Egri Ujság - napilap 1916/2

1916-06-07 / 157. szám

EGRI ÚJSÁG .1916. junius 7. A címer és zászSó kérdés a hadseregnél és tengerészeinél. Végrehajtják az októberi hadparaücsot. Érvényre jut a teljes paritás. Budapest, junius 6. Jól értesült forrásból halljuk, hogy a hadsereg és a haditengeré­szet zászlói és jelvényei tárgyában a múlt év október 11-én kiadott hadsereg és haditengerészeti parancs teljes végrehajtása a megvalósítás stádiumába jutott. Az erre vonatkozó előintézkedé- sek, melyeket a közös intézmények­nél használandó magyar kis címerre vonatkozó horvát kívánság elintézé­séig fel kel'ett függeszteni, ezen kérdésnek rendezése után nyomban folyamaiba tétettek s a kérdés minden részletében annyira megé­rett, hogy a cs. és kir. hadügymi­niszter az összes idevágó rendelke­zésekre vonatkozólag megkapta a legfelsőbb felhatalmazást és utasí­tásokat. A részben már kibocsátott, rész­ben legközelebbről kibocsátandó rendelkezések az októberi hadsereg­parancsban foglalt alapvető sza­bályozás végrehajtásáért elrendelik, hogy várak, valamint azok az álló máshelyek, amelyeket lobogó felvo­nására fog a hadügyminiszter feljo­gosítani, a hadsereg uj zászlójának megfelelő lobogót fognak használni, amelyeknek azonban mind a két oldalára a kis közös cimer alkal maztaíik, ugyanilyen lobogót kell alkalmazni a közös hadsereg hasz­nálatában lévő épületek fellobogó- zásánál is. Ezeknek az épületeknek a háború tartama alatt egyenlő nagyságú fekete-sárga és magyar nemzeti szinü zászlók mellett a ve­lünk szövetséges államok színei is alkalmazhatók. Mint általában a zásziőügy ren­dezésénél, úgy a jelzőlobogók, kar­szalagok stb.-re vonatkozó összes rendelkezéseknél is az osztrák álla­mot képviselő fekete sárga és a magyar államot képviselő magyar nemzeti szin paritásos szerepe jut kifejezésre. _2____________________________ A z angolok ember vesztesége a skage- racki csatában. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) j Amsterdam, junius 6. Hollandiai lapok jelentései szerint az angolok a skage- racki csatában 7000 embert veszítek. A Hamburger Zeitung svájci lap jelentésekei közöl, melyek szerint 9000 az ango­k ember vesztesége. *o 350 kilométeres fronton folyik az oroszokkal az elkeseredett karé. Iasloviecnél és Trembcjlánál meghiúsultak az j orosz támadások. 350 orosz holla fekszik egy zászlóaljnak állásai í előtt TarnopolnáL i Olykánál folyton erősítéseket vonnak össze az \ oroszok. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, junius 6 (Hivatalos jelentés.) ga&dszirHéra Északkeleten majdnem az egész 350 kilométer j hosszú arcvonalon változatlan hevességgel tovább j tartanak a harcok. Oknától északra tegnap nehéz j j váltakozó sikerű harcok után visszavontuk csapa- \ taiftkat a szétlőtt első állásokból az öt kilométer- \ nyíre délre elkészített vonalra. Jaslowiecnél az alsó Stripa mentén az ellenség ma reggel erős tüzérségi előkészítés után támadott, de mindenütt visszaver­tük, néhol kézitusában. Trembojlától nyugatra ugyanabban az időben j ágyúink tüzébe összeomlott egy orosz támadás. | Tarnopoltól nyugatra és északnyugatra szintén el- j i keseredetten folyt a harc. Az ellenséget mindenütt, ] ahol átmenetileg előnyöket ért el, nyomban újra visszavetettük. Egyik zászlóaljunk arcvonala előtt; 350 orosz holttest fekszik. Japanownál sem vezettek semmi lényeges eredményre az ellenség nagyszám­ban intézett előretörései. Az Ikva menti Meykov és j Olykáíől nyugatra eső terület között, ahol az oro- j szók folyton erősítéseket vonnak össze, mint előbb, most is elkeseredett a viaskodás. Höfer, altábornagy. i ftepüiőfámadások Verona, Vieenza is Hía ellen. j ludasban 9700 olaszt fogiuak el, 13 gépfegyvert \ és 5 ágyai zsákmányoltunk. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, junius 6. (Hivatalos jelentés.) Olass hadszíntér; A helyzet változatlan. Egy tengerészeti repülőrajunk tegnap éjjel meg- j támadta a Sct-Dona-di Piavei és a Latisanói vasúti telepeket. Szárazföldi repülőink a veronai, alai és | vicenzai pályaudvarokat bombázták. E hónap kezdete óta több mint 9700 olaszt, eközt 184 tisztet fogtunk el, 13 gépfegyvert és 5 ágyút zsákmányoltunk. Délkeleti hadszíntér i Csend uralkodik. Hofer, altábornagy. — Hatósági rézgálic. A város­házán nyert értesülésünk alapján megnyugtatjuk a város szőlőbirtokos ( közönségét, hogy a hatósági rézgá­lic kiosztása a jövő héten okvetlenül megkezdődik, amennyiben addig a kilátásba helyezett rézgálic biztosan f megérkezik, de abban az esetben is, ha a küldemény késne, meg­kezdi a város a már rendelkezésére álló készletek kiosztását. Bayer Henrik városi tanácsos azt is kö­zölte velünk, hogy ezúttal minden j szőlősgazda megkapja a teljes jegy- j zett készletet. Újabb részletek a ska- gerackl tengeri csatáréi. Mind az öt angol hyper- dreadnoughí részt vett a csatában. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Berlin, junius 6. A Wolf-tlgynökség jelenti: Angolok, akiket egy né­met torpedóromboló íottilla mentett ki a skageracki ten­geri csata után, azt vallják, hogjr határozottan látták, hogy a Princess Royal is erősen oldalt fordult akkor, midőn a Queen Mary elsü- lyedt. Ezeknek vallomása szerint elsüllyedt a Birming­ham kis cirkáló is s ugyan­csak előadták azt is, hogy ugyanekkor mind az 5 an­gol hyperdreadaougth részt vett az ütközetben. Három különböző német hajó által kimentett angolok egyöntetűen Írásban mege­rősítve azt adták elő, hogy határozottan látták a Wal- spite, Princess-Royal, Tur- bulent, Nestor és Alcister elsülyedését. Egy a Tyma torkolatából kifutó tengeralattjáró a ska- geracki csata után egy írón- Duke típusu hadihajóval ta­lálkozott, mely oldalt volt fordulva s az előrészébe igen sok víz hatolt be. Mivel a tenger viharos volt, a búvár- hajó nem juthatott lövéshez. lég hét angol hajó hiányzik. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Rotterdam, junius 6. Rotterdami megbízható je­lentések szerint még hét angol hadi hajó hiányzik, köztük két cirkáló is, amelyek részt vet­tek a skageracki tengeri csatá­ban, de még nem tértek vissza. Hood admirális is elpusztult. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Amsterdam, junius 6. Ide érkezett jelentések sze­rint Hood admirális, I helyettes flotta parancsnok, aki az Invin- cible fedélzetén volt, nem ke­rült elő. A skageracki csatában az Invincible is elsülyedt. Mm az Esti Ujsagli

Next

/
Thumbnails
Contents