Egri Ujság - napilap 1916/1
1916-04-13 / 104. szám
Munkabél hazatéré katonák Galíciában Nótás holdas este Levél 'Galíciából Eger, április la. Oaliciából egy 60 an Önkéntestől jön hozzánk ez a levél, ahol most magyar katonák törik mindenfelé a vérrel áztatott ugart, hogy nyárra szép acélos kalásztáblákat rengessen a szél % most már békés sz^jid rónákon. A levelet, amely színesen festi egy holdvilágos este hangulatát midőn nótaszóval térnek vissza a csapatok a békés munkából, alább közöíjflk. . . . április. Kelet Qalieia egy kis félre dugott falujában, félig korhadt kis asztalon irom lapomat. Már sötétedik. Keleten a hold már félig előbujt aranysárga korongjával s szelíden világítja mag a kisfalucska előtt elterülő véres harcmezőt. Távol északkeletről ágyumorajlás hangzik, mintha mérföldeken túl égiháboru dfihöngene. Előttünk nyugalom van, s a csendet csak néha zavarja meg egy egy puskalövés, azután minden csendes lesz. A mi falucskánk is csendes. Kis idő múlva azonban a vigasság jele, az ének csendül meg mindenfelé. Már a hold is magasra emelkedett, s a munkából pihenőre tért katonák vig kedélyükben elfelejtve lelkűk bánatát, az énekben találva megnyugvást éaekelnek. Hangzik a gyönyörű háborús népdal 8 halgatóan busán cseng a szép tavaszi éjszakába. „Messze vagyok távol tőled, A szó nem hallatszik, A gondolat-, a sóhajtás Mégis elszáll addig. Rózsasstn tábori lapod Hoz könnyet szemembe, Fagyban télben, hideg szélben Te vagy az eszemben.Bár a szó valóban nem hat el „odáig* mégis csak egy pillanat, s már a harcosok száján hangzik a válasz is: ajakán. „Imádságom messze felszáll A csillagos égbe, Hogy az isten oltalmazzon Rohamban és vészben. Akkor jöhet ezer golyó Szólhat a gépfegyver, Csak, hogy tudom édes rózsára Meglátlak még egyszer.* A nap már régen lenyugodott a már utolsó csilláma is letűnt az égről, már a hold is deleidre áll, s még mindig sir a nóta. De mindinkább halkabb lesz most már a nóta hangja, mégis száll-száll a Kárpátok égbe nyúló bércein is át a nagy magyar Alföld kis tanyájára, ahol a jó apa, szülő, testvér s rokon várja, de itt már szellővé lágyul s szelíden cirógatja az elmélkedő, s kis házikó előtt üldögélő kedves rokonság arcát. Rióinál tilicsra visszavertük u olasz támadást Ai éléak tlxérharo az égisz olasz harctéréi tovább tart. á többi harctéren niacs njsig. (Xjfrzfc a B«iai&ster«laék$ég sajtóosztálya.) Budapest, április 12. (tffo&iaiőa jdtstés.) •roM ém détkoiot) Imdtslntir i Nem történt jelentős esemény. Olau bsdsziwtén Az ercvenel egyes szakaszain az élónkebb ágyú- karc tovább tart. Rivánái az ellenséget, amely egyes előretolt árkokban és egy védő falnál Spe- ronétóí délre megvetette a lábát, ezen állásokból ismét elűztök. Az olasz támadást ezzal teljesen visszaverték. HSfer, attáberaaiy. A Haas mindkét partján óriási veszteségekkel kiusnltak meg a franciák ellentámadásai á Caillette erdőben tért nyertek a németek. Garbnrowkánál egy éjjeli orosz támndást vertek- vissza. JKfczli a ■aHeiszterelfiőkség Mjtóeeztálya,) A sagyfí hsdiaeáUá* jeleutr. Imiin, á prila 12. Ifgatl hsáeaistén Laboisseilenél (Alberttól északkeletre) egy kisebb német osztag ez angol állás ellen intézett éjszakai vállalkozásból veszteséges nélkül huszonegy hadifogollyal ét egy gépfegyverrel tért vissza. A Maastól nyugatra a franciák hiába támadták Avo- courttói északkeletre levő állásainkat, egyebekben tüzérségünk éléak tüzelésére szorítkoztak. A keleti parton három, a leghevesebb tüzelés által előkészített ellentámadás a Polrre hegyhátoa az elleaségnek nagy veszte - ségeket okozott, de előayt.nem biztosíthatott neki. A rohamra indalt csapatoknak két Ízben zárótüzünk körletén sem sikerült tuljutniok, a harmadik roham akadályaink közelében géptftzünkbea teljesen összeomlott. A Caillette erdőben szívós védelem ellenére lépésről lépésre némi tért nyertünk. Légi harcban egy francia üldöző légijárművet Or- nesnál (a Woevre feasikon) lelőttünk. A repülőgép vezetője meghalt. Keleti hadszíntér: Garburnowkánál (Dunabargtól északnyugatra) több orosz század éjjeli támadását visszavertük. Balkáni hadszíntér i Nem volt újabb esemény. A legfőbb had vezetőség. meg nem drő»it<-tt hír érkezett arról, hogy Villa tábornok a felkelők, vezére a legutóbbi harcok egyikében megsebesült és sebesüléseibe belehalt. Öt homloksebes 60-as egy galiciai sírban. Kép az oroszok barbarizmusáról. Eger, ápr. 12. Az amúgy is szegény felső .vidéken, a Kárpát erdős bérceinek apró falvaiban ott hagyta barbár kezének rettenetes nyomait az orosz. Nem volt soha túlságos gyönyörűség [hadak or§zágulján lakni szegény, , védetten, 'polgári békességü népnek, de az orosz útjába kétszeresen rossz volt be kerülni. Porig égetet házak, romhalmazzá tépett városok, irtózatos dulás nyomai, megkínzott, meggyötört emberek keserves sírása jelölte az orosz hadak léptének keserves nyomát. De aztán jött a kikelet, a borzalmas hó, az orosz fuvás mintegy varázs ütésre leolvadt a Kárpát lankáiról s ha feltakarta is a rémsége* nyomokat, de lehetővé tette a sok feltépett seb gyógyítását is. Lassankint elfog tűnni minden, ami ennek az áldatlan, gonosz világnak emlékét lidérces álomként idézi még most. El fog tűnni a hegyek közé kanyargó utak mellől az & sok lépten nyomon felbukkanó sir is, amely alatt magyar vitézek dicsőséges földi hüvelye porlidoz. Azoki a magyar vitézeké, akik a Kárpátok szorosaiban, s a galiciai lankákon védelmezték az országot, mint élő zsilipek a határainkat döngető emberáradat elten. A harctéren küzdő ezredek parancsot kaptak most, hogy a körletükbe található ilyen elszórt katona- sirokat bontsák fel, lehetőleg állapítsák meg a sírban pihenő vitézek személyazonosságát s azután a község temetőjében közös sírban helyezzék őket örök nyugalomra. És az igy felbontott főid sem őrzi meg titkát, hanem véres, borzalmas, szivetszoriió tanúvallomást tesz az oroszok minden nemzetközi jogot lábbal tipró barbarizmusról. A ménéit megcsonkított hullák mellé oda festhetjtk a borzalmak galériájába azokat a tátongó homloksebü hevesmegyei katonákat, akiket egy galiciai sir exhumálásánál találtak meg nem régiben. Az esetet egy, a frontról most hazatért magasrangu tiszt beszélte el. A 60-ik gyalogezred körletébe ta Iáit katona sírokat itt felbontják mostanában, hogy megállapítsák a beane fekvő elesettek kiletét és ezatán közös siroa temessék ókét. Egy ilyen sir kibontásánál Kelet- galiciában 5 vitéz holttestet találták meg Mind az ötön a öO-ik gyalogezred egyenruh ja volt, de a személyi adataikat tartalmazó fémtokos kis lapot csak az egyiknek a zsebében találták meg. Gyöngyösi fiú volt, akit otthon mar régen elsirat- tak a hozzá tartozói. A többi négynél nem találtak semmit, amiből kilétüket megállapíthatták volna. ■eghalt a mexikói felkelők vezére. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Wa híngíoo, április 12. Mexikóból eddig még