Egri Ujság - napilap 1916/2
1916-06-29 / 178. szám
1916. junius 29, 3 előbbi lakását elhanyagolta volna. Annál kevésbbé tette ezt, mert ott is veit a házigazdájának egy csinos képű leánya, akit szintén hő szerelmével ostromolt. S úgy látszik, nem is eredménytelenül, mert szerelnie meghallgatásra talált. A szerelemben különben irigylendő szerencse kisérte. Ez alatt az idő alatt ugyanis a Wesselényi- uicai házigazdája leányának is csapta a szelet, még pedig oly hévvel, hogy már a kézfogé napját is kitűzték. Egy időben tehát mind a két házigazdája leányának házasságot ígért, s mind a két helyen adta a boldog, szerelmes vőlegényt. Ámde amíg ily szerencsés vitorlákkal lavírozott a szerelem és há- zasulás vizein, nagy veszély fénye geíte. — „Lakásom, szerelmem volt már ketté is — mondá a rendőrség előtt tett vallomásában, — de nem volt pénzess." Annál nagyobb volt ez a baj, mert veszedelmesen közelgeti az egyik „menyasszonyával* való gyü- rüváiíás napja, amelyen ő ki akart tenni magáért. Ámde ezen'is hamarosan segített. Egy szép napon beállított az egyik cselédszerző infé zetbe s ott azzal fogadott fel egy jécsaládbói való leányt, hogy kiviszi magával a tanyára gazdasszonynak. Másnap kora réggel a leány nagy, kosarát melyben annak ruhái voltak továbbá a „gaszdasszony" aranynyakláncát és fülönfüggőit a Kovács János-utcai lakásán elcsalta, majd onnan együtt a vasútra mentek. Minthogy azonban még nagyon korán érkeztek, a vonat indulása előtt a leánytól azzal búcsúzott el, hogy majd a vonat indulásakor ismét találkoznak. Ezzel visszasietett a „Kovács János-utcai lakására, ahonnan magával vitte a leány kosarát, aranyláncát és fülbevalóját. S miután a kosarat s néhány ruhát sikerült hamarosan 48 koronáért eladnia, pénze is volt, [mellyel boldogan kereste fel a Wesselényi-utca „menyasszonya" családját. Itt azután a szerzett pénzzel iparkodott is „ki tenni magáért". Nagy lakomát j-ren- deztelett, sőt este a „családja" részére színházi páholyt is váltott. A 48 korona is gyorsan elfogyott s igy újabb pénzfo rás után nézett. Magához hivatta tehát azt az észerest, kinek a leány holmiját eladta s igy szólt hozzá: — „Nézze barátom, én most nősülni fogok s igy újra akarom be- butorozni ezt a szobát. Megvenné-e ezeket a bútorokat?" — „Ó, hogyne, hogyne" — szólt fürgén a kazár kalmár. — „No akkor jó árakat szabjon e bútorokért, mert máskülönben ellátom a baját" — szélt a tiszttartó ur, akit az e szavakra belépő háziasszonya uzsonnázni hivott. Az volt a szerencse, hogy a háE G R I U J S A G ziasszeny, kinek feltűnő volt az, hogy a „szohaur" mennyire ipar kodik őt kitessékelni az ószeres előtt a szobából, hallotta az utóbbi párbeszédet. Ügyelni kezdett a lesndő vejére, aki iránt különben a felfogadott és faképnél hagyott „gazdasszony" panasza folytán már a rendőrség is melegen érdeklődött. Minek fűzzük tovább a szót? Ezután már gyorsan pergett le az események filmje mindaddig, mig hősét, a lakások és szivek al- és főbáriőit a rendőrség s nemsokára pedig a helybeli cs. és kir. állomásparancsnokság & pártfogásába nem vette. (T.) miiiszterelaök a harctéri helyzetről WoUsysíában vksx&üsföí, Bukovinában megállítottuk m oroszokat; Tia nyilatkozata a kép- viselőháEban. Budapest, junius 28. A képviselőház mai ülésén, gróf Tisza István miniszterelnök a következő nyilatkozatot tette: Tisztelt Ház! (Halljuk! Halljuk!) Azok az óriási harcok, a melyekről a tisztelt Ház junius 14-iki ülésén megemlékeztem, még nem fejeződtek ugyan be, mégis úgy gondolom, hogy helyénvaló, hogy azoknak & legutóbbi folyamatára is vessünk visszapillantást és tájékoztassam a tisztelt Házat a helyzetről. (Halljuk! halijuk!) Azt hiszem, a leghelyesebb, ha akkorri nyilatkozatomhoz fűzöm mai kijelentéseimet. Junius 14 én konstatálhattam, hogy a mi hadseregünk eredeti harcvonala annak nagy részében változatlanul, rendületlenül fennáll. Ezt a nyilatkozatomat ismételhetem ma is. Azok a részei a mi harcvonalunknak, amelyeknek hátrányommá az orosz offenziva első időszakában nem sikerült, változatlan szilárdsággal kezünkben vannak ma is. Azon pontokra nézve, amelyeken sikerült az orosz offenzivá- nak a mi haderőinket visszanyomni, ama reményemnek adtam kifejezést, hogy a folyamatba tett ellenintézkedések hatása mihamarabb érezhető lesz és hogy ez a reánk nézve kedvezőtlen hadiesemény csak múló epizód lesz. Ez a reményem a volhyniai harc- j térre nézve teljes mértékben azon- ; nal beigazolódott. Azek az erősítések, melyeket agy saját magunk, mint különösen német szövetségesünk a legrövidebb idő alatt a veszélyeztetett pontokra küidheteíi, éreztetik hatásukat és ma már egy lépésről lépésre előrehaladó ellenoffenzivával állunk szemben. Konstatálhatjuk, hogy az oro- ; szók által elfoglalt térnek jelentékeny része ismét a mi kezünkben van. Nem állhatott be a fordult olyan gyorsan a bukovinai harctéren. Itt küzdő hadseregünk még huzamosabb időn át túlnyomó ellenséges erővel állott szemben és ezen túlnyomó ellenséges eső hatása alatt — mint méltóztatnak tudni — folytatnunk kellett visszavonuló mozdulatainkat. Ezek a mozdulatok — fájdalom — Bukovina jelentékeny résiének ellenséges kézbe jutását eredményezték, de az ellenségnek okozott nagy veszteségek mellett teljes rendben mentek végbe. Hadseregünk ma is teljes összefüggésében intakt, teljes harckészséggel erős állásokban helyt áli és — a mint méltóztatnak tudni — 3—4 nap alatt nem az ©rósz offenziva előrehaladásáról, de az orosz támadásoknak nagy veszteségek mellet való visszautasításáról számolhattunk be. A helyzet tehát ma az, hogy a volhyniai harctéren a mi ellenoffen- zivánk lépésről-lépésre halad előre, a bukovinai és kelefgaiiciai harctéren pedig az ellenség előnyomulását megáiliíottuk. Az erőviszonyok ezen a harctéren is a mi Javunkra tolódtak el és semmi ok nem forog fenn arra nézve, hogy a múlt felszólalásomban kifejezett reménységemből bármit is levonjak, álláspontomon bármit is változtassak és hogy ne a sikerbe vetett rendíthetetlen bizalommal nézzünk e közel jövő elé. Ezeket tartottam most kötelességemnek kijelenteni. (Élénk helyeslés). A képviselőház éiénk helyesléssel fogadta a miniszterei nők nyilatkozatát, mely országszerte is általános megnyugvást és bú a! mát kelt. Repülő karc németek és oroszok közt a Rigai öbölben. (Saját ÍMdésiíónk teiefonjalentése.) Bsrlis, jmn. 28. A Wolf-ügyaökség jelenti: jsmiss 26~án egy német repülő a rigai öböl nyugati bejáratánál 5 orosz repülőgéppel találkozott s a kifejlődött karcban egy orosz repülőt leszállásra kénysze- ritett. Később 5 német és 5 orosz repülő között harc fejlődött ki, melyben 2 orosz repülő súlyosan megsérülve kénytelen volt leszállani. Egy német repülőt, amely a tengerre szállolt le, a benne ülők iniíígsemffiiisitettak s egy segítségül jött repülőn távoztak a repülők felszálló helyére. A többi repülők sértetlenül tértek .vissza. Színház, Heti műsor : Csütörtök d. u. . Lengyelvér „ este Tökéletes asszony (Szalma Sándor felléptével) Péntek .... Elvált asszony (Kormos Ilonka felléptével) Szombat . . . Luxemburg grófja (Kormos Ilonka felléptével.) Vasárnap d, u. . Pirosruhás hölgy „ este . . Tatárjárás Kormos Ilonka felléptével utalsó előadás. Tökéletes asszony. Ez a kiváló sikerű operett kerül ma esie színre a két főszerepben Halmos és Szalma Sándorral, a többi szerepeket Pádly, Endrei, Császár és Rátkai játszák. A fcérletszelvények a mai előadásra még érvényesek. Hadimunició kiviteli tilalom Amerikában. (Saját tudósítónk telefonjeleníése.) Az Egyesült állaai®k kor- Hiánya hat hónapos kadi- mtmíció kiviteli tilalmat adott ki arra az esetre, ha Mexikóval szemben a feszültség nem enyhül. ii I n & éi.i Eger, junius 28. — Halálozás. Részvéttel vettük a hirt, hogy Lukáts Ferenczné szül. Geiger Terézia e hé 28-án meghalt. Az elhunytat, kit Egerben ki« terjedt rokonság gyászol, különösen a Répás család, e hő 30 án, pénteken délután 4 órakor helyezik a Hold-utca 13. sz. gyászházból a Kisasszony-temetőben örök nyugalomra. — Nagy postarablás a buda- psst—Miskolci vonalon. Budapest és Kassa közt a kassai mozgóposta kocsiján ismeretlen tettesek elloptak egy 160000 korona papírpénzt tartalmazó postaládát, A pénz a göl- nicbányai adóhivatalnak volt címezve s Budapesten a 70 es számú postahivatalnál adták fel. Mikor a vonat a miskolci állomást elhagyta, akkor vették észre a láda eltűnését. A budapesti rendőrség a legerélyesebben nyomoz az Sgyben, de eddig eredménytelenül. — E. 14. a rekordmozdony. Harry Pieluck, a nagy német rendezőnek, ki az idei számban egymásután aratja a kivételes sikereket, egyik legnagyszerűbben sikerült alkotása ez s filmdráma. Egy vidékről felkerült szegény fiatal ember áll a cselekmény központjában, kit a sohasem látott világváros fényűző, rohanó áradata mámorossá tesz. Mindenáron gazdaggá akar lenni, élvezni a város ezernyi gyönyörét. Egy nagy gépgyárba jutva, intrikus módon ugyan, de sikerült célját elérnie. Már egészen közeiről int a szerencse, vagyon, úri feleség, de a ránemtermettség, mely nála még gonoszlelkflséggel is párosul, meg- bosszulja magát. Harry Pielt a rendezőt ennél a filmnél is az jellemzi mint eddigi nagy alkotásainál: már az elsé pillanatban megragadja az érdeklődést s hátterül most is nagy ipartelepet, gépszörnyetegeket használt. A grandiózus filmet ma 4, 6 és fél 9 órai kezdettel mutatja be az Uránia.