira járt a fenyegető orosz és asgo! betörésnek, Horváth is útra kait Perzsiából s elindult Magyarország falé s 115 napi kalandos utazás után Bagdadon keresztül Egerbe érkezett, aho ezredénél jelentkezett. Holnap ezred kihallgatáson jelenik mag s szabadságot kér, hogy haza utazzék s a a ok viszontagság után családját meglátogassa. Sttkotrfttábm és GaHeiáhan sehol som látottak előbbre as orozok Delatpnái % Proton átkelt erőszakai visszavertük. Hírem etasx támadás a Borcola-sioros ellen. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, julius 19. {Htvfríatea jelestte.) ©rosx g Nincs változás. A Moidovától délnyugatra is mét visszavertünk néhány orosz előretörést. Jab- lonica és Zabie hegy és erdő vidékén a harc számos elszigetelt küzdelemre oszlott. Delatyntól délnyugatra csapataink orosz osztagokat, amelyek a PruíU nyugati partjára nyomultak elő a folyón át visszaüzték miközben háromszáz foglyot ejtettek és két géppuskát zsákmányoltak. Odébb északra semmi lényeges nem történt. CMaoae Siedszimáér b £z olaszok ismételt heves tüzérségi előkészítés után állásainkat * Borko?a szorostól délkeletre háromszor nagy erőkbe! támadták. Ezeket a támadásokat kézigránátokkal gépfegyvertüzzel és kögőr- getegekkel véresen visszavertük. & harinfiai arc- vonalon az élénk ágyuíüz a Fe ía és Raibler szakaszon tovább tart. Alpini osztagok éjjeli támadást a Mittftgs-bofel területen makacs küzdelem után megtört a védők szívók üitsrlásáia a kik egy ellenséges géppuskát keríte tek tsézre. Ta visz este ágyutüzben állt. Az Isonzó arcvonaion az olasz tüzérség f#leg & Doberdói fensikot tartotta tűz alatt. föéfikeSatí hadszíntér: A helyzet változatlan. Höftr, aitátersaagg^. Songéval falhTii a beilevlllei erdőt visszavették ni anfelofcfél. áz angolek hu mlym véren veiiieiégei Berleaxiei is Fr®tde*Te:rea a fraidál: támadásai eredménytelenek. (Saját tudósítónk tal*foQjelantó«e.) Berlin, jn1in« 19. A j»í»gyfálaa<l;ft*áliáíi jelenti: A Sósam* területen tegnap este Lungttevni falni és az eszei kelet fele határos BeHeviüei erdőt a «*gde- sűríti 26, gyalogezred es az nlteaburgi ezred kémény Aarcba* ionét elragadta az angoloktól, akik nagy veres veszteségeken felál még foglyokban 8 tisztet es 280 fényi legénységet vessfetfek és igen sok géppuskát hagytak késünkön. Az Auvltlerstői északra levő állásunk, valamint Osieres déli széle ellen irányuló támadások, melyeket már záró tüzűnkkel szétszórtunk jelenleg sem zártak a legcsekélyebb eredményekkel sem. A Sommetól délre a franciák részlet támadásai Barleux és dóinál meghiúsultak s más pontokon sem jutottak eredményhez. A Maastöi jobbra az ellenség fo ytatta hiába- valé erőlködéseit a Froide-Tarren levő állásaink ellen. Bandesaptől északra német járőrök sikeres vállakózásokat kajtottak végre. A legfőbb fc&át'ccesöaég. W * ti $ % ik % * s && m. — A váro« közepéről nem viszik el a trágyát. Panaszok érkeztek hozzáuk egri szőlősgazdáktól, hogy a város szinte túlságos buzgó és friss volt a határban sz utak mellett kirakott trágya elárverezésében, holott ez asm is volt olyaa túlságosan sürgős. A váios kellős közepén azoubaH uem szír senkinek szemet, hogy némely udvarban egész kis trágya-hegyek emelkednek. Felhívjuk az illetékes körök figyelmét arra, hogy vessenek egy pillantást a Szarvas-tér, a veit Mózer ház udvarára s a Korona vendégé telkére, láthatnának ott is egy kis elárverezni valót. A háború stava. * — juiius hó. Hegytetőn pihenak, tisztáson el- nyujtózva, tekintetem a csillagsze- gekke! sűrűn kivert égen sndalog; most közelebb érzem magam a végtelen kékséghez, miat a véges földhöz, pedig kiíudja, nem1 vagyok e távolabb ? Közel a tisztáshoz szélestorku melység tátong, oldalán sévirágos sziklák, kukoricások; olybá tűnnek a zöld kukoricaszárak, miit raj vonalba állított katonák, akik a telőt készülnek megrohanni. Ószbecsavarodó székely ember gubbaszt mellettem, hasonlókorú fatörzshöz támasztva a hátát, cigarettázik, amely úgy világit idelenn az éjszakába, mint odafenn a csillagok. Huszonhárom éve Őrködik az öreg székely ezen a tető a s sósziklákra, sok kacagtató meg elszomorító történetet beszél el ebből az idejéből, de nekem legcsodálatosabb életében az, hogy még nem volt a folyón túl. Rátereli a beszédet a háborúra, a fiára, aki kez- dattőlfogva oda van. — Irigylem a sorát, merthát instáliom, Isgalább világot lát — ingyen. Gyakorta irogat. Előhúz egy trézsasziiü lapot, Ga'iciából keltezve. „Édesapám, küldjenek néhány változót, mer ami vót, már elrongyolédott és egy kis italt meg inget is, de ne legyen ráncos, mer nem lehet kiseperni belőle a tetőt." — Igen bizony, még a fehérnép (a felesége) is elmosolyodott az Íráson, hogy tetves a fiú. Da min- gyár elküldte az ingeket, nem volt azokon egy teetevés se. Egyszer azt Írja a fiú, hogy édesapám, egy kis belső hősége* van, kórházban vagyok. Mikor hazajön, látjuk ám, instállom, hogy uem belső hősege volt a fiunknak, hanem négy golyó helye a lábán. Azután azt hiába irta, hogy hősége van, nem hittük el bizony, iustálom. Mindjobban belsmelegszik az öreg a beszsdbe, egyszer váratlanul elhallgat. Ráfigyelsk. A szájára teszi az ujját. Hallgatunk. Mintha nagyon messze zivatar tombolna, dörögne az ég. — Tetszik hallani, instállotn? Ez ágyuszó. A háború szava. Kételkedve fogadom az öreg kijelentését, de csak tovább erősit- geti — Ez bizony ágyuizó, instállom. Minden écaka hallani, mikor ilyen szép tiszta idő van. Tavaly még jobban hallottuk, mikor az ország határán kalandoztak a muszkák. Ujia az a távoli menydörgésszerü moraj, mindig abból az irányból, abból a messzeségből, sokszor egymásután. — El tetszik e mán hinni, instá-