Egri Ujság - napilap 1916/2

1916-06-23 / 172. szám

1916. junius 23. 3 i ges* ellenünk elkövetett, — nem tud lelkesíteni. S mivel ennek hiá­nyát nagyon érzi az olasz hadveze­tés, muszáj alkohol, bot, revolver, gépfegyver, sőt éheztetés formájá­ban azt katonáiba beleönteni, bele­verni, belelőni, beleszuggerálni, S hogy nem tudnak mégsem ered menyt elérni, annak egyrészt mi s erre büszkék vagyunk, másrészt a nagy olasz álmodozók: Cadorna, Salandra, Sonninó s a többiek az okai, akik nem akarva tullátni az orrukon, rablópolitikájuktól el nem térve, pocsékoltatják népSk legjavát. Hogy még meddig? . . . Azt dicső­ségesen előrehaladó csapataink fog­ják az olaszoknak megmondani! Első vérnélküli nagy eredmény: az olasz kormány megbukott. Bas ballada a főzelék- feltételről és a drága­ságról. A háborús megélhetés mar- ' gojára. Eger, junius 22. A vendéglőkben étkező fixfizeté ses proletárok déli menüje (milyen varázslatosan szép szó: menü) ma­napság egész egyszerű két, nagyrit­kán : pünkösdkor, a hónap első há­rom napján, nemzeti ünnep alkal­mával legfeljebb hárem fogásból áll­hat. Egy kis meleg lötty, amit le­vesnek csúfolnak, főzelék feltéttel és passz. A tészta már elköltözött az utolérhetetlenség honába, a tészta már nem jár ki, nem beszélve arról, hogy sültet csak a hadseregszáliitó ehet, szárnyast csak a tündérregék- hen fogyaszthatnak. Mindenki főze­léket feltéttel fogyaszt, mert ma ez a legolcsóbb. (Istenem, legolcsóbb, mily szörnyű megcsúfolása ez az ol­csóság fogalmának.) Ma egy saláta főzelék, tehát a yilág legegyszerűbb növénye: saláta, amelyet valaha 10 fillérért kosár­számra dobtak utánunk, ez a lené­zett, állati, jelentéktelen növény: salátafőzelék virslivel, nem is hús­sal, hanem valami maradék-őrle­ménnyel, valami hulladék-gyömösz- szel, valami pirosasra festett kis, izetlen rudacskával két korona húsz füléibe, ó, jámbor olvasó, értsd meg: két korona húsz fillérbe kerül egy középrangu vendéglőben. Egy tisztességes, bennünket meg­illető ebédet ma egész havi jöve­delmünkkel se tudunk megfizetni. Egyikünk se vágyik sült kappadé- cui bikára, nyárson sült marha­combra, föníciai módra készített ma­dárra, lapos babiloni rizskalácsra, eubői gyümölcsre, topizszinü dato­lyára, amforákból se akarunk inni lacrima Cristit, se billikomból babo­nás, nehéz és tüzes ó bort, csak rendesen, egyszerűen, meghunyász­kodva tőköt borjúval, podlupkát ser­téssel, babot felsárral, de már ezt se lehet, mert a vendéglősök vér­E Q R I ÚJSÁG szemei kaptak és kettő húsz, kettő negyven, sőt, három korona egy fő­zelék feltéttel. Ha a főzelék-feltétről egy kicsit elgondolkozva számolni kezdünk, igen furcsa dolgokra jöhetünk rá. Mibe kerül a középrangu vendég* lősnek egy marék saláta? Világítás­sal, adóval, abroszmosással, biztosí­tási kötvények fizetésével, régi tar­tozásainak törlesztésével, a nyári kertnek kinevezett büzhödt térség rendbehozatalával és más hasonló egyebekkel: zsírral, fával, szakács- néval, edénykopással, szóval: min­dennel együtt maximum harminc fiiérbe. (Ai ezen számvetésben nem tűzik, az tegyen ellenpróbát). A virsli párja a saiki hentesnél 40 fillér, tehát összesen 70 fillér. És 70 filléréi kettő húszat és kettő negy­venet vág ki a vasalt nadrágu, bo­rotvált proletár zsebéből. A lötty harminc fillérbe kerül, ez kettő het­ven, két kenyér tizenkettő, |ez kettő nyolcvankettő, borravaló jobbra a fápincérnek, aki megtette azon szí­vességet, hogy elvette tőlünk a pénzt, borravaló balra az éthordó­nak, gúnyosan íeszid mert egy órai várakozás után, amikor üres gyom­runk már mind kitermelte a meg­emésztésre szükséges összes sava­kat, pepszint és egyebeket hango­sabban mertünk kérni, ez kettő kilencvenkettő, ded tele : harminc- három huszonkettő és ezek után nagyon éhesen, leverve, szomorúan, megátkozva ezt a keshedt életet, megyünk tovább dolgozni és áb­rándozunk a tésztáról, a;ni jnyolc- vanba kerül és ha ezt is fogyaszta- nónk, akkor négy kettőbe kerülne, de már erre nem telik, csak főzelék feltétre, ami három huszonkettő és éhség, bosszúság és lehangoltság. Hatóság, törvényhozók, rendőrség, hátha lehetne ^ezen segíteni. Pró­bálják meg: tegyenek valamit! Öiszeltközések ameri­kai és aezicói csapa­tok közt. (Saját tudósítónk telefonjslentése.) London, juaim 22. A Reuter igyaikség je­lenti E!-P©r©bói: Aaaeiikai lovasság és Caranta csapatai közt Garizoaánál megtórtéat &z összeütközés. Miad a két fél súlyos veszteségeket szen­vedett. j á báberns párt kadarca j Ronáiiáku. | (Saját tudósítónk telefonjelentése.) i Bukarest, junius 22. A kormánypárti és konser- vativ körökben általános a né­zet, hogy a nacionalista párt legutóbb tartott gyűlésén a há­borús frakciót határozott ku­darc érte. A gyűlést tulajdon­képen a háború melletti izga­tás céljából hívták össze, de látva az általános hangulatot, a vezetőség az utolsó pillanat­ban az élelmiszerszükséget rán­totta elő, mert gondolta, hogy e kérdés feszegetésével is kel­lemetlenséget okozhat a kor­mánynak. A Vittorul szerint még Filipescu közvetlen bará­tai is elismerték a kudarcot. ál * f* 5® « í I «*'<■*» Eger, junius 22. — Űrnapja. A katolicizmus leg­fényesebb ünnepe az oltári szent­ségnek, a kenyérré testesült isten­ség misztériumának nagy napja. Csupa fenyő szollemnitás, csöpa ragyogás, csupa méltóság és fönség. Az utcák képét csodálatosan átva­rázsolják a fanyar illatú zöld gályák a kakukfü friss szaga keveredik a bágyadt mézédes tömjénnel. A nap a fehér szinek hullámzó tumultus- sán vakít, selymekbe részegül és arany hímen büszkélkedig. Haran­gok és lelkendező csengetyük ének­lik tele az édes levegőt. Az arany- abroncsos csillag glóriás szentek freskó ligetének madárdala ez. Fé­lénk sápatag gyertyák hintik tele méia csillagokkal a nyár éde3 ha- lavány kékségét és a lágyan hul­lámzó színes habok felett mint drága aranyos galya libeg a himes baldachin. Egerben is az ünnephez méltó szokott, fénnyel ülték meg ezt a nagy napét. A szertartást maga az érsek végezte s az ünnepi körmeneten részt vett Eger egész katolikus népe, a hafóságok hiva­talok és egyesületek főnökeik veze­tése alatt, jelen volt Keglevich Gyula gróf főispán is. A diszszázadot és a katona zenét a cs. és kir. 21 -ik gyalogezred zenekara adta. — A kis gyermek tragédiája. Tudósítónk jelenti: Borzalmas véget ért Cserépfalu községben egy 9 éves kis gyermek. Tóth Istvánné cserép­falui lakos kiment az erdőre és ott­hon hagyta két kis gyermekét, akik közül az egyik 9 éves, a másik 5 éves. A 9 éves gyerek talált a szo­bában egy üveg pálinkát, melyből annyit ivott, hogy belehalt. Hazatérő anyja találta meg holtan a szoba padlóján. A kir. ügyészség megin­dította a vizsgálatot. — Boka Jónás Bandi (Tífusz) külföldi útjáról hazaérkezett és min­den este a „Nemzeti kávéháziban jó magyar nótákkal szórakoztatja a közönséget. — Oroszul címezzük a hadi­foglyok leveleit. |A hadifoglyokkal való levelezéssel mindig igen sok baj volt. Levelezni magyarul eddig sem lehetett az orosz foglyokkal, ezentúl azonban nem is szabad. Hi­vatalosan jelentik, hogy az oroszor­szági hadifoglyoknak küldött levele­ket orosz betűkkel kell megcímezni. Az érdekeltek kívánságára a bécsi cenzúra az ilieíő hadifoglyok nevére kiállított cirillbetüs levelezőlapokat bocsátott most a közönség rendel­kezésére. Minthogy az eddigi meg- keieséseket még nem lehetett telje­sen elintézni, a cenzúra újabb meg­rendeléseket nem fogad el. — Kincs:ári lovak ^használata. A hadvezetőség megengedte, hogy a mezőgazdasági munkákra ideiglene­sen kiadott kincstári lovak az aratás befejeztéig a gazdáknál maradhas­sanak, a kifogásolt eltartás miatt a gazdáktól bevon! lovak feljavítás után ismét kiadatnak megbízható birtokosoknak és a későbbi időpont­ban rendelkezésre áiló lovak ugyan­csak ki fognak adatni és az ily lo­vak katonai szolgálatra csak akkor vonatnak ismét be, ha ezt katonai szempontok feltétlenül megkövetelik. — A nyári hőség veszedelme kétségkívül a csecsemőre nézve a legnagyobbak, mert a legtöbb eset­ben egy megfelelő, megbízható táp- álék hiányzik. Adjon azonban ked­vencének Nestlé-féle gyermeklisztet, mely készítmény már nemzedékről- nemzedékre számtalan esetben oly fényesen bevált s azáltal nemcsak sok bánattól óvja meg magát, ha­nem kis gyermeke szép fejlődésében is gyönyörködhetik. Próbadobozokat teljesen díjtalanul küld a Henri Nestlé cég, Wien. I. Biberstasse 4. U. YES-SZ\PPAN Ára 3 korona. LogMSkéletesebb és legkellemesebb illata pipere* s»*ppan, mely minden héztartiaban nélkülözhetem en. — YES PUder 1, 3, 5 k orona dobozonkint. — YES KRÉM 3 korona tégelyenként. Mindenfitt kapható! Magyarországi főraktár: Erényi ÖÉ Diana gyógysierlira Budapest, Károiy-körut 5. szám. Figyelem!! prof, niök fantom a bravúros mester detektiv ll-ik KALANDJA, amely telve van a legizgal­masabb helyzetekkel s amely­nek RobRobin gyémántjai a cime, szombaton és vasárnap kerül bemutatásra IZ URÁNIÁBAN.

Next

/
Thumbnails
Contents